Hama 183230 Operating Instructions Manual

Hama 183230 Operating Instructions Manual

Charger kit, usb-a, qc 3.0, 2.0
Table of Contents
  • Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
  • Caractéristiques Techniques
  • E Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento y Cuidado
  • Exclusión de Responsabilidad
  • Nota sobre la Protección Medioambiental
  • Охрана Окружающей Среды
  • I Istruzioni Per L'uso
  • Indicazioni DI Smaltimento
  • Onderhoud en Verzorging
  • Uitsluiting Van Garantie en Aansprakelijkheid
  • Aanwijzingen over de Afvalverwerking
  • H Használati Útmutató
  • Műszaki Adatok
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • Pokyny Pre Likvidáciu
  • O Manual de Instruções
  • Teknik Bilgiler
  • M Manual de Utilizare
  • Tekniset Tiedot
  • Vastuun Rajoitus
  • Service and Support

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Charger Kit, USB-A, QC 3.0, 2.0
Ladeset, USB-A, QC 3.0, 2.0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
183230
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hama 183230

  • Page 1 183230 Charger Kit, USB-A, QC 3.0, 2.0 Ladeset, USB-A, QC 3.0, 2.0 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu...
  • Page 2 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Risk of electric shock Take your time and read the following instructions • Do not open the device or continue to operate and information completely. Please keep these it if it becomes damaged.
  • Page 3: Technical Specifications

    7. Warranty Disclaimer Unless the operating instructions for the devices Hama GmbH & Co KG assumes no liability and you want to charge explicitly inform you otherwise, provides no warranty for damage resulting from...
  • Page 4: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt direkter Sonneneinstrahlung. entschieden haben! • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Stolpergefahr darstellen. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Page 5 • Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn 7. Haftungsausschluss Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei das Endgerät vollständig geladen ist. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Page 6 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate Hama. d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des exposé aux rayons directs du soleil.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    7. Exclusion de garantie conformément installée et facile d’accès. • La progression du chargement s’a che sur votre appareil. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Débranchez l’appareil du chargeur si vous responsabilité en cas de dommages provoqués par...
  • Page 8: E Instrucciones De Uso

    Le agradecemos que se haya decidido por un • No doble ni aplaste el cable. producto • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija de Hama. y nunca del cable. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • Deseche el material de embalaje en conformidad instrucciones e indicaciones.
  • Page 9: Mantenimiento Y Cuidado

    7. Exclusión de responsabilidad completamente cargado. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni • A continuación, desconecte el cargador de la concede garantía por los daños que surjan por red eléctrica.
  • Page 10 Hama. Опасность поражения электрическим током • • 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции Опасность поражения • электрическим током 4. Эксплуатация Примечание – Напряжение сети Внимание 100 – 240 В 100-240 , Примечание Внимание – Подключение оконечных устройств 2. Комплект поставки •...
  • Page 11: Охрана Окружающей Среды

    • 82.5 % • 76.4 % (10%) 0.07 W • Зарядное устройство 0°C – 40°C 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG • USB- USB- • • • 8. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: • 2012/19/EU 2006/66/EU 5.
  • Page 12: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Evitare di mettere in esercizio il prodotto in Prima della messa in esercizio, leggete attentamente prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi la luce diretta del sole.
  • Page 13: Indicazioni Di Smaltimento

    • Il processo di carica viene visualizzato sul proprio 7. Esclusione di garanzia terminale. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità • Scollegare il terminale dal caricabatterie quando per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del si desidera interrompere il processo di carica o prodotto, nonché...
  • Page 14 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • De kabel niet knikken of inklemmen. heeft gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct Neem de tijd om de volgende aanwijzingen aan de stekker en nimmer aan de kabel.
  • Page 15: Onderhoud En Verzorging

    7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid u het opladen wilt onderbreken of indien het eindtoestel volledig is opgeladen. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele • Trek aansluitend de stekker van de oplader uit aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of het stopcontact.
  • Page 16 • Hama! • • • 1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • Προειδοποίηση • 4. Λειτουργία Υπόδειξη Υπόδειξη – Τάση ηλεκτρικού δικτύου 100 – 240 V 100–240 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • (USB-A), QC 3.0, 2.0 •...
  • Page 17 82.5 % • 76.4 % – (10 %) 0.07 W • Φορτιστής • 0°C – 40°C 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG • USB. • 8. Υποδείξεις απόρριψης • Υπόδειξη σχετικά με την προστασία • περιβάλλοντος: 2012/19/EU 2006/66/EE •...
  • Page 18 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! wtyczk , nigdy za kabel. Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie • Materia y opakowaniowe nale y natychmiast przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y podda utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przechowa , gdy mo e by jeszcze potrzebna.
  • Page 19 7. Wyłączenie odpowiedzialności zosta o ca kowicie na adowane. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani • Nast pnie od czy adowark od zasilania nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej sieciowego.
  • Page 20: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt. Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben a helyileg érvényes ártalmatlanítási el írások...
  • Page 21: Műszaki Adatok

    7 . Szavatosság kizárása • Ezután húzza ki a tölt t a hálózati csatlakozóból. Amikor akkumulátorokat tölt a készülékben, tartsa A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy be a beépített akkuk max. töltésidejét. szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen...
  • Page 22: C Návod K Použití

    C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Kabel ze zásuvky vytahujte p ímo za vidlici a P e t te si, prosím, všechny následující pokyny nikdy za š ru. a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné...
  • Page 23 0°C – 40°C 5. Údržba a čištění 7. Vyloučení záruky P i išt ní používejte pouze suché, m kké had íky. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé Poznámka neodbornou instalací, montáží nebo neodborným P ed išt ním a v p ípad delšího nepoužívání...
  • Page 24: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Kábel zo zásuvky vy ahujte priamo za vidlicu a Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. nikdy nie za kábel. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
  • Page 25: Pokyny Pre Likvidáciu

    Pri nabíjaní akumulátorov v zariadení dodržiavajte 7. Vylúčenie záruky max. doby nabíjania pre vstavané akumulátory. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za 5. Údržba a starostlivosť škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Na istenie používajte len suché, mäkké utierky.
  • Page 26: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Instale todos os cabos de forma a que não se produto Hama! possa tropeçar neles. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Não dobre nem esmague o cabo.
  • Page 27 Se não forem expressamente fornecidas outras 7. Exclusão de garantia indicações nos manuais de instruções dos aparelhos A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer a carregar, proceda do seguinte modo: responsabilidade ou garantia por danos provocados • Com a ajuda de um cabo USB adequado, ligue o pela instalação, montagem ou manuseamento...
  • Page 28 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! talimatlara uygun olarak at k toplamaya veriniz. Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar Elektrik şoku tehlikesi ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullan m k lavuzunu •...
  • Page 29: Teknik Bilgiler

    7. Garanti reddi aksi belirtilmedikçe, a a daki ekilde hareket Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj edilmelidir: ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas • Uygun bir USB kablosu kullanarak uç cihaz n z durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik...
  • Page 30: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • Poza i cablurile în a a fel s nu v împiedica i Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s de ele.
  • Page 31 7. Excludere de garanție proceda i dup cum urmeaz : Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere • Cu ajutorul unui cablu USB adecvat, conecta i sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, aparatul nal cu un port USB de înc rcare.
  • Page 32 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Böj och kläm inte kabeln. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort, anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet.
  • Page 33 • Koppla ihop den perifera enheten till USB- laddningsporten med hjälp av en passande 7. Garantifriskrivning USB-kabel. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Anslut laddaren till ett korrekt installerat och lätt ansvar eller garanti för skador som beror på åtkomligt nätuttag.
  • Page 34 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa koskaan johdosta. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Page 35: Tekniset Tiedot

    • Käytä laitetta soveltuvalla USB-kaapelilla ja 7. Vastuun rajoitus USB-latausliittimellä. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Yhdistä latausjohto asianmukaisesti asennettuun vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta ja helposti käsiksi päästävään verkkopistorasiaan. asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen •...
  • Page 36: Service And Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table of Contents