Download Print this page
Hama 178274 Operating Instructions Manual

Hama 178274 Operating Instructions Manual

Car charger, usb-c, qualcomm quick charge 4+

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Car Charger, USB-C, Qualcomm
Kfz-Ladegerät, USB-C, Qualcomm
Quick Charge™ 4+
®
Quick Charge™ 4+
®
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
178274
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hama 178274

  • Page 1 178274 Car Charger, USB-C, Qualcomm Quick Charge™ 4+ ® Kfz-Ladegerät, USB-C, Qualcomm Quick Charge™ 4+ ® Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções...
  • Page 2 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. 4. Operation Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these Note instructions in a safe place for future reference. 1. Explanation of Warning Symbols and Notes •...
  • Page 3 5. Care and Maintenance 7. Warranty Disclaimer Only use dry, soft cloths for cleaning. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of Note the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt 4. Betrieb entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Hinweis – Netzspannung 12 – 24 V Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung •...
  • Page 5 5. Wartung und Pflege 7. Haftungsausschluss Verwenden Sie zur Reinigung nur trockene, weiche Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Tücher. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Hinweis Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Page 6 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit 4. Fonctionnement Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des Remarque – Qualcomm ® remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver Quick Charge™ 4+ ce mode d‘emploi à portée de main a n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 7 à cet effet. Il peut aussi le remettre à un La société Hama GmbH & Co KG décline toute revendeur. En permettant en n le recyclage des responsabilité en cas de dommages provoqués par...
  • Page 8: E Instrucciones De Uso

    E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un 4. Funcionamiento producto de Hama. Nota Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas • El cargador es apto para una tensión de red instrucciones de manejo en un lugar seguro para de 12 –...
  • Page 9 5. Mantenimiento y cuidado 7. Exclusión de responsabilidad Para la limpieza, utilice sólo paños secos y suaves. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del Nota producto o por la no observación de las instrucciones...
  • Page 10 Hama. . Qualcomm ® Quick Charge™ 4+ • • Qualcomm Quick ® Charge™ 4+ • • Qualcomm Quick Charge™ 4+. ® • • Qualcomm Quick Charge™ ® • (USB-C), Qualcomm Quick Charge™ 4+ ® • • 5 / 9 / 3,3 –...
  • Page 11 +49 9091 502-115 ( : www.hama.com 2012/19/EU 2006/66/EU 12 – 24 V 3 A / 3 A / 3,3 V – 5,9 V 3 A / 3,3 V – 11 V 3A / 27W (max.) 0°C – 40°C Hama GmbH & Co KG...
  • Page 12: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! 4. Funzionamento Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi Avvertenza conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, •...
  • Page 13 Temperatura ambiente 0°C – 40°C protezione dell’ambiente. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 14 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama 4. Gebruik heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen Aanwijzing en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek • De oplader is geschikt voor een netspanning op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Page 15 5. Onderhoud en verzorging 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele Gebruik voor de reiniging alleen droge en zachte doeken. aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product...
  • Page 16 Hama! • 12 – 24 V – Qualcomm ® Quick Charge™ 4+ • (Plug & Go): Qualcomm Quick Charge™ 4+. ® • Qualcomm Quick ® Charge™ 4+. • • (USB-C), Qualcomm ® Qualcomm Quick Charge™ 4+, ® Quick Charge™ 4+ •...
  • Page 17 • 2012/19/EU 2006/66/ 12 – 24 V 3 A / 3 A / ’ 3,3 V – 5,9 V 3 A / 3,3 V – 11 V (max.) 3A / 27W 0°C – 40°C Hama GmbH & Co KG Hama.
  • Page 18 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! Wskazówka – Qualcomm ® Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie Quick Charge™ 4+ przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y przechowa , gdy mo e by jeszcze potrzebna. •...
  • Page 19 Temperatura otoczenia 0°C – 40°C 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Page 20: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! 4. Használat Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben Hivatkozás tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja.
  • Page 21 A régi készülékek begy jtése, 7 . Szavatosság kizárása visszaváltása vagy bármilyen formában történ A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen védelméhez.
  • Page 22: C Návod K Použití

    C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. 4. Provoz P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné Poznámka budoucí použití. 1. Vysv tlení výstražných symbol a pokyn •...
  • Page 23 5. Údržba a išt ní 7. Vylou ení záruky P i išt ní používejte pouze suché, m kké had íky. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným Poznámka...
  • Page 24: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 4. Prevádzka Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné Poznámka budúce použitie. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a • Nabíja ka je vhodná pre sie ové napätie 12 upozornení...
  • Page 25 5. Údržba a starostlivos 7. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za Na istenie používajte len suché, mäkké utierky. škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo Poznámka z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Page 26: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este 4. Funcionamento produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente Nota estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas • O carregador foi concebido para uma tensão futuras.
  • Page 27 5. Manutenção e conservação 7. Exclusão de garantia Para a limpeza, utilize apenas panos secos e macios. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos Nota do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Page 28 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! 4. Çal ma Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullan m k lavuzunu Uyar güvenli bir yerde saklay n ve gerekti inde yeniden...
  • Page 29 Ortam s cakl 0°C – 40°C 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.
  • Page 30: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. 4. Exploatare Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i complet urm toarele instruc iuni i indica ii. V...
  • Page 31 7. Excludere de garan ie Pentru cur are utiliza i numai cârpe uscate i moi. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a...
  • Page 32 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. 4. Användning Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Hänvisning Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs.
  • Page 33 5. Service och skötsel 7. Garantifriskrivning Använd bara torra, mjuka dukar till rengöringen. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig Hänvisning produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Page 34 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. 4. Käyttö Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa Ohje paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. • Laturi soveltuu 12 – 24 V:n verkkojännitteelle 1.
  • Page 35 Ympäristön lämpötila 0°C – 40°C vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 10. Liitäntäesimerkit...
  • Page 36 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.