Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d'instructions Bedienungsanleitung Manual de instruções Manuale di istruzioni...
Page 2
¡ ¡ AT E N C I Ó N ! ! WARNING! ATTENTION! ¡ ¡ A C H T U N G ! ! ¡ ¡ A T E N Ç Ã O ! ! AT T E N Z I O N E ! ! Avant d’effectuer la mise en service de Before putting the unit into operation, it Antes de efectuar la puesta en marcha...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CONFORMITY DECLARATION Conforme con 2006/42/CEE In accordance with 2006/42/CEE Fabricante: SAGOLA, S.A. Manufacturer:SAGOLA, S.A. Dirección: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAÑA Address: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAIN Declaramos que el producto: PISTOLA AEROGRAFICA Hereby declares that the product: SPRAY GUN...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Conformément à la norme 2006/42/CEE In Übereinstimmung mit 2006/42/CEE Constructeur: SAGOLA, S.A. Hersteller:SAGOLA, S.A. Addresse: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAGNE Adresse: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPANIEN Déclare que le produit: PISTOLET AÉROGRAPHIQUE Erklärt hiermit, dass das Produkt: SPRITZPISTOLE...
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ De acordo com a 2006/42/CEE A norma 2006/42/CEE Fabricante: SAGOLA, S.A. Produttore:SAGOLA, S.A. Endereço: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPANHA Indirizzo: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAGNA Declara que o produto: PISTOLA DE PINTURA Dichiara che il prodotto:...
Page 6
ADVERTENCIAS ADVICE AVERTISSEMENTS HINWEISE ADVERTÊNCIAS AVVERTENZE ★ Mezcle el producto según datos del fabricante. ● Mix the product according to the manufacturer's ★ Controle la viscosidad del producto. instructions . ● Control the viscosity of the product. ◆ Mélangez le produit selon les renseignements ◆...
Page 7
C O N S E J O S ADVICE CONSEILS R AT S C H L Ä G E C O N S E L H O S C O N S I G L I Verwenden Sie für das Erzielen der Utilice la presión de producto más baja para gewünschten Endbearbeitung und des conseguir el acabado y funcionamiento...
Page 8
PARTES DE LA PISTOLA PARTS OF SPRAY GUN PARTIES DU PISTOLET TEILE DER SPRITZPISTOLE PARTES DA PISTOLA PARTI DELLA PISTOLA ★ TUERCA ★ SOPORTE ★ BOQUILLA DE AIRE ● NUT ● BRACKET ◆ ÉCROU ● AIR CAP ◆ SUPPORT ◆ BUSE D'AIR ■...
PUESTA EN MARCHA START UP MISE EN MARCHE INBETRIEBNAHME ARRANQUE AVVIO ■ Versichern Sie sich, daß der Luftschlauch an ★ Asegúrese de conectar la manguera de aire den Luftanschlüssen (1 und 2) und der a los conductos de aire (1 y 2) y la de producto Produktschlauch an den Produktanschlüssen (3) a los de producto (3).
Page 10
PUESTA EN MARCHA START UP MISE EN MARCHE INBETRIEBNAHME ARRANQUE AVVIO ★ Para una correcta pulverización, la presión de ★ L a pre s i ón m í n i m a p a r a ★ Ajuste al máx. con el regulador de producto (1) aire debe ser mayor que la de producto.
Page 11
USO GENERAL GENERAL USE USO GENERALE UTILISATION GÉNÉRALE ALLGEMEINE VERWENDUNG UTILIZAÇÃO GERAL Para otras aplicaciones, ★ Diseñada especialmente para la aplicación de ● Designed especially for the application of paints CONSULTAR pinturas con cargas sólidas de señalización vial. with solid particles for road marking. For any other application, CONSULT US Pour f'autres applications,...
Page 12
S E G U R I D A D S A F E T Y S É C U R I T É S I C H E R H E I T S E G U R A N Ç A S I C U R E Z Z A ★...
Page 14
No se atenderá en garantía ningún equipo del equipament for which SAGOLA has noduly garantie dûment rempli ne se trouve pas cual no conste en los archivos de SAGOLA el completed guarantee certificate coupon in its files. enregistré dans les archives de SAGOLA.
Nessuna attrezzatura sarà riparata in garanzia Beratung, des Erwerbs von praktischem Know-how não paralizam nem prolongam o per´odo da mesma. ses negli archivi della SAGOLA non figura il und Leistungen haben in keiner Weise die Não será atendida em garantia qualquer equipa tagliando allegato del certificato di garanzia Verlängerung der Garantiedauer zur Folge.
Need help?
Do you have a question about the V2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers