Download Print this page
Rehau NEA SMART 2.0 Quick Install

Rehau NEA SMART 2.0 Quick Install

Room probe
Hide thumbs Also See for NEA SMART 2.0:

Advertisement

Quick Links

NEA SMART 2.0
Room Probe
Quickinstall
(A) 13280061001, 13280061002, 13280081001, 13280081002
(B) 13280141001, 13280141002, 13280161001, 13280161002
*Nos avancées technologiques. Votre confort au quotidien.
RO – Instrucțiuni de siguranță
Pericol de electrocutare! Instalația electrică trebuie
să respecte standardele și normativele naționale în
vigoare, precum și orice alte cerințe specifice ale furnizo-
rului local de energie electrică. Aceste instrucțiuni trebuie
să fie utilizate de către o persoană calificată, care deține un
certificat oficial pentru una din următoarele profesii:
electrician sau inginer electronist.
Întotdeauna citiți instrucțiunile înainte de a începe insta-
larea. Legătura la sursa finală de curent electric poate fi
realizată numai după ce instalarea este completă.
Prin prezenta, REHAU AG + Co declară că tipul de echipa-
mente radio Senzor camera (nr. mat. vezi B) este în confor-
mitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al decla-
rației UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet: www.rehau.com/neasmart2
TR – Güvenlik Talimatı
Elektrik çarpması nedeniyle yaşam riski! Elektriksel
montajlar ulusal standartlara ve kurallara uygun,
aynı zamanda yerel enerji tedarikçisi özel gereksinimlerine
göre yapılmalıdır. Bu talimatlar yetkili sertifikaya sahip
nitelikli elektik teknisyeni ya da elektrik mühendisi
tarafından uygulanmalıdır. Montaja başlamadan önce her
zaman talimatlar okunmalıdır. Bağlantı enerji kablosu
montaj bittikten sonra en sonra bağlanmalıdır.
İşbu belge ile REHAU AG + Co, kullandığı Oda termostatı
(Mlz. No. bakın B) kablosuz ağ bağlantısı tipinin 2014/53/EU
Direktifine uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk
Beyanı ile ilgili eksiksiz metine şu internet adresinden
ulaşabilirsiniz : www.rehau.com/neasmart2
Frequenz / Frequency / Fréquence / Frek-
vens / Frequentie / Frequenza / Frecuencia
Frekvence / Frekvencia / Frecvenţă /
Częstotliwość / Frekans / Частота:
869 MHz
PL – Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo utraty życia na skutek porażenia
prądem! Instalacje elektryczne wykonywać zgodnie
z aktualnymi przepisami i normami oraz przepisami
lokalnego zakładu energetycznego. Niniejsza instrukcja
wymaga wiedzy specjalistycznej potwierdzonej
państwowym dyplomem ukończenia nauki w jednym z
następujących zawodów: elektryk lub elektronik.
Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych należy przeczytać
dokładnie całą instrukcję obsługi. Wszystkie prace związane
z instalacją przeprowadzać w stanie odłączonym od napięcia
REHAU AG + Co niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego Czujnik pokojowy (nr mat. patrz B) jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod następującym adresem interne-
towym: www.rehau.com/neasmart2
RU – Указания по безопасности
Опасность поражения электрическим током!
Установка электрических компонентов должна
проводиться согласно действующим национальным
нормам, а также согласно предписаниям локальных
поставщиков электроэнергии. Это руководство требует
специальных профессиональных знаний в области
электроснабжения или электроники.
Тщательно изучите руководство по эксплуатации перед
началом работ по установке. Все работы следует
проводить в обесточенном состоянии.
Настоящим компания REHAU AG + Co заявляет, что
радиосистема типа Комнатный датчик (Арт. № см. B)
соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст
декларации соответствия стандартам ЕС доступен по
ссылке: www.rehau.com/neasmart2
Sendeleistung / Transmission power / Puis-
sance de transmission / Sändningseffekt /
Zendvermogen / Potenza di trasmissione
Potencia de transmisión / Vysílací výkon /
Sugárzási teljesítmény / Putere de trans-
misie / Moc sygnału / Verici gücü /
Мощность трансмиссии:
max. +12 dBm
DE – Sicherheitshinweise und Produktkonformität
Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
Die elektrische Installation muss gemäß den
geltenden nationalen Bestim mungen sowie nach den
Bestimmungen Ihrer lokalen Stromlieferanten erfolgen.
Diese Anleitung erfordert Fachwissen, das einem offiziell
anerkannten Abschluss in einem der folgenden Berufe
entspricht: Elektriker oder Elektroniker.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Beginn der
Installationsarbe iten sorgfältig durch. Alle Installations-
arbeiten sind in spannungsfreiem Zustand durch zuführen.
Hiermit erklärt REHAU AG + Co, dass der Funkanlagentyp
Raumfühler (Mat.-Nr. siehe B) der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäts-
erklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.rehau.com/neasmart2
EN – Safety Instructions and Product Conformity
Risk of life through electrical shock! The electrical
installation must follow the applicable national
standards and guidelines as well as any specific require-
ments of your local energy supplier. These instructions are
intended for use by a qualified person who is holding an
official certificate in one of the following professions:
electrician or electronics engineer.
Always read the instructions prior to commencing the
installation. Connection to the final power supply must only
be carried out after the installation is complete.
Hereby, REHAU AG + Co declares that the radio equipment
type Room Probe (mat. no. see B) is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.rehau.com/neasmart2
FR – Consigne de sécurité
Danger de mort par électrocution! L'installation
électrique doit répondre aux réglementations
nationales ainsi qu'à celles de votre distributeur d'électricité
locale. Cette notice demande des connaissances profes-
sionnelles spécifiques qui sont enseignées dans une des
professions suivantes : électricien ou électronicien.
Lisez la notice d'utilisation minutieusement avant le début
des travaux d'installation Tous les travaux d'installation
doivent être effectués hors tension.
Le soussigné, REHAU AG + Co, déclare que l'équipement
radioélectrique du type Thermostat sans écran (N° mat. voir B)
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: www.rehau.com/neasmart2
NL – Veiligheid instructie
Gevaar op elektrische schok! De elektrische instal-
latie moet in overeenstemming zijn met de toepas-
selijke nationale regelgeving en de lokale richtlijnen van de
elektriciteitsleverancier. Deze handleiding vereist kennis, die
overeenkomt met een officieel erkende kwalificatie in één
van de volgende beroepen: elektricien of elektrotechnicus.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u begint
met het installatiewerk. Alle installatiewerkzaamheden
moeten worden uitgevoerd in spanningsvrije toestand.
Hierbij verklaar ik, REHAU AG + Co, dat het type radioappa-
ratuur Ruimtesensor (Mat. nr. zie B) conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits-
verklaring kan worden geraadpleegd op het volgende inter-
netadres: www.rehau.com/neasmart2
Systemübersicht / System Overview / Présentation du système / System-
översikt / Systeemoverzicht / Panoramica del sistema / Vista general del
sistema / Přehled systému / A rendszer áttekintése / Vedere de ansamblu a
sistemului / Sistem genel görünümü / Przegląd systemu / Обзор системы
Lieferumfang / Scope of Delivery / Contenu de la livraison / Leveransomfång /
Leveringsomvang / Volume di fornitura / Volumen de suministro / Obsah dodávky /
Szállítási terjedelem / Pachetul de livrare / Teslimat kapsamı / Zakres dostawy /
Комплект поставки
1 x
1 x
IT – Istruzioni di sicurezza
Pericolo di morte per scossa elettrica! L'impianto
elettrico deve rispettare e fare riferimento alle
vigenti direttive, norme e diposizioni nazionali relative all'u-
tilizzo e le specifiche prescrizioni del fornitore di energia
locale. Queste istruzioni sono destinate all'uso da parte di
personale specializzato avente qualifica in una delle
seguenti professioni: elettricista, perito elettrotecnico o
ingegnere elettronico.
Leggere sempre le istruzioni prima di iniziare l'installazione.
Il collegamento alla rete elettrica finale deve essere effet-
tuata solo dopo il completamento dell'installazione.
Il fabbricante, REHAU AG + Co, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio Room Unit (cod. materiale vedi B) è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.rehau.com/neasmart2
ES – Instrucciones de seguridad
Peligro de muerte por descarga eléctrica! La insta-
lación eléctrica debe seguir las normas y directrices
nacionales y locales aplicables, así como las condiciones
específicas de la compañía suministradora de energía.
Estas instrucciones deben ser utilizadas  por un técnico
competente que disponga de una de las siguientes
titulaciones: ingeniero electricista o electrónico.
Lea siempre las instrucciones antes de comenzar la
instalación. La conexión a la red eléctrica definitiva sólo
debe llevarse a cabo después de que la instalación se
haya completado.
Por la presente, REHAU AG + Co declara que el tipo de
equipo radioeléctrico Sonda Ambiente (Nº mat. ver B) es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www.rehau.com/neasmart2
CZ – Bezpečnostní pokyny
Životu nebezpečné kvůli elektrickému napětí!
Elektrická instalace musí být provedena v souladu
s platnými národními předpisy jakož i s předpisy místního
dodavatele elektřiny. Tento návod vyžaduje odborné
vzdělání, které odpovídá úspěšnému absolvování jednoho
z následujících oborů: elektrikář nebo mechanik MaR.
Před začátkem instalačních prácí si přečtěte pozorně návod
k obsluze. Všechny instalační práce musí být prováděny
ve stavu bez napětí.
Tímto REHAU AG + Co prohlašuje, že typ rádiového zařízení
Prostorové čidlo (výr. č. viz B) je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese: www.rehau.com/neasmart2
HU – Biztonsági utasítás
Életveszély az elektromos feszültség miatt! Az elekt-
romos szerelést az érvényben lévő nemzeti előírások,
valamint a helyi áramszolgáltató előírásai szerint kell végezni.
A bekötés szaktudást igényel, csak a következő, hivatalosan
elismert végzettséggel rendelkezők végezhetik: villanyszerelő
vagy elektrotechnikus.
A szerelési munka megkezdése előtt figyelmesen olvassa el
a Kezelési útmutatót. Minden szerelési munkát feszültség-
mentes állapotban kell végezni.
REHAU AG + Co igazolja, hogy a Helyiség érzékelő (Anyagsz.
lásd B) típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irány-
elvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető
a következő internetes címen: www.rehau.com/neasmart2
Nur bei Batteriebetrieb / Only wireless
version / Alimentation par pile unique-
ment / Endast vid batteridrift / Alleen bij
batterijgevoed bedrijf / Solo in caso di
alimentazione a batteria / Solo en caso
de alimentación con pilas / Pouze při
provozu s baterií / Csak elemes
üzemmód esetén / Doar pentru
funcționarea pe baterie / Sadece pille
çalıştırma modunda / Dotyczy tylko
urządzeń zasilanych baterią / Только в
режиме работы от батареек

Advertisement

loading

Summary of Contents for Rehau NEA SMART 2.0

  • Page 1 Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of Por la presente, REHAU AG + Co declara que el tipo de conformity is available at the following internet address: equipo radioeléctrico Sonda Ambiente (Nº mat. ver B) es www.rehau.com/neasmart2...
  • Page 2 Adresse / Address / Adresse / Adress / Only for UK – Importer address: Adres / Indirizzo / Dirección / Adresa / Cím / Adresă / Adres / Adres / Адрес: REHAU Ltd. Hill Court REHAU Industries SE & Co. KG Walford Rheniumhaus Ross-on-Wye < >...
  • Page 3 Další informace / További információk / Alte informații / Diğer bilgiler / açık pencere) / Błąd ogólny (ochrona przed mrozem, punkt Informacje dodatkowe / Дальнейшая информация rosy, otwarte okno) / Общая ошибка (защита от замерзания, точка росы, открытое окно) www.rehau.com/neasmart2...
  • Page 4 Однако, в случае возникновения вопроса о юридической ответственности, он подлежит решению исключи- proporciona según nuestro leal saber y entender. El uso previsto de los productos REHAU se describe al final de la тельно в соответствии с нашими условиями поставки и оплаты, с которыми можно ознакомиться на странице...

This manual is also suitable for:

132800610011328006100213280081001132800810021328014100113280141002 ... Show all