Page 2
Használati utasítás/Biztonsági előírások Приручник/Сигурносна упутства Priručnik s uputama/Sigurnosne upute Instrukciju rokasgrāmata/drošības norādījumi Руководство по эксплуатации/Правила техники безопасности Mašinos eksploatavimo vadovas/Saugumo instrukcija Návod na obsluhu/Bezpečnostné pokyny BPS59E TAUCHSÄGE ΠΡΙΟΝΙ ΜΕ ΒΥΘΙΣΗ ΚΕΦΑΛΗΣ PLUNGE SAW SAPLAMA BIÇKI SCIE PLONGEANTE RĘCZNA PILARKA TARCZOWA-ZAGŁĘBIARKA SIERRA DE CORTE POR PENETRACIÓN...
Page 3
Česky (přeloženo z původniho navodu) Magyar (fordítás az angol eredetiből) Srpski (prevedeno sa originalnih uputstava) Hrvatski (prevedeno s izvornih uputa) Lietošanas pamācība (tulkojums no rokasgrāmatas oriģinālvalodas) Русский язык (перевод с оригинальной инструкции) Lietuvių kalba (originalios instrukcijos vertimas) Slovenčina (preložené z originálnych pokynov) Copyright BERNER...
PLUNGE SAW BPS59E Congratulations! Denotes risk of electric shock. You have chosen a Berner tool. Years of experience, thorough product development and innovation make Denotes risk of fi re. Berner one of the most reliable partners for professional power tool users.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase For more information, please contact Berner at the the risk of electric shock. address below, or refer to the back of the manual.
E N G L I S H do the job better and safer at the rate for which it was d) Never hold piece being cut in your hands or designed. across your leg. Secure the workpiece to a stable b) Do not use the power tool if the switch does not platform.
E N G L I S H When restarting a saw in the workpiece, centre b) Adjust the riving knife as described in this the saw blade in the kerf and check that saw instruction manual. Incorrect spacing, positioning teeth are not engaged into the material. If saw and alignment can make the riving knife ineffective blade is binding, it may walk up or kickback from the in preventing kickback.
(U.K. & Ireland only) result. DANGER: INTENDED USE The BPS59E plunge saw is designed for professional sawing applications and cutting wood products. • Should your mains plug need replacing and you are DO NOT use under wet conditions or in presence of competent to do this, proceed as instructed below.
E N G L I S H Changing the saw blade (fi g. 2, 3) WARNING: NEVER use a light socket. NEVER connect the live (L) or neutral (N) wires Press the lock button (l). to the earth pin marked E or Press the plunge saw down to stop (blade change position).
E N G L I S H Instructions for use • If kickback happened during the plunge cut, turn the anti-kickback knob (u) anti-clockwise WARNING: Always observe the safety to release it from the rail. instructions and applicable regulations. • When you have fi nished the plunge cut, turn the anti-kickback knob (u) clockwise into the Switching on and off (fi...
WARNING: If the saw blade is worn replace it with a new sharp blade. Should you fi nd one day that your Berner product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
Page 16
E N G L I S H Berner provides a facility for the collection and recycling of Berner products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
SCIE PLONGEANTE BPS59E Félicitations! Indique un risque d’électrocution. Vous avez choisi un outil électrique Berner. Des années d’expérience, un développement de produits approfondi Indique un risque d’incendie. et une innovation constante font de Berner l’un des partenaires les plus fi ables pour les utilisateurs d’outils électriques professionnels.
émanations. BPS59E Tenez à distance enfants et spectateurs pendant Berner déclare que ces outils ont été mis au point en que vous opérez un outil électrique. Une conformité avec les normes: distraction peut vous faire perdre le contrôle de 2006/95/EC, EN 60745-1, EN60745-2-5.
F R A N Ç A I S b) Utilisez un équipement de sécurité individuelle. les risques de démarrage accidentel de l’outil Portez toujours des lunettes de sécurité. électrique. Un équipement de sécurité comme un masque d) Après utilisation, rangez l’outil électrique hors de anti-poussières, des chaussures de sécurité...
F R A N Ç A I S minimiser l’exposition du corps, le blocage de la lame scie immobile sur la pièce de travail jusqu’à ce ou la perte de contrôle. que la lame s’arrête complètement. N’essayez e) Tenez l’outil électrique par ses surfaces de jamais de retirer la scie de la pièce ou de faire prise isolées lorsque vous effectuez une tâche reculer la scie pendant que la lame tourne, sous...
F R A N Ç A I S correctement. Le fonctionnement du protecteur peut Risques résiduels être ralenti par des pièces endommagées, des dépôts • En dépit de l’application des réglementations de collants ou l’accumulation de débris. sécurité en vigueur et de la mise en place de Assurez-vous que la plage de guidage de la dispositifs de sécurité, certains risques résiduels scie ne se déplacera pas pendant une «...
La taille minimum du conducteur est de 1,5 mm Lorsque vous utilisez un enrouleur de câble, déroulez UTILISATION PRÉVUE toujours complètement le câble. La scie plongeante BPS59E est conçue pour les travaux professionnels de sciage et pour la découpe de produits ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES ligneux.
F R A N Ç A I S 10. Ramenez la scie plongeante en position Maintien et guidage de l’outil (fi g. 5, 6) supérieure. AVERTISSEMENT: 11. Poussez la gâchette de la scie plongeante (a) • IMMOBILISEZ TOUJOURS la pièce de travail vers l’avant afi...
IMPORTANT: lisez et respectez TOUJOURS les ENTRETIEN instructions du système de guidage avant de couper le Votre outil électrique Berner a été conçu pour pare-éclat. durer longtemps avec un minimum d’entretien. Son Réglez la vitesse de la scie plongeante sur le niveau fonctionnement satisfaisant pendant de longues années...
Berner dispose d’installations pour la collecte et le imbibé d’eau et de détergent neutre. Ne recyclage des produits Berner en fi n de cycle de vie utile. laissez jamais un liquide pénétrer dans l’outil Pour profi ter de ce service, veuillez rapporter votre produit et n’immergez jamais les pièces de l’outil dans...
Page 26
[la machine] n‘a pas été utilisée de façon inappropriée. De plus, seules des pièces accessoires d‘origine sont utilisées, pièces que BERNER a expressément identifi ées comme étant appropriées pour fonctionner sur les machines BERNER. Les adresses des ateliers de réparation...
VERSTEKZAAG BPS59E Gefeliciteerd! Wijst op risico van een elektrische schok. U hebt gekozen voor elektrisch gereedschap van Berner. Jarenlange ervaring, uitgebreide productontwikkeling en Wijst op brandgevaar. innovatie hebben van Berner een van de betrouwbaarste partners gemaakt voor gebruikers van professionele elektrische werktuigen.
Dit product voldoet ook aan Richtlijn 2004/108/EC. Pas de stekker op geen enkele manier aan. Gebruik geen adapterstekkers met een geaard Voor meer informatie kunt u contact opnemen met Berner elektrisch werktuig. Ongemodifi ceerde stekkers op onderstaand adres, of kunt u de achterzijde van de en bijpassende stopcontacten verminderen het risico handleiding raadplegen.
Page 29
N E D E R L A N D S veiligheidsuitrustingen zoals een stofmasker, werktuigen zijn gevaarlijk in de handen van onervaren antislip-veiligheidsschoenen, een helm of gebruikers. gehoorbescherming, vermindert de kans op letsels. e) Onderhoud elektrische werktuigen. Controleer op Vermijd dat het werktuig onopzettelijk start. foutieve uitlijning of vastlopen van beweegbare Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand delen, gebroken onderdelen of een andere...
Page 30
N E D E R L A N D S het snijgereedschap een verborgen bedrading werkstuk te trekken terwijl de schijf in beweging kan raken. Door contact met een snoer onder is. Hierdoor kan terugslag optreden. Onderzoek spanning zullen blootgestelde metalen onderdelen waardoor de schijf bleef steken en neem maatregelen van het werktuig ook onder spanning komen te staan om dat een volgende keer te voorkomen.
Gebruik hebben. enkel de bladen gespecifi ceerd in deze handleiding BEOOGD GEBRUIK die conform zijn EN 847-1. De BPS59E verstekzaag is ontworpen voor professionele • Gebruik nooit schurende afsnijwielen. zaagtoepassingen en het snijden van houtproducten. Overige risico’s NIET gebruiken in vochtige omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
Page 32
OPMERKING: De draairichting van het zaagblad en de rotatie van de verstekzaag MOETEN hetzelfde zijn. Uw Berner gereedschap is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN 60745; er is daarom Draai de bladklemschroef goed vast met de geen aarddraad nodig.
Page 33
N E D E R L A N D S Afstelling snijdiepte (afb. 4) SNIJDEN Plaats de machine met het voorste gedeelte van de De snijdiepte kan ingesteld worden op 0 – 59 mm zonder zaagbasis op het werkstuk. geleidingsrail bevestigd; met de geleidingsrail bevestigd: Druk op de aan-/uitschakelaar om de zaag aan te 0 –...
Page 34
ONDERHOUD BELANGRIJK: ALTIJD de instructie van het geleidingssysteem lezen en opvolgen alvorens de Uw elektrisch werktuig van Berner is ontworpen om splinterbescherming te snijden! gedurende een lange periode te werken met een minimum Stel de snelheid van de verstekzaag in op aan onderhoud.
Bovendien mag er uitsluitend gebruik gemaakt worden van originele accessoireonderdelen die door BERNER expliciet Als u op een dag merkt dat uw Berner product vervangen als geschikt voor het gebruik met BERNER moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken, machines aangeduid zijn.
Page 36
Subsidiaries A - Österreich E - Spain LV - Latvia P - Portugal BERNER Gesellschaft m.b.H. Berner Montaje y Fijación S.L. SIA Albert Berner BERNER Lda. Industriezeile 36 Poligono Industrial „La Rosa VI“ Liliju iela 20 Edifi cio BERNER A - 5280 Braunau am Inn C/ Albert Berner, núm.
Need help?
Do you have a question about the BPS59E and is the answer not in the manual?
Questions and answers