Briggs & Stratton 030750 Operator's Manual

Briggs & Stratton 030750 Operator's Manual

Outdoor portable generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Outdoor Portable Generator
Operator's Manual
Model Number _____________________________
Revision __________________________________
Serial Number ______________________________
Date Purchased ____________________________
Copyright © 2018. Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
800-743-4115
BRIGGSandSTRATTON.COM
Manual No. 80079372 Revision -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 030750 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Briggs & Stratton 030750

  • Page 1 Outdoor Portable Generator Operator’s Manual Model Number _____________________________ Revision __________________________________ Serial Number ______________________________ Date Purchased ____________________________ Copyright © 2018. Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. 800-743-4115 BRIGGSandSTRATTON.COM Manual No. 80079372 Revision -...
  • Page 2: Table Of Contents

    Equipment Description Table of Contents WARNING! This product can expose you to chemicals including gasoline engine exhaust, Equipment Description ......2 which is known to the State of California to cause Features and Controls .
  • Page 3: Equipment Description

    Equipment Description To Restore Power Using Extension Cords To Restore Home Power Using a Listed Transfer Switch 120V Connections to your home’s electrical system must use a listed* transfer switch installed by a licensed electrician. OUTLET The connection must isolate the generator power from the utility power and comply with all applicable laws and electrical codes.
  • Page 4 Equipment Description Choke Control Engine Identification Oil Fill Cap/Dipstick Oil Drain Plug Grounding Fastener Fuel Cap Fuel Valve Spark Arrester Muffler/Exhaust Recoil Starter Air Cleaner Identification Label Air Cleaner — Filters engine intake air Identification Label — Provides model and serial number of generator.
  • Page 5: Features And Controls

    Features and Controls Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and product warnings. 120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle CO Guard™ Carbon Monoxide (CO) Shutdown Indicator Light Start Switch Hour Meter Rocker Switch Circuit Breaker 120 Volt AC, 20 Amp...
  • Page 6 Features and Controls 202997 Exhaust/Muffler Point away from home BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 7: Operation

    Operation Operation DANGER! Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that will kill you in Step 1: Safe Location minutes. You cannot smell it, see it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be Before starting the portable generator there are two equally exposed to carbon monoxide gas.
  • Page 8 Operation Operation Location to Reduce the Risk of Fire • Do not place portable generator under a deck or other type of structure that may confine airflow. Smoke alarm(s) WARNING! Exhaust heat/gases could ignite must be installed and maintained indoors according to the combustibles, structures or damage fuel tank manufacturer’s instructions/recommendations.
  • Page 9 Operation Step 2: Oil and Fuel See an authorized Briggs & Stratton dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes The generator engine is shipped from the factory filled with below 2,500 ft. (762 m) with the high altitude kit is not 10W30 oil.
  • Page 10 Operation Step 4: Connecting Electrical Loads WARNING! Generator voltage could cause electrical shock or burn resulting in death or Using Extension Cords serious injury. Contact with the hot and neutral Use only grounded extension cords marked for outdoor use conductor at the same time could cause electrical shock rated for your loads.
  • Page 11 Operation Generator Capacity Power Management To manage generator power, sequentially add loads as To make sure your generator can supply enough running follows: watts and starting watts for the items you will power at the same time, follow these simple steps: 1.
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance Maintenance Cleaning Daily or before use, look around and underneath Maintenance Schedule the generator for signs of oil or fuel leaks. Clean any Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs accumulated debris. Keep area around muffler free from first.
  • Page 13 Maintenance Engine Maintenance NOTICE Do not attempt to crank or start engine before it has been properly serviced with recommended oil. This Oil Recommendations could result in an engine failure. We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact Certified oils for best performance.
  • Page 14 Maintenance Service Air Cleaner Inspect Muffler and Spark Arrester The engine exhaust muffler has a spark arrester screen. WARNING! Fuel and its vapors are extremely Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. flammable which could cause burns or fire Inspect spark arrester screen for damage or carbon resulting in death or serious injury.
  • Page 15: Storage

    Storage Storage 4. Store generator in clean, dry area and cover with a suitable protective cover that does not retain moisture. If storing the unit for more than 30 days, use the following WARNING! Storage covers could cause a fire guidelines to prepare it for storage.
  • Page 16 Notes EN16 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 17: Troubleshooting/Specifications

    Oil Capacity ....36 Ounces (1.0 Liters) Model 030750 Rated Wattage* ......8,000 Starting Wattage** .
  • Page 18 Troubleshooting Schematic - Model 030749 (7000 Watts) EN18 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 19 Troubleshooting Schematic - Model 030750 (8000 Watts) EN19...
  • Page 20: Warranty

    Warranty BRIGGS & STRATTON PRODUCTS WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 21 Génératrice portative extérieure Manuel d’utilisation Numéro de modèle __________________________ Révision __________________________________ Numéro de série ____________________________ Date d’achat _______________________________ Droits d’auteur © 2018. Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés. 800-743-4115 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 22 Description de l’équipement Table des matières Symbole Nom Explication La génératrice peut provoquer une Description de l’équipement ....2 Électrocution électrocution entraînant la mort ou de Fonctions et commandes.
  • Page 23: Description De L'équipement

    Description de l’équipement Mise à la terre du système 2. Suivre les consignes de sécurité sur les rallonges. La génératrice possède une mise à la terre du système qui 3. Installez un ou des détecteurs de monoxyde de carbone. raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes 4.
  • Page 24 Description de l’équipement Commande d’étranglement Identification des moteurs Bouchon de remplissage d’huile/Jauge Bouchon de vidange d’huile Fixation de mise à la masse Bouchon de carburant Vanne de combustible Silencieux pare-étincelles/Échappement Lanceur Filtre à air Étiquettes d’identification Bouchon de carburant — Ajoutez de l’essence sans plomb ici. Identification du moteur —...
  • Page 25: Fonctions Et Commandes

    Fonctions et commandes Comparez cette illustration à votre génératrice pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et des avertissements sur le produit. Prise verrouillable en 120/240 volts C.A., Voyant d’arrêt 30 ampères de détection du monoxyde de carbone CO Guard Interrupteur de démarrage Mètre...
  • Page 26 Fonctions et commandes 202997 Échappement/Silencieux Ne pas pointer vers la résidence BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 27: Fonctionnement

    Fonctionnement Utilisation DANGER! Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz Étape 1 : Emplacement sécuritaire toxique qui causera être fatal en l’espace de quelques minutes. Il est inodore, invisible et sans saveur. Avant de démarrer la génératrice mobile, il y a deux Même si vous ne sentez pas l’odeur des gaz principes de sécurité...
  • Page 28 Fonctionnement Emplacement de fonctionnement de la génératrice • Ne placez pas la génératrice mobile sous un pont ou pour réduire les risques d’incendie un autre type de structure susceptible de limiter le débit d’air. Un ou plusieurs détecteurs de fumée doivent être AVERTISSEMENT! Les émissions de chaleur/ installés et maintenus à...
  • Page 29 Fonctionnement Étape 2 : Huile et carburant 1. Desserrez lentement le bouchon pour libérer la pression présente à l’intérieur du réservoir. Le moteur de la génératrice a été expédié de l’usine rempli d’huile 10W30. Cela permet à la génératrice de fonctionner 2.
  • Page 30 Fonctionnement Étape 3 : Démarrez la génératrice Étape 4 : Raccordement de charges électriques Débranchez toutes les charges électriques de la génératrice. Suivez les instructions de démarrage suivantes: Utiliser des rallonges électriques 1. Assurez-vous que l’unité se trouve à l’extérieur sur une N’utilisez que des rallonges conçues pour un usage surface de niveau.
  • Page 31 Fonctionnement Protection contre les fuites de terre Cette prise alimente des charges monophasées en 120/240 Volts C.A. 60 Hz nécessitant jusqu’à 7 200 Watts Les prises doubles sont protégées par un disjoncteur de de puissance (7,2 kW) à 30 Ampères pour 240 Volts ou fuite de terre (GFCI).
  • Page 32 Fonctionnement CO Guard 2. Puissance de fonctionnement totale. Il s’agit de la quantité de puissance que votre génératrice doit Système d’arrêt de détection du monoxyde de produire pour assurer le fonctionnement de vos carbone (CO) dispositifs. À titre d’exemple : CO Guard arrête automatiquement le moteur lorsque des Exemple niveaux nocifs de monoxyde de carbone s’accumulent...
  • Page 33: Entretien

    Entretien Entretien obtenir un service du contrôle des émissions « gratuit », le travail doit être effectué par un concessionnaire agréé Calendrier d’entretien par l’usine. Consulter la section Garantie concernant le contrôle des émissions. Respectez le calendrier d’entretien selon le nombre d’heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier Nettoyage des deux prévalant.
  • Page 34 Entretien Entretien du moteur 4. Au besoin, videz lentement l’huile dans l’orifice de remplissage d’huile jusqu’au repère maximum de la Recommandations relatives à l’huile jauge d’huile. Ne pas trop remplir. Nous recommandons l’utilisation d’huiles garanties et AVIS Un excès d’huile peut empêcher le moteur de certifiées Briggs &...
  • Page 35 Entretien Entretien du filtre à air Inspectez le silencieux et le pare-étincelles AVERTISSEMENT! Le carburant et ses vapeurs Le silencieux du moteur est doté d’un écran pare- sont extrêmement inflammables et pourraient étincelles. Recherchez la présence de fissures, de causer des brûlures ou un incendie susceptibles corrosion ou d’autres dommages sur le silencieux.
  • Page 36: Entreposage

    Entreposage Entreposage 4. Entreposez la génératrice dans un endroit propre et sec et couvrez-la à l’aide d’une couverture de Si vous devez entreposer la génératrice durant plus de 30 protection adéquate qui ne retient pas l’humidité. jours, suivez les directives ci-après pour préparer l’unité en vue de l’entreposage.
  • Page 37 Courant C.A. de 120 Volts ....58.3 Amps Capacité de carburant . . 7.5 U.S. Gallons (28.4 Liters) Modèle 030750 Volume d’huile ....36 Ounces (1.0 Liters) Watts en cours d’utilisation* .
  • Page 38 Remarques FR18 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 39 Remarques FR19 FR19...
  • Page 40: Garantie

    POLITIQUE DE GARANTIE DES PRODUITS BRIGGS & STRATTON GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de couverture de la garantie précisée ci-dessous, elle réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce défectueuse comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport du produit soumis pour réparation ou remplacement sont à...

Table of Contents