Dennerle Profi-Line CO2 pH electrode Operating Instructions Manual

Dennerle Profi-Line CO2 pH electrode Operating Instructions Manual

Ph-elektrode for aquaria
Table of Contents
  • Pflege und Wartung
  • Garantie
  • Entretien Et Maintenance
  • Cura E Manutenzione
  • Verzorging en Onderhoud

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

GA pH-Elektrode:GA pH-Elektrode
03.11.2008
16:31 Uhr
Seite 1
D
Gebrauchsanleitung für Aquarien pH-Elektrode . . . . . . . . . . .2
F
Notice d'emploi Set pour Electrode pH pour aquariums . . . .4
GB
Operating instructions for pH-Elektrode for aquaria . . . . . . . .6
I
Istruzioni per l'uso di Sonda pH per acquari . . . . . . . . . . . . .8
NL
Gebruiksanwijzing voor Aquaria pH-elektrode . . . . . . . . . . .10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Profi-Line CO2 pH electrode and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dennerle Profi-Line CO2 pH electrode

  • Page 1 GA pH-Elektrode:GA pH-Elektrode 03.11.2008 16:31 Uhr Seite 1 Gebrauchsanleitung für Aquarien pH-Elektrode ...2 Notice d’emploi Set pour Electrode pH pour aquariums ..4 Operating instructions for pH-Elektrode for aquaria ..6 Istruzioni per l’uso di Sonda pH per acquari .
  • Page 2 - Gebrauchsinformationen: Bitte aufmerksam lesen. Gut aufbewahren. - Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser hochwertigen, pH-Elektrode aus dem Hause DENNERLE. Bei sachgemäßer Anwendung und Pflege messen Sie damit, zuverlässig und genau den pH-Wert Ihres Aquariums – Grundlage für optimale Fisch- und Pflanzenpflege.
  • Page 3: Pflege Und Wartung

    Zeit nicht benutzt werden, Quali-Safe Elektrodenschutz mit KCl-Lösung 8 Garantie füllen und auf Elektrodenspitze stecken. Deckel aufschrauben. Alle DENNERLE pH-Elektroden werden einzeln geprüft und in messferti- • Sollte die Elektrode versehentlich eingetrocknet sein, kann man ver- gem Zustand ausgeliefert. Garantiezeit: 12 Monate (Verschleißteil) suchen, sie wieder funktionsfähig zu machen, indem man sie für 24...
  • Page 4 - Lisez attentivement cette notice et conservez-la soigneusement ! - Nous vous remercions de votre confiance pour l‘achat de cette électrode pH de première qualité, moderne et à maintenance réduite, de la maison DENNERLE. En cas d‘utilisation et d‘entretien conformes, vous mesurerez en permanence de façon fiable et juste, le taux de pH de votre aquarium - Base d´un entretien opti- mal des plantes et des poissons.
  • Page 5: Entretien Et Maintenance

    • Ne pas stocker l´électrode à plus de 30°C ou moins de 0°C. La Dennerle. La garantie couvre les vices de production et de matériau. Les tenir à l´abri du gel. pièces défectueuses seront échangées ou réparées gratuitement pendant •...
  • Page 6 - Instructions for use: please read carefully and keep in a safe place. - Congratulations on buying this high-quality pH electrode from DENNERLE. If used properly and treated with due care, this system will provide reliable and accu- rate readings of the pH value in your aquarium – an essential basis for optimum fish and plant care.
  • Page 7: Care And Maintenance

    24 h, with the electrode tip submerged by approx. 2 cm. Then rinse When submitting guarantee claims, please send the equipment to electrode with distilled water and calibrate. Dennerle's Customer Service department together with the recei- • DO NOT store electrode in distilled water! pt providing proof of purchase.
  • Page 8 - Informazioni per l‘uso: leggere attentamente e conservare bene. - Grazie per aver acquistato questa moderna sonda pH di alto valore con minima manutenzione della ditta DENNERLE. Con un uso e una manutenzione corretti potrete misurare il valore pH dell‘acqua del vostro acquario in maniera permanente, affidabile e esatta – la base per una cura ottimale dei pesci e delle piante.
  • Page 9: Cura E Manutenzione

    Servizio Clienti • NON conservare la sonda in acqua distillata! Dennerle. La garanzia comprende i difetti di produzione e del materiale. • Non conservare la sonda al di sopra dei 30° C o sotto 0 °C.
  • Page 10 Informatie omtrent het gebruik: Graag aandachtig doorlezen. Goed bewaren - Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van deze hoogwaardige, moderne en onderhoudsarme PH-elektrode van DENNERLE. Bij vakkundig gebruik en verzorging meet u daarmee permanent, betrouwbaar en precies de PH waarde van uw aquarium.
  • Page 11: Verzorging En Onderhoud

    Stuur in geval van garantie het apparaat samen met het bewijs van gedurende 24 uur in KCL-oplossing te zetten, de tap van de elek- aankoop naar de servicedienst van Dennerle. De garantie geldt voor pro- trode ca. 2 cm ondergedompeld. Daarna de elektrode met gedestil- ductie- en materiaalfouten.
  • Page 12 GA pH-Elektrode:GA pH-Elektrode 03.11.2008 16:31 Uhr Seite 12 Vertrieb: DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen Kundenservice: DENNERLE GmbH, Industriestrasse 4, D-66981 Münchweiler www.dennerle.de, Made in Germany...

Table of Contents