Berner BMS-777 Instruction Manual/Safety Instructions

Cross-cut mitre saw
Hide thumbs Also See for BMS-777:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuel d'instructions
PANEELSAEGE BMS - 777
Article Number:
61355
Languages:
nl, en, fr
BERNER_Manuel_d'instructions_PANEELSAEGE_BMS_-_777_66223[PDF]_fr.pdf
2016-11-10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BMS-777 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Berner BMS-777

  • Page 1 Manuel d‘instructions PANEELSAEGE BMS - 777 Article Number: 61355 Languages: nl, en, fr BERNER_Manuel_d‘instructions_PANEELSAEGE_BMS_-_777_66223[PDF]_fr.pdf 2016-11-10...
  • Page 2 Instrukciju rokasgrāmata / drošības norādījumi Руководство по эксплуатации/Правила техники безопасности Mašinos eksploatavimo vadovas/Saugumo instrukcija Návod na obsluhu/Bezpečnostné pokyny Art. 061355 BMS-777 CROSS-CUT MITRE SAW KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE ΓΩΝΙΑΚO ΠΡΙOΝΙ ΕΓΚAΡΣΙΑΣ ΚΟΠHΣ CROSS-CUT MITRE SAW GÖNYE KESME TESTERESI SCIE TRONÇONNEUSE À ONGLET...
  • Page 3 Figure 1 Figure 2...
  • Page 4 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10...
  • Page 5 Figure 11 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 16...
  • Page 6 Figure 17 Figure 18 Figure 19 Figure 20...
  • Page 7 Figure 21 Figure 22 Figure 23 Figure 24...
  • Page 8: Technical Data

    BMS-777 CROSS-CUT MITRE SAW Congratulations! Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes, mains You have chosen a Berner tool. Years of experience, U.K. & Ireland 230 V tools 13 Amperes, in plugs thorough product development and innovation make U.K. & Ireland...
  • Page 9: Ec Declaration Of Conformity

    EN55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3. job of a heavy duty tool. Do not use tools for purposes For more information, please contact Berner at the ad- not intended; for example do not use circular saws dress below, or refer to the back of the manual.
  • Page 10: Additional Safety Rules For Mitre Saws

    E N G L I S H 16. Remove adjusting keys and wrenches. Form the • Never place either hand in the blade area when the habit of checking to see that adjusting keys and saw is connected to the electrical power source. wrenches are removed from the tool before operating •...
  • Page 11: Residual Risks

    • Connect the saw to a dust collection device when Description (fi g. 1, 2, 9) sawing wood. Always consider factors which infl u- WARNING: Never modify the power tool or ence exposure of dust such as: any part of it. Damage or personal injury could Type of material to be machined (chip board result.
  • Page 12: Electrical Safety

    The plug should be fi tted by a competent person. If EN 61029; therefore no earth wire is required. you are in doubt, contact an authorized Berner repair agent or a qualifi ed electrician. In case of cord replacement the tool must only be •...
  • Page 13: Voltage Drops

    E N G L I S H the bottom of the wood. The plywood must sit fl ush on Cable length (m) the work support. When clamping the saw to any work 30 45 surface, clamp only on the clamping bosses where Voltage Amperes Cable rating (Amperes) the mounting screw holes are located.
  • Page 14 E N G L I S H saw. Once made, these adjustments should remain WARNING: Do not touch the tips of the blade accurate. teeth with the square. Adjusting the traverse bars for constant If adjustment is required, proceed as follows: cutting depth (fi...
  • Page 15: Prior To Operation

    The lower blade guard is designed to close To stop the tool, release the switch. quickly when the lever (b) is released. If it does not close within 1 second, have the saw serviced by an authorized Berner repair agent.
  • Page 16: Quality Of Cut

    E N G L I S H VERTICAL MITRE CROSS-CUT (FIG. 21) Compound mitre (fi g. 23, 24) Squeeze the mitre latch (m). Move the arm left or This cut is a combination of a mitre and a bevel cut. This is right to the required angle.
  • Page 17 MAINTENANCE Guide rails (500 or 1,000 mm) (hh). Your Berner power tool has been designed to operate Stands (ll) to support the guide rails. Do not use over a long period of time with a minimum of maintenance. the stands to support the machine! The height Continuous satisfactory operation depends upon proper of the stands is adjustable.
  • Page 18: Optional Accessories

    Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you fi nd one day that your Berner product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product...
  • Page 19: Fiche Technique

    BMS-777 SCIE TRONÇONNEUSE À ONGLET Félicitations ! Fusibles Europe Outils 230 V 10 ampères, secteur Vous avez choisi un outil Berner. Des années d’expertise Royaume-Uni dans le développement et l’innovation de ses produits et Irlande Outils 230 V 13 ampères, à la prise.
  • Page 20: Consignes De Sécurité - Généralités

    électrique peut être améliorée par BMS-777 l’utilisation d’un transformateur d’isolement ou d’un Par la présente, Berner informe que le produit décrit dans disjoncteur différentiel (FI). la section „Données Techniques“ a été fabriqué confor- Tenir toute tierce personne à l’écart. Ne laisser mément aux normes suivantes : Données Techniques...
  • Page 21 F R A N Ç A I S 11. Protéger le câble d’alimentation. Ne jamais tirer pas utiliser un outil dont l’interrupteur est défectueux. sur le câble pour le débrancher. Protéger le câble Ne jamais essayer de le réparer soimême. de la chaleur, de l’huile et de toute arrête vive.
  • Page 22: Risques Résiduels

    F R A N Ç A I S broches pour installer tout autre type de lame. S’assurer que l’opérateur est proprement formé • S’assurer que la scie est systématiquement arrimée pour l’utilisation, le réglage et l’opération de à un établi. Se reporter à la section appropriée dans l’appareil ;...
  • Page 23: Sécurité Électrique

    électricien qualifi é. Bride externe Boulon de lame L’utilisation des câbles suivants est obligatoire : Carter de lame inférieur BMS-777 H07RN-F, 2x1 mm² Lame Toujours utiliser la fi che prescrite lors du rem- Verrou de guide coulissant placement du câble d’alimentation.
  • Page 24 F R A N Ç A I S Bride de câble (fi g. 7) Installez la nouvelle lame sur l’épaulement prévu sur la bride Interne (ff) en vous assurant que les dents sur Insérez le câble (bb) dans la bride de câble (aa). Laissez les bords inférieurs de la lame sont orientées vers le assez de jeu pour que la tête de scie se déplace librement, guide (côté...
  • Page 25: Consignes D'utilisation

    F R A N Ç A I S Revissez le contre-écrou (tt) Si un réglage s’impose, procédez comme suit : Desserrez la manette de serrage de chanfrein (t) AVERTISSEMENT : Vérifi er systématique- puis tournez la vis de butée de réglage vertical ment que la lame ne touche pas l’établi (zz) vers la droite ou la gauche jusqu’à...
  • Page 26: Avant Toute Utilisation

    • Ne jamais approcher les mains des zones pas en moins d’une seconde, faire réparer de coupes. la scie par un centre de réparation agréé • Ne pas approcher les mains à moins de Berner. 150 mm de la lame.
  • Page 27: Qualité De Coupe

    F R A N Ç A I S COUPE TRANSVERSALE VERTICALE D’ONGLET AVERTISSEMENT : S’assurer que le matériau (FIG. 21) ne glisse pas pendant la coupe, l’arrimer soli- Poussez sur le verrou d’onglet (m). Déplacez le dement en place. Attendre systématiquement bras vers la gauche ou la droite pour obtenir l’angle que la lame s’arrête complètement avant de désiré.
  • Page 28 F R A N Ç A I S Ces éléments (sauf les pieds et la fi xation de matériau) sont requis à la fois du côté entrée et du côté sortie. BOITE CARREE Pieds (mm) (fourni avec un guide d’assem- blage).
  • Page 29: Accessoires En Option

    ; ne jamais immerger aucune partie de l’outil dans un liquide. Le jour où votre produit Berner doit être remplacé ou que AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque vous n’en avez plus besoin, ne le jetez pas avec vos ordu- de dommage corporel, nettoyer régulièrement...
  • Page 30 Berner dispose d’installations pour la collecte et le recy- clage des produits Berner en fi n de cycle de vie utile. Pour profi ter de ce service, veuillez rapporter votre produit à un réparateur autorisé qui le recyclera en notre nom.
  • Page 31 Instrukciju rokasgrāmata / drošības norādījumi Руководство по эксплуатации/Правила техники безопасности Mašinos eksploatavimo vadovas/Saugumo instrukcija Návod na obsluhu/Bezpečnostné pokyny Art. 061355 BMS-777 CROSS-CUT MITRE SAW KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE ΓΩΝΙΑΚO ΠΡΙOΝΙ ΕΓΚAΡΣΙΑΣ ΚΟΠHΣ CROSS-CUT MITRE SAW GÖNYE KESME TESTERESI SCIE TRONÇONNEUSE À ONGLET...
  • Page 32: Hartelijk Gefeliciteerd

    U hebt gekozen voor een Berner gereedschap. Jarenlange hoofdstroom ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie ma- VK & Ierland 230 V gereedschappen 13 Ampère, als ken Berner tot één van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professionele gereedschapsautomaten. pluggen VK & Ierland 115 V gereedschappen 16 Ampère,...
  • Page 33: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EN 61000-3-3. Berg niet-gebruikt gereedschap op. Als het ge- Neem voor meer informatie contact op met Berner via reedschap niet in gebruik is, dient het op een droge het onderstaande adres of kijk op de achterzijde van de en veilig afgesloten plaats te worden bewaard, buiten gebruiksaanwijzing.
  • Page 34 N E D E R L A N D S stofverwijdering- of stofverzamelapparatuur, zorg er beveiliging of ander onderdeel dat beschadigd is, dan voor dat deze correct worden aangesloten en dient correct te worden gerepareerd of vervangen gebruikt. door een erkend servicecentrum, tenzij dit anders 11.
  • Page 35: Overige Risico's

    N E D E R L A N D S • Kies het juiste zaagblad voor het materiaal dat dient • De operator dient te worden geïnstrueerd over te worden gesneden. factoren die blootstelling aan geluid beïnvloeden • Zorg ervoor dat het zaagblad in de juiste richting (bv.
  • Page 36: Elektrische Veiligheid

    Draaghendel servicemedewerker of een erkende elektricien. Vaste bovenste bescherming Buitenfl ens De volgende kabels zijn verplicht: Zaagbladbout BMS-777 H07RN-F, 2x1,0 mm² Onderste zaagbladbescherming Een verlengsnoer gebruiken Zaagblad Vergrendelingknop schuifafscheiding Als een verlengsnoer nodig is, gebruikt u een goedgekeurd...
  • Page 37 N E D E R L A N D S Kabelklem [fi g. 7] Druk op de onderste bescherming/hoofdvergrende- ling vrijgavehendel (b) om de onderste bladbescher- Steek de kabel (bb) in de kabelklem (aa). Zorg dat er ming (g) op te tillen en verwijder het zaagblad (h). voldoende speling is zodat de zaagkop kan bewegen, en Plaats het nieuwe zaagblad in de houder op de bin- maak vervolgens de klem vast met een schroef.
  • Page 38: Instructies Voor Gebruik

    N E D E R L A N D S de schroef (vv) naar behoefte aan, waarbij u in WAARSCHUWING: Raak de punten van de kleine stappen te werk gaat. zaagtanden niet aan met de tekenhaak. Maak de borgmoer (tt) vast. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk: WAARSCHUWING: Controleer altijd of het zaagblad de tafel aan de achterkant van de...
  • Page 39 (b) wordt losgelaten. Als deze niet binnen WAARSCHUWING: 1 seconde dicht gaat, dient u de zaag door • Plaats uw handen nooit in de buurt van het een erkende Berner reparateur te laten snijgebied. onderhouden. • Plaats uw handen niet dichter dan 150 mm VERTICALE VERSTEKZAAG SNEDE [FIG.
  • Page 40 N E D E R L A N D S 45° en 50°. Als een tussenliggende hoek gewenst WAARSCHUWING: Gebruik altijd een materi- is, houdt u de kop stevig ingedrukt en vergrendelt u aalklem als u niet deze door het veerslot van de verstekzaag vast te maken.
  • Page 41 Tafeleinde plaat (gg) voor het ondersteunen ONDERHOUD van de rails (ook wanneer u werkt aan een bestaande werkbank). Uw Berner gereedschap op stroom is ontworpen om Materiaalklem (jj). gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een Draaistop (kk). minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging...
  • Page 42: Optionele Accessoires

    WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te verminderen maakt u de bovenkant van de Als u op een dag merkt dat uw Berner product vervangen tafel regelmatig schoon. moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken, WAARSCHUWING: Om het risico op letsel gooi het dan niet bij het huishoudafval.
  • Page 43 Bo- vendien mag er uitsluitend gebruik gemaakt worden van originele accessoireonderdelen die door Berner expliciet als geschikt voor het gebruik met Berner machines aangeduid zijn. De adressen van de erkende herteldiensten staan op...
  • Page 44 E - Spain F - France FIN – Finland Berner Montaje y Fijación S.L. Berner S.à.r.l. Berner PULTTI OY Poligono Industrial „La Rosa VI“ ZI Les Manteaux Volttikatu 6 C/ Albert Berner, núm. 2 F - 89331 Saint- Julien -du –Sault- Cedex...
  • Page 45 NL - Netherlands P - Portugal PL - Poland Berner Produkten b.v. Berner Lda. Edifi cio Berner Spolka z.o.o. Vogelzankweg 175 Avenida Amalia Rodrigues, 3510 Ul. Wielicka 44c NL - 6374 AC Landgraaf Manique de Baixo PL-30-552 Krakow Tel. +31 45 53 39 133 P –...

This manual is also suitable for:

061355

Table of Contents