Miele Complete SGDA3 Operating Instructions Manual

Miele Complete SGDA3 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Complete SGDA3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ru
Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Напольный пылесос
en
Vacuum cleaner operating instructions
SGDA3, SGEA3, SGFA3
SGMA3, SGSA3, SGSP3
HS15
ru-RU, KZ
M.-Nr. 10 918 450

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Miele Complete SGDA3

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации и гарантия качества Напольный пылесос Vacuum cleaner operating instructions SGDA3, SGEA3, SGFA3 SGMA3, SGSA3, SGSP3 ru-RU, KZ HS15 M.-Nr. 10 918 450...
  • Page 2 ru ........................en ........................40...
  • Page 3: Table Of Contents

    ru - Содержание Указания по безопасности и предупреждения .......... 5 Описание прибора.....................  12 Ваш вклад в охрану окружающей среды ............ 14 Ссылки на рисунки ....................  16 Перед эксплуатацией.................. 16 Использование принадлежностей, входящих в комплект ...... 18 Эксплуатация .....................  18 Временная остановка, перемещение и хранение........ 21 Техобслуживание...
  • Page 4 Контактная информация для обращения в случае неисправностей ....31 Гарантия ....................... 31 Сертификaт соответствия................ 31 Технические характеристики................ 31 Дата изготовления/Условия хранения и транспортировки ......  31 Дата изготовления....................31 Условия транспортировки и хранения............... 32 Дополнительно приобретаемые принадлежности ........ 32 Гарантия качества товара ................ 34 Контактная информация о Miele.............. 37...
  • Page 5: Указания По Безопасности И Предупреждения

    ru - Указания по безопасности и предупреждения Данный пылесос отвечает нормам технической безо- пасности. Ненадлежащая эксплуатация может при- вести к травмам и материальному ущербу. Перед первым использованием пылесоса прочитайте инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся под- робные указания по безопасности, использованию и техническому...
  • Page 6 ru - Указания по безопасности и предупреждения  Используйте пылесос только для удаления сухой пы- ли. Нельзя пылесосить людей и животных. Другие об- ласти применения, реконструкция прибора и любые из- менения недопустимы.  Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия...
  • Page 7 Надежная и безопасная работа этого пылесоса га- рантирована лишь в том случае, если он подключен к централизованной электросети.  Гарантийный ремонт пылесоса имеет право произво- дить только авторизованная компанией Miele сервис- ная служба, в противном случае при последующей не- исправности право на гарантийное обслуживание те- ряется.
  • Page 8 Не пользуйтесь пылесосом, если поврежден сетевой кабель. Поменять поврежденный сетевой кабель мож- но только вместе с кабельным барабаном. В целях бе- зопасности замену может проводить только авторизо- ванный компанией Miele специалист или сервисная служба Miele.  При уборке возникает естественная статическая...
  • Page 9 - Указания по безопасности и предупреждения  Только при использовании оригинальных запчастей фирма Miele гарантирует, что будут выполнены требо- вания к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти. Правильная эксплуатация  Не используйте пылесос без мешка-пылесборника, фильтра...
  • Page 10 и по возможности сдайте их в центр утилизации. Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовым мусо- ром. Принадлежности  При работе с турбощеткой Miele не касайтесь вра- щающегося щеточного вала.  При уборке с использованием рукоятки без встав- ленной принадлежности следите за тем, чтобы рукоят- ка...
  • Page 12: Описание Прибора

    ru - Описание прибора...
  • Page 13 Система парковки для перерывов в уборке * g Кнопка Вкл./Выкл.  h Сетевой кабель i Колёсики * j Оригинальный фильтр выходящего воздуха Miele * k Система парковки для хранения трубки (с обеих сторон пылесоса) l Фильтр моторного отсека m Оригинальный пылесборник Miele n Ручка...
  • Page 14: Ваш Вклад В Охрану Окружающей Среды

    ru - Ваш вклад в охрану окружающей среды Утилизация транспортной Утилизация прибора упаковки Перед утилизацией выньте из прибо- ра пылесборник и фильтр, выбросьте Упаковка защищает прибор от по- эти части с бытовым мусором. вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для Электрические...
  • Page 15 ru - Ваш вклад в охрану окружающей среды Сдача в утилизацию старых батареек и аккумуляторов Электрические и электронные прибо- ры часто содержат батарейки и акку- муляторы, которые после использо- вания не должны попадать в бытовой мусор. Рекомендуем Вам сдавать от- служившие...
  • Page 16: Ссылки На Рисунки

     Вставьте шланг в рукоятку до фик- твёрдых напольных покрытий. сации. В ассортимент продукции для ухода Состыковка рукоятки и удлини- за полом Miele входят подходящие тельной трубки (рис. 04) насадки и щётки для чистки других  Вставьте рукоятку до отчетливой покрытий пола или особых случаев...
  • Page 17  Нажмите на кнопку отпирания, рас- Учитывайте, прежде всего, реко- положенную в выемке, и откиньте мендации по чистке и уходу, кото- крышку пылевого отсека до фикса- рые даёт производитель вашего ции вверх (рис. 10). напольного покрытия.  Удалите полоску с надписью (рис. Пылесосьте...
  • Page 18: Использование Принадлежностей, Входящих В Комплект

     Закройте отсек, прижав крышку. Использование принадлеж- ностей, входящих в комплект Насадка для щадящей уборки на (рис. 15) Eco Comfort-ручке (рис. 17) Отдельные модели оснащены Eco  Щелевая насадка Comfort-ручкой. Для удаления пыли из складок, щелей и углов. Насадка с кистью (для щадящей уборки) подходит...
  • Page 19  Гардины, текстиль  При эксплуатации прибора в течение более 30 минут необходи-  Мягкая мебель, подушки мо полностью вытянуть кабель.  Ковры высокого качества, Опасность перегрева и поврежде- коврики и дорожки ния.  Энергосберегающая ежеднев- Сматывание сетевого кабеля ная уборка с низким уровнем (рис.
  • Page 20 – Рукоятка с дистанционным управ- Открывание регулятора расхода лением воздуха (рис. 24 + 25) (не относится к моделям со светодио- Кнопки на корпусе (рис. 22) дами, дистанционным управлением При самом первом использовании или ручкой Eco Comfort) пылесос включается на максималь- Вы...
  • Page 21: Временная Остановка, Перемещение И Хранение

    Прерывание работы прибора Временная остановка, пере- (рис. 23) мещение и хранение (у моделей с дистанционным управ- Система парковки для перерывов в лением на рукоятке) уборке (рис. 29) В коротких паузах при уборке Вы мо- Во время пауз при уборке Вы можете жете...
  • Page 22: Техобслуживание

    ти в интернет-магазине Miele, в сер- висной службе или в точках продаж Miele. Какие пылесборники и фильтры нужны? Оригинальные мешки-пылесборники Miele с синим держателем Тип GN и оригинальные фильтры Miele Вы смо- жете отличить по логотипу «ORIGINAL Miele» на упаковке.
  • Page 23: Когда Заменять Пылесборник

    четыре пылесборника, один фильтр выходящего воздуха AirClean и один Функция индикатора замены пыле- фильтр моторного отсека. Ориги- сборника нальные большие упаковки Miele со- держат 16 пылесборников, четыре Функция индикации рассчитана на фильтра выходящего воздуха смешанный состав пыли: пыль, воло- AirClean и четыре фильтра моторного...
  • Page 24: Как Заменять Пылесборник

    Вы вскрываете новую упаковку пыле- в специальные отверстия на кор- сборников. пусе пылесоса. Каждая упаковка оригинальных меш- ков-пылесборников Miele содержит  Нажмите на кнопки разблокировки, один фильтр моторного отсека, каж- расположенные с двух сторон на дая большая упаковка - четыре...
  • Page 25: Когда Заменять Фильтр Выходящего Воздуха

    Если вы хотите вставить фильтр сборников. Каждая упаковка ориги- AirClean Plus 50, Silence нальных мешков-пылесборников AirClean 50, Active AirClean 50 или Miele содержит один фильтр выходя- HEPA AirClean 50, то обязательно щего воздуха AirClean, каждая боль- изучите главу «Использование дру- шая упаковка – четыре фильтра вы- гого...
  • Page 26: Как Заменять Фильтры Выходящего Воздуха Airclean Plus 50, Silence Airclean 50, Active Airclean 50 И Hepa Airclean 50

    Как заменять фильтры выходящего e HEPA AirClean 50 (белый) воздуха AirClean Plus 50, Silence AirClean 50, Active AirClean Следите за тем, чтобы всегда был 50 и HEPA AirClean 50? (рис. 37 + 38) вставлен только один фильтр выхо- дящего воздуха. Следите...
  • Page 27: Когда Заменять Батарейку В Рукоятке Пылесоса С Дистанционным Управле

    пылесоса с дистанционным управ- лением? (рис. 41) Запасные детали можно приобрес- ти в точках продаж или сервисной  Выверните крепёжный шуруп службе Miele. крышки с помощью отвёртки с крестообразным шлицем и снимите Чистка и уход крышку.  Замените отслужившую батарейку...
  • Page 28 Пылесос и принадлежности Для ухода за пылесосом и всеми пластиковыми принадлежностями можно использовать обычное чистя- щее средство для пластмасс.  Не применяйте никакие абра- зивные средства, универсальные очистители, стеклоочистители и средства для ухода с содержа- нием масел! Пылевой отсек При необходимости Вы можете про- пылесосить...
  • Page 29: Что Делать, Если

    Что делать, если ... Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ- бы. Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисп- равностей...
  • Page 30: Заявление О Соответствии Товара

    Заявление о соответствии товара Настоящим фирма Miele заявляет, что этот напольный пылесос соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст заявления о соответствии товара требованиям ЕС можно найти на одном из следующих интернет-сайтов: – Продукты, Скачать, на www.miele.de – Сервис, Запрос информации, Инструкции по эксплуатации на...
  • Page 31: Сервисная Служба

    Гарантийный срок составляет 2 года. Максимальная Подробную информацию об условиях мощность гарантии Вы можете узнать в сервис- SGDA3: Вт 2000 ной службе Miele в Вашей стране. SGEA3: Вт 2000 SGFA3: Вт 2000 Сертификaт соответствия SGMA3: Вт 2000 SGSA3: Вт 2000 ТС...
  • Page 32: Условия Транспортировки И Хранения

    Другие дополнительные принад- рые дает производитель Вашего лежности покрытия пола. Комплект принадлежностей Эту и другую продукцию Miele Вы мо- MicroSet (SMC 20) жете приобрести в интернет-магази- Принадлежности для очистки не- не, в сервисной службе или в точках больших предметов и труднодоступ- продаж...
  • Page 33 Насадка для батарей и жалюзи Фильтры (SHB 30) Фильтр выходящего воздуха Служит для удаления пыли с калори- AirClean Plus 50 феров (батарей), узких полок и из (SF-AP 50) щелей. Для эффективной фильтрации и осо- Насадка для чистки матрасов бенно чистого воздуха в помещении. (SMD 10) Фильтр...
  • Page 34: Гарантия Качества Товара

    Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде- лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и ка- чественный сервис. В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га- рантийного...
  • Page 35 Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петер- бурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете озна- комиться на интернет-сайте компании: –...
  • Page 37 - Контактная информация о Miele По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при- надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru...
  • Page 38 en - Contents Warning and Safety instructions................  40 Guide to the appliance .................. 46 Caring for the environment ................ 48 Illustrations ...................... 50 Preparing for use .................... 50 Use........................ 52 Setting down, transportation and storage ............ 54 Maintenance ...................... 55 Purchasing new dustbags and filters ..............
  • Page 39 en - Contents Electrical connection for the UK................  64 Electrical connection AU, NZ ................ 64...
  • Page 40 en - Warning and Safety instructions This vacuum cleaner complies with current safety re- quirements. Inappropriate use can, however, lead to per- sonal injury and damage to property. To avoid the risk of personal injury and damage to the vacuum cleaner, please read these instructions carefully before using it for the first time.
  • Page 41 en - Warning and Safety instructions  This vacuum cleaner can only be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, if they are supervised whilst us- ing it or have been shown how to use it in a safe way and understand and recognise the consequences of incorrect operation.
  • Page 42  While the vacuum cleaner is under warranty, repairs should only be undertaken by a Miele authorised service technician. Otherwise the warranty will be invalidated.  Do not pull or carry the vacuum cleaner by the cable, and be careful not to damage the cable when withdrawing the plug from the socket.
  • Page 43 Do not use the vacuum cleaner if the cable is damaged. If the cable is damaged it must be replaced together with a complete cable rewind. For safety reasons this must only be done by Miele Service or a Miele authorised service technician. ...
  • Page 44 en - Warning and Safety instructions Correct use  To avoid the risk of damage, do not use the vacuum cleaner without the dustbag, dust compartment filter and exhaust filter in place.  The dust compartment cover will not close without a dustbag fitted.
  • Page 45: Warning And Safety Instructions

    Do not dispose of batteries with normal household waste. Accessories  To avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele Turbobrush, do not touch the rotating roller brush.  It is not advisable to vacuum directly with the handle, i.e.
  • Page 46: Guide To The Appliance

    en - Guide to the appliance Boost 0,29"...
  • Page 47 Park System for pauses during vacuuming * g On/Off footswitch  h Mains cable i Swivel castors * j Original Miele exhaust filter * k Park System for storage (on both sides of the vacuum cleaner) l Motor protection filter m Original Miele dustbag...
  • Page 48: Caring For The Environment

    / recycling centre for electrical and electronic ap- pliances, or contact your dealer or Miele for advice. You are also respons- ible (by law, depending on country) for deleting any personal data that may be stored on the appliance being disposed of.
  • Page 49 en - Caring for the environment Disposing of old batteries and rechargeable batteries Some electrical and electronic appli- ances contain batteries and re- chargeable batteries which, when de- pleted, must not be thrown away with your household waste. You are required by law (depending on country) to re- move any removable batteries or re- chargeable batteries and to dispose of...
  • Page 50: Illustrations

    Connect the suction hose to the Miele offer a range of other floorheads, handle (dia. 03) brushes and accessories for other types of flooring and special requirements ...
  • Page 51 How the exhaust filter TimeStrip If the suction power of the adjustable works® floorhead seems too high, reduce the suction until the floorhead is easier The exhaust filter TimeStrip® change to manoeuvre (see “Use - To regulate indicator shows the remaining func- the suction power”).
  • Page 52: Use

    The accessories compartment will then  If vacuuming for longer than 30 open. minutes, the cable must be pulled out all the way. There is a risk of  Take out the accessory you require. overheating and damage.  Press down firmly on the lid to close Rewinding the cable (dia.
  • Page 53  Curtains, fabric Foot controls (dia. 22) The first time the vacuum cleaner is  Upholstery, cushions switched on, the highest setting will be  Cut pile carpets, rugs and run- selected automatically. ners After that the vacuum cleaner will ...
  • Page 54: Setting Down, Transportation And Storage

    Opening the air inlet valve Interrupting operation (dia. 23) (dia. 24 + 25) (for models with radio controls on the (not on models with LEDs or radio con- handle) trols on the handle, or Eco Comfort The vacuum cleaner can be paused for handles) short breaks whilst vacuuming.
  • Page 55: Maintenance

    Switch off at the wall socket and un- telescopic tube fully. plug it. Park System On/Off switch The Miele filtration system consists of three components: Some models are fitted with an On/Off switch in the Park System. – Original Miele dustbag The vacuum cleaner switches off auto- –...
  • Page 56: Ordering The Correct Dustbags And Filters

     Attach the standard adjustable floor- Only use original Miele GN dustbags with a blue collar and original Miele fil- head to the vacuum cleaner. ters. These are identified by the “ORI-  Switch the vacuum cleaner on and GINAL Miele”...
  • Page 57: When To Change The Motor Protection Filter

    To new packet of dustbags. Every packet do this, line up the guides on the two of original Miele dustbags contains one pieces (dia. 01). AirClean exhaust filter. Multipacks con- tain four AirClean filters (only available When to change the motor protection in selected countries).
  • Page 58: How To Replace The Airclean Filter

     If you are using exhaust filter c, d or ever, the suction power will be reduced as will the effectiveness of the filter if it e, press the exhaust filter TimeStrip® is not replaced in good time. change indicator (dia. 12). After approx.
  • Page 59: Maintenance Indicator With Reset Button

     To do so, switch the vacuum cleaner 2. If you wish to replace exhaust filter b, on using the On/Off foot control . c, d or e with filter a it is essential that you also fit the filter grille * (dia. The Standby indicator ...
  • Page 60: Cleaning The Roller On The Allteq Floorhead

     Remove any threads and hair, replace the roller and refit the bearing, locking it back into position. Replacement parts are available from your Miele dealer or from the Miele Spare Parts Dept. Cleaning and care  Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply be- fore cleaning it.
  • Page 61: Problem Solving Guide

    Maximum transmission power < 10 µW Conformity declaration Miele hereby declares that this vacuum cleaner complies with Directive 2014/53/ The complete text of the EU declaration of conformity is available from one of the following internet addresses: – Products, Download from www.miele.co.uk –...
  • Page 62: Service

    For information on the appliance war- ranty specific to your country, please Parquet Twister floorbrush with contact Miele. See back cover for ad- swivel action (SBB 300-3) dress. (only available in selected countries) In the UK, your appliance warranty is...
  • Page 63 Flexible Mini Turbobrush XS Lights up the area being vacuumed. (STB 20) / Turbo Mini (STB 101) Filters For vacuuming upholstery, mattresses or car seats, etc. AirClean Plus 50 exhaust filter (SF-AP 50) Universal brush (SUB 20) Effective filtration for particularly clean (only available in selected countries) room air.
  • Page 64 Electrical connection for Electrical connection AU, the UK All electrical work should be carried out All work should be carried out by a suit- by a suitably qualified and competent ably qualified and competent person in person in strict accordance with current strict accordance with national and national and local safety regulations (BS local safety regulations.
  • Page 67 Tel: +65 6735 1191 Fax. +971 4 3418 852 Fax: 011-46 900 001 Fax: +65 6735 1161 800-MIELE (64353) E-mail: customercare@miele.in E-Mail: info@miele.com.sg E-Mail: info@miele.ae Internet: www.miele.in Internet: www.miele.sg Website: www.miele.ae Manufacturer: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany...
  • Page 72 Пpоизводитeль: Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Изготовлeно нa зaводe: Mилe & Ци. КГ, Миле-Штрасе, 2, 33611 Билефельд, Германия Miele & Cie. KG, Miele-Straße 2, 33611 Bielefeld, Deutschland Импортеры:...

Table of Contents