Page 9
Included Items List Check the following list to confirm that you have all of the supplied items. If by any chance there is anything missing or damaged, please contact your dealer. Y Lens unit (with lens cover) Y User's Guide (this guide) Safety Instructions Thank you very much for purchasing this product.
Page 10
Handling and Storing the Lens Unit Pay close attention to the following contents when handling and storing the lens unit. vDo not store in locations with high temperatures or high humidity. It may in particular be damaged or deformed by leaving it for extended periods in locations with unusually high temperatures such as in direct sunlight or next to a heater.
Page 11
Procedure Remove the interface cover. Loosen the fixing screw. While pulling up the open-close switch, pull the interface cover straight out. Remove the front cover. Loosen the Loosen the two fixing screw. fixing screws. Pull the cover straight out. Remove the cover on the lens mount as shown in the illustration if the projector does not have a lens.
Page 12
Remove the lens cover from the rear end of the lens unit. Use the cover when storing or transporting the lens unit on its own. Keep the cover for future use. White circle Insert the lens unit straight into the lens insertion section with the white circle on the lens on top.
Page 13
Replace the interface cover. Tighten the fixing screw. Install the cover along the guide. Caution vBecause the wide lens for rear projection (ELPLR04) has a fixed focus, there is no zoom adjustment function. The [Lens] button on the control panel and [Zoom] button on the remote control do not adjust the zoom.
Page 14
Procedure Remove the interface cover. Loosen the fixing screw. While pulling up the open-close switch, pull the interface cover straight out. Remove the front cover. Loosen the Loosen the two fixing screw. fixing screws. Pull the cover straight out. Pinch the lock lever of the lens unit and turn it counterclockwise.
Page 15
See the table on page 58 to choose the best position for your projector. The values are only a guide. Specifications ELPLR04 ELPLW04 ELPLS04 ELPLM06 ELPLM07 ELPLL07 27.32 to 36.00 to 55.43 to 80.59 to 118.98 to Focusing Length 16.15 mm 37.04 mm...
Page 16
Liste des élément fournis Vérifiez, à l'aide de la liste suivante, que vous disposez bien de tous les éléments fournis. Si un élément s'avérait manquant ou endommagé, contactez votre revendeur. Y Unité d'objectif (avec couvercle d'objectif) Y Guide de l’utilisateur (ce guide) Consignes de sécurité...
Page 17
Manipulation et stockage de l'unité d'objectif Manipulez et rangez l'objectif en tenant compte des points suivants. vNe stockez pas l'unité dans un local exposé à de hautes températures ou un taux d'humidité élevé. En particulier, il peut être endommagé ou déformé s'il est exposé longtemps à...
Page 18
Procédure Retirez le capot d'interface. Desserrez la vis de fixation. Tout en soulevant le loquet d'ouverture-fermeture, tirez tout droit le capot de l'interface. Remove the front cover. Desserrez la Desserrez les deux vis de fixation. vis de fixation. Retirez le capot. Retirez le couvercle de la monture d'objectif comme indiqué...
Page 19
Retirez le couvercle d'objectif de l'arrière de l'unité d'objectif. Utilisez ce couvercle pour entreposer ou transporter l'unité d'objectif séparément. Conservez le couvercle pour un usage futur. Rond blanc Insérez l'objectif dans la section d'insertion, en veillant à ce que le rond blanc de l'objectif se trouve en haut.
Page 20
Replacez le capot d'interface. Serrez la vis de fixation. Installez le capot le long du guide. Mise en garde vComme l'objectif grand angle pour rétroprojection (ELPLR04) possède une mise au point fixe, il ne comporte pas de fonction d'ajustement du zoom. La touche [Lens] du panneau de commande et la touche [Zoom] de la télécommande n'ajustent pas le zoom.
Page 21
Procédure Retirez le capot d'interface. Desserrez la vis de fixation. Tout en soulevant le loquet d'ouverture-fermeture, tirez tout droit le capot de l'interface. Remove the front cover. Desserrez la Desserrez les deux vis de fixation. vis de fixation. Retirez le capot. Pincez le levier de verrouillage de l'objectif et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 22
Reportez-vous au tableau de la page 58 pour choisir l’emplacement idéal pour le projecteur. Ces valeurs sont données à titre d’information. Caractéristiques techniques ELPLR04 ELPLW04 ELPLS04 ELPLM06 ELPLM07 ELPLL07 Longueur de mise au 27,32 à 36,00 à 55,43 à 80,59 à 118,98 à 16,15 mm...
Page 23
Liste mitgelieferter Teile Überprüfen Sie die folgende Liste, um sich zu vergewissern, dass alle Teile mitgeliefert wurden. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls etwas fehlt oder beschädigt ist. Y Objektiv (mit Objektivabdeckung) Y Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) Sicherheitsanweisungen Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, damit Sie das Gerät ordnungsgemäß...
Page 24
Handhabung und Aufbewahrung des Objektivs Beachten Sie bitte besonders die folgenden Hinweise bei Umgang mit und bei der Lagerung des Objektivs. vNicht an Orten aufbewahren, an denen hohe Temperaturen oder hohe Luftfeuchtigkeit herrschen. Vor allem könnte es beschädigt werden oder sich verformen, wenn es längere Zeit hohen Temperaturen ausgesetzt ist, z.
Page 25
Vorgehen Schnittstellenabdeckung abnehmen. Lösen Sie die Befestigungsschraube. Halten Sie den Öffnen/Schließen-Schalter gezogen und ziehen Sie die Schnittstellenabdeckung gerade heraus. Frontabdeckung abnehmen. Lösen Sie die Lösen Sie die Befestigungs- Befestigungsschraube. schraube. Ziehen Sie die Abdeckung gerade heraus. Nehmen Sie die Abdeckung an der Objektivfassung ab, wie in der Abbildung gezeigt, wenn der Projektor kein Objektiv hat.
Page 26
Nehmen Sie die Abdeckung vom hinteren Ende des Objektivs ab. Verwenden Sie die Abdeckung, wenn Sie das Objektiv aufbewahren oder getrennt transportieren. Bewahren Sie die Abdeckung zur zukünftigen Verwendung auf. Weißer Kreis Halten Sie das Objektiv beim Ansetzen an das Gehäuse so, dass der weiße Kreis oben ist.
Page 27
Die Schnittstellenabdeckung ersetzen. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest. Die Abdeckung entlang der Führung einbauen. Gefahr vDa das Weitwinkelobjektiv für Rück-Projektion (ELPLR04) einen Festfokus besitzt, gibt es keine Zoomfunktion. Mit der [Lens]-Taste auf dem Bedienungsfeld des Projektors und der [Zoom]-Taste auf der Fernbedienung kann das Zoom nicht eingestellt werden. vMit dem Weitwinkelobjektiv für Rück-Projektion (ELPLR04) ist kein Objektivversatz möglich.
Page 28
Vorgehen Schnittstellenabdeckung abnehmen. Lösen Sie die Befestigungsschraube. Halten Sie den Öffnen/Schließen-Schalter gezogen und ziehen Sie die Schnittstellenabdeckung gerade heraus. Frontabdeckung abnehmen. Lösen Sie die Lösen Sie die Befestigungs- Befestigungsschraube. schraube. Ziehen Sie die Abdeckung gerade heraus. Drücken Sie den Verriegelungshebel der Objektiveinheit und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
Page 29
Wählen Sie die optimale Position für Ihren Projektor anhand der Tabelle auf Seite 58 aus. Die Angaben sind lediglich Orientierungswerte. Technische Daten ELPLR04 ELPLW04 ELPLS04 ELPLM06 ELPLM07 ELPLL07 27,32 bis 36,00 bis 55,43 bis 80,59 bis 118,98 bis Brennweite 16,15 mm...
Page 30
Elenco dei componenti in dotazione Controllare l'elenco seguente per confermare di disporre di tutti i componenti in dotazione. In caso di componenti mancanti o danneggiati, contattare il rivenditore di zona. Y Unità obiettivo (con copriobiettivo) Y Guida utente (questa guida) Istruzioni sulla sicurezza Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Page 31
Uso e immagazzinamento dell'unità obiettivo Prestare particolare attenzione agli argomenti seguenti quando si maneggia e si ripone l’unità obiettivo. vNon riporre l'unità in luoghi soggetti a temperature elevate o ad un alto tasso di umidità. In particolare potrebbe essere danneggiata o deformata se lasciata per periodi di tempo prolungati in luoghi eccezionalmente caldi, (sotto la luce diretta del sole o accanto a un termosifone).
Page 32
Procedura Rimuovere il coperchio dell'interfaccia. Allentare la vite di fissaggio. Mentre si solleva il selettore di apertura/chiusura, estrarre il coperchio dell'interfaccia. Rimuovere il coperchio anteriore. Allentare la vite Allentare le due di fissaggio. viti di fissaggio. Estrarre il coperchio. Rimuovere il coperchio sulla ghiera dell’obiettivo come mostrato nell’illustrazione se il proiettore non è...
Page 33
Rimuovere il copriobiettivo dall'estremità posteriore dell'unità obiettivo. Utilizzare il copriobiettivo durante l'immagazzinamento o il trasporto della singola unità obiettivo. Conservare il copriobiettivo per un eventuale utilizzo futuro. Anello bianco Inserire l'unità obiettivo nella sezione di inserimento dell'obiettivo con il cerchio bianco sull'obiettivo verso l'alto.
Page 34
Riposizionare il coperchio dell'interfaccia. Serrare le viti di fissaggio. Installare il coperchio lungo la guida. Precauzione vDato che il grandangolo per la retroproiezione (ELPLR04) presenta una messa a fuoco fissa, la funzione di regolazione dello zoom non è disponibile. Il pulsante [Lens] sul pannello di controllo e il pulsante [Zoom] sul telecomando non regolano lo zoom.
Page 35
Procedura Rimuovere il coperchio dell'interfaccia. Allentare la vite di fissaggio. Mentre si solleva il selettore di apertura/chiusura, estrarre il coperchio dell'interfaccia. Rimuovere il coperchio anteriore. Allentare la vite Allentare le due di fissaggio. viti di fissaggio. Estrarre il coperchio. Afferrare la leva di bloccaggio dell'unità obiettivo e ruotarla in senso antiorario.
Page 36
La tabella a pagina 58 fornisce informazioni per stabilire quale sia la posizione migliore per il proiettore. I valori sono indicativi. Specifiche ELPLR04 ELPLW04 ELPLS04 ELPLM06 ELPLM07 ELPLL07 Lunghezza di messa a Da 27,32 a Da 36,00 a Da 55,43 a Da 80,59 a Da 118,98 a 16,15 mm...
Page 37
Lista de elementos incluidos Compruebe la siguiente lista para confirmar que dispone de todos los elementos suministrados. Si faltara alguno de los elementos, o si estuvieran dañados, póngase en contacto con su distribuidor. Y Objetivo (con tapa) Y Manual de usuario (este manual) Instrucciones de seguridad Muchas gracias por adquirir este producto.
Page 38
Manejar y almacenar el objetivo Preste atención a los aspectos siguientes cuando maneje y guarde el objetivo. vNo lo almacene en lugares con temperaturas o humedad elevadas. En concreto, podría dañar o deformarse si lo dejase durante mucho tiempo en lugares con temperaturas anormalmente elevadas, como bajo la luz directa del sol o cerca de un aparato de calefacción.
Page 39
Procedimiento Quite la cubierta de interfaz. Afloje el tornillo de fijación. Manteniendo hacia arriba el interruptor de apertura-cierre, tire de la cubierta de interfaz directamente hacia fuera. Quite la cubierta de frontal. Afloje el tornillo Afloje los dos de fijación. tornillos de fijación.
Page 40
Retire la tapa del extremo posterior del objetivo. Utilice la tapa cuando almacene o transporte solamente el objetivo. Conserve la cubierta para utilizarla en el futuro. Círculo blanco Inserte directamente la unidad del objetivo en la sección de inserción del objetivo con el círculo blanco del objetivo en la parte superior.
Page 41
Vuelva a colocar la cubierta de interfaz. Apriete los tornillos de fijación. Instale la cubierta a lo largo de la guía. Precaución vEl objetivo gran angular para la proyección posterior (ELPLR04) tiene un enfoque fijo, por lo que no dispone de función de ajuste del zoom. El botón [Lens] del panel de control y el botón [Zoom] del control remoto no ajustan el zoom.
Page 42
Procedimiento Quite la cubierta de interfaz. Afloje el tornillo de fijación. Manteniendo hacia arriba el interruptor de apertura-cierre, tire de la cubierta de interfaz directamente hacia fuera. Quite la cubierta de frontal. Afloje el tornillo Afloje los dos de fijación. tornillos de fijación.
Page 43
Consulte la tabla de la página 58 para seleccionar la mejor posición para el proyector. Los valores son orientativos. Especificaciones ELPLR04 ELPLW04 ELPLS04 ELPLM06 ELPLM07 ELPLL07 De 27,32 a De 36,00 a De 55,43 a De 80,59 a De 118,98 a Longitud de enfoque 16,15 mm...
Page 44
随附项目列表 请检查以下列表以确认您具有所有随附项目。 万一有任何项目丢失或损坏,请与经销商联 系。 Y 镜头单元 (带镜头盖) Y 使用说明书 (即本说明书) 安全使用须知 非常感谢您购买本产品。请认真阅读本文档以安全、正确地使用本镜头单元。为了能够快速 解决任何不明白的问题,请将本说明书放在容易取阅的地方。 本说明书内和产品上都使用了符号,指出可能对用户或他人造成的伤害以及财产受损的风 险,以便您能够安全、正确地使用本产品。指示及其含义如下。请确保在阅读本说明书之前 正确理解这些指示。 此符号指示一些信息,若忽视这些信息,则可能由于错误处理而导 警告 致死亡或人身伤害。 此符号指示一些信息,若忽视这些信息,则可能由于错误操作而导 小心 致人身伤害或物品损坏。 警告 v 连接或拆卸本产品之前,请断开投影机的电源线。 在连接电源线的情况下连接或拆卸本产品可能触电。 v 将镜头单元连接到投影机上后,确保镜头单元与前盖均安装牢固,且不会摔落。 如果这些组件连接不正确,就可能掉落下来,从而造成严重人身伤害,并可能损坏投影 机。 小心 将本产品连接到投影机上时,请小心不要夹着手指。不然可能造成人身伤害。...
Page 57
畫面大小和投影距離 請參閱第 58 頁的圖表,選擇投影機的最佳位置。 所列數值僅供參考。 規格 ELPLR04 ELPLW04 ELPLS04 ELPLM06 ELPLM07 ELPLL07 27.32 至 36.00 至 55.43 至 80.59 至 118.98 至 聚焦長度 16.15 mm 37.04 mm 57.35 mm 83.3 mm 121.1 mm 165.39 mm 1 至 1.37 1 至 1.61 1 至...
Page 58
スクリーンサイズと投写距離 /Screen Size and Distance/Taille et distance de l’écran/Leinwandgröße und Projektionsabstand/Distanza e dimensioni dello schermo/Tamaño de la pantalla y distancia/ 投写距離 / Projection distance/ Distance de projection/ Projektionsabstand/ Distanza di proiezione/ Distancia de proyección/ レンズ中心 / Center of lens/ Centre de l'objectif/ Objektivmitte/ Centro dell’obiettivo/...
Page 74
ELPLR04 f EB-Z8000WU/Z8450WU/Z8455WU Unit:cm Unit:cm ① 4:3 ① 16:9 ② ③ ④ ⑤ ② ③ ④ ⑤ 120^90 130^75 160^120 180^100 200^150 220^120 240^180 270^150 300^230 330^190 410^300 440^250 610^460 660^370 890^670 1070^600 Unit:cm ① 16:10 ② ③ ④ ⑤ 130^81 180^110 220^130 270^169 330^206 440^275...
Page 75
f EB-Z8050W/Z8350W/Z8355W Unit:cm Unit:cm ① 4:3 ① 16:9 ② ③ ④ ⑤ ② ③ ④ ⑤ 120^90 130^75 160^120 180^100 200^150 220^120 240^180 270^150 300^230 330^190 410^300 440^250 610^460 660^370 890^670 1070^600 Unit:cm ① 16:10 ② ③ ④ ⑤ 130^81 180^110 220^130 270^169 330^206 440^275 550^344...
Page 76
f EB-Z10000/Z10005/Z8150 Unit:cm Unit:cm ① 4:3 ① 16:9 ② ③ ④ ⑤ ② ③ ④ ⑤ 120^90 130^75 160^120 180^100 200^150 220^120 240^180 270^150 300^230 330^190 410^300 440^250 610^460 660^370 890^670 1014^570 Unit:cm ① 16:10 ② ③ ④ ⑤ 130^81 180^110 220^130 270^169 330^206 440^275 550^344...