Download Print this page

Advertisement

Quick Links

1
TECHNICAL NOTICE ASPIC
C0070700A (270318)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASPIC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Petzl ASPIC

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE ASPIC C0070700A (270318)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE ASPIC C0070700A (270318)
  • Page 3 TECHNICAL NOTICE ASPIC C0070700A (270318)
  • Page 4 TECHNICAL NOTICE ASPIC C0070700A (270318)
  • Page 5 TECHNICAL NOTICE ASPIC C0070700A (270318)
  • Page 6 Respectez les modes opératoires décrits Tie in to the two tie-in points. Always check the knot before starting to climb. sur le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, Specific use modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro individuel, dates...
  • Page 7 Verificare il corretto funzionamento delle fibbie di regolazione. Binden Sie sich parallel zum Sicherungsring in Beinschlaufensteg und Hüftgurtöse Consultare i dettagli del controllo da effettuare per ogni DPI sul sito Petzl.com/ppe. ein. Überprüfen Sie vor dem Klettern immer Ihren Knoten.
  • Page 8 Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM’s. Erkend Verantwoordelijkheid Consulte los detalles para realizar la revisión de cada EPI en la página web Petzl. keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Nummer van LET OP com/epi.
  • Page 9 (10) Udstyrsholder, (11) Stroppeholdere til CARITOOL, (12) Forbindelsesled (bag) til - Du inte helt och hållet känner till dess historia. användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för hejsereb, (13) Elastiske benremme. - När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller uppdateringar och ytterligare information.
  • Page 10 Personlig verneutstyr (PVU) for sikring mot fall. av Petzl er forbudt. Bytting av utskiftbare deler er unntatt forbudet.) - I. Spørsmål/ yksilönumero, päivämäärät: valmistuksen, oston, ensimmäisen käyttökerran, Sittesele for sportsklatring, fjellklatring, og for militær bruk.
  • Page 11: Doplňkové Informace

    Nadmiar taśmy przesunąć pod elastycznymi szlufkami UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a Pętla do asekuracji musi być wycentrowana. výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém sledujte aktualizace a doplňkové...
  • Page 12 - je star več kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila; kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. Ha a beülő hevederei nedvesek vagy jegesek, állításuk nehezebb.
  • Page 13 топлина, химически вещества и др. Внимавайте за скъсани конци. Проверявайте правилното функциониране на катарамите за регулиране. Особое использование Осведомете се за срока за контрол на всяко едно ЛПС от страницата Petzl. Если беседка используется с грудной обвязкой для эвакуации с помощью com/ppe.
  • Page 14 ください。 はそれらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ 使用してください。 9.補足情報 ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保について 本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合して 責任を負い、 またそれによって生じる結果についても責任を負う こととします。 各自で責任がとれない場合や、 その立場にない場 います。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。 合、 また取扱説明書の内容を理解できない場合は、 この製品を 廃棄基準: 使用しないでください。 警告: 極めて異例な状況においては、 1回の使用で損傷が生じ、 その後使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、 海 2.各部の名称 に近い環境での使用、 鋭利な角との接触、 極端な高 / 低温下で の使用や保管、 化学薬品との接触等)。...
  • Page 15 적절한 훈련을 분명히 수행해야만 한다. 본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425 의 본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며 필수 요건에 부합한다. EU 표준 적합성 선언서는 Petzl. 제작 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안 된다. com에서 확인 가능하다.
  • Page 16 3.檢測、檢查要點 ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน 8. ก�รติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ บ ี เ ลย์ หรื อ ระบบก�รโรยตั ว...

This manual is also suitable for:

C96