Download Print this page

Juliana Grand Oase 13,0 Assembly Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Grand Oase 13,0:

Advertisement

Quick Links

Grand Oase
Grand Oase
13,0 m - 18,8m
13,0 m - 18,8m
2
2
26102020
26102020-CH
26102020

Advertisement

loading

Summary of Contents for Juliana Grand Oase 13,0

  • Page 1 Grand Oase Grand Oase 13,0 m - 18,8m 13,0 m - 18,8m 26102020 26102020-CH 26102020...
  • Page 3 Fundamentet skal være 100% vandret og i vinkel. Eventuelle ophængs mærker samt blanke ender på Sidstnævnte sikres ved at kontrollere, at de to lakerede Juliana profiler, vil ikke være synlige efter diagonalmål er ens. endt montage af huset. Bredden på forgavl og baggavl skal være ens.
  • Page 4: Maintenance

    (800 mm). Place the assembled base with anchor separately. It ensures you a stable and easy to sharp craft knife. Juliana grants a guarantee of 2 years on painted Your greenhouse is now fully assembled. However, legs over the holes so the anchor legs fit into the build base.
  • Page 5 Silikonstrang auf die senkrechten Profile auftragen, Profile auftragen (mit einer strichpunktierten Linie Enden von lackierten Juliana-Profilen sind nach Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch Risiko von Glasbruch hingewiesen werden. Gefahrenmoment von gebrockenem Glas wie durch die gestrichelte Linie auf der Zeichnung auf der Zeichnung markiert).
  • Page 6 Den bästa monteringsordningen för glas eller kan skada huset. Sett inifrån Sett utifrån. JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller väder. 5) Sidor polykarbonat: Fönster – Tak – Dörrar – Gavlar reparation av defekta delar, pga material eller •...
  • Page 7 Huiler les vis de la porte pour faciliter le montage. JULIANA vous accorde 12 ans de garantie qui toit automatique (livraison non-standard) et d’ é querre ainsi que les portes et les fenêtres se Tout dessin en détail contient ces symboles :...
  • Page 8 Gebruik eventueel een veiligheidsbril terwijl u en profielen met spiritus. Begin van onderen en Als u meer dan de aanbevolen hoeveelheid gebruikt, uiteinden van gelakte Juliana-profielen zijn na de reparatie van defecte delen dekt. De garantie omvat • Gebruik eventueel een veiligheidsbril terwijl u de glasklemmen aanbrengt.
  • Page 9 Los puntos deben tener una profundidad suficiente y fácil de montar. la placa, y coloque el listón desde arriba presionando en los perfiles pintados del invernadero Juliana no para evitar la escarcha (800 mm). Coloque Si construye su propio fundamento, las medidas hasta que se escuche un clic.
  • Page 10 Montaggio del vetro (vedere le illustrazioni da 1 a 8) nel disegno (un filo di 3 mm assicura la massima Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 12 componenti difettosi. La garanzia non comprende il Raccogliere subito i vetri frantumati e vetri frantumati e provvedere con cura al loro Sgrassare le lastre e i telai con alcool.
  • Page 11 Puhdista Lasin kiinnittimet asennetaan ohjeessa merkittyihin johdosta ja toivomme, että siitä on sinulle iloa JULIANA myöntää 2 vuoden takuun maalatuille • Käytä aina käsineitä laseja asentaessasi. runko ennen lasien asentamista. Asenna lasit Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasinsirut ja paikkoihin seuraavasti.
  • Page 12 Oversigt - Survey - Übersicht - Översikt - Vue d´ensemble Overzicht - Resumen - Schema - Sisällys 16 - 19 20 - 27 28 - 29 Værktøj - Tools - 30 - 31 Werkzeug - Verktyg - Outillage - Gereedschap Herramientas - Utensili - Työkalut 32 - 35...
  • Page 13 Fittings - Raccorderie - Kleinteile - Osat - Hulpstukken Garnitures - Accesorios 13,0 18,8 13,0 18,8 F01852/ F01852 F01853 24-25 F01832 F01832 F01860 28-29 F01860 24-25 F01833 F01833 F01862 28-29 F01862 441 A F01863 300S 24-25 F01835 F01835 28-29 F01863 441 B 1011 F01864...
  • Page 15 Tilbehør - Accessories - Zubehör - Tillbehör - Accessoires Toebehoren - Accesorios - Accessori - Lisävarusteet 13,0 2958 4394 5297 1459 1470 18,8 3676 5112 6295 1818 1470 342S 13,0 18,8 341S 1459 1459 1468 1468 1818 1818 2958 2958 3676 3676 4394...
  • Page 16 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut 18,8 M6x11 M6x11 32-5 M6x15 M6x11 M6x11 M6x11 13,0 32-6 M6x11 M6x15 18,8 13,0 617 - M6x11 1468 1920 1460 617 - M6x11 09 1819 1460 1819...
  • Page 17 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres -Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 18,8 M6x11 M6x11 32-5 M6x11 M6x11 M6x11 M6x11 M6x11 M6x11...
  • Page 18 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres -Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut M6x11 18,8 M6x11 M6x11 M6x11 M6x15 32-5 M6x11 M6x11 M6x11...
  • Page 19 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut 18,8 13,0 Silicone 32-5/ 32-5/ 32-6 32-6 419 x 4 13,0 X 13 18,8 X 18 C - s.13 B - s.13 F00040 616 - M6...
  • Page 20 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 13,0 13,0 1993 51-5 51-6 1486 2000 1830 #51 x 6 = 3 x 617...
  • Page 21 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto M6x11 32-5/ 32-6 M6x11...
  • Page 22 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 8/10 8/10 8/10 8/10 8/10 8/10 8/10 8/10 2x - 616 2x - 617 2x- 617 2x- 616 51-6 51-5/51-6 51-5/51-6...
  • Page 23 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto...
  • Page 24 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 18,8 18,8 2544 51-5 51-6 51-5 1643 51-6 1643 1900 2000 1830 #51 x 4 = 3 x 617...
  • Page 25 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto M6x11 32-5/ 32-6 M6x11...
  • Page 26 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 2x - 616 2x - 617 2x- 617 2x- 616 51-5/51-6 51-6...
  • Page 27 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto...
  • Page 28 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 32-6 340S 339S 3 mm. 339S 261x578 662 - 5,0x80 340S 261x517 1075 1075 Olie/Oil/ Öl/Huilef 3 mm 1075 1075...
  • Page 29 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3 mm. 3 mm. 662 - 5,0x80 340S 340S 662 - 5,0x80 662 - 5,0x80 3,5x16 3 mm. 5,0x80 664 - 3,5x16 5,0x80 662 - 5,0x80 3,5x16 1005 - 3,5x16 2,5 mm.
  • Page 30 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 204S 3 mm. 3 mm 13,0 18,8 617 - M6x11 616 - M6 617 - M6x11 616 - M6 617 - M6x11 616 - M6 3 mm.
  • Page 31 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 615 - M5x20 204S 338S 629- M5 612 - M5x10 664 - 3,5x16 349S 349S 1033mm 205S...
  • Page 32 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 13,0 1800 1644 2058 Silicone...
  • Page 33 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 13,0 700 x 1797 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 700 x 1486 700 x 1482/810 687x790/0 Silicone 700 x 1072 3 mm.
  • Page 34 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 18,8 1800 2058 Silicone...
  • Page 35 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 18,8 700 x 1797 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 341 x 1797 700 x 1637/1900x242x1900\1637 700 x 1620/810 Silicone 687x790/0 3 mm.
  • Page 36 Færdiggørelse - Finishing - Abscgluss - Slutförande - Achévement - Voltooiing Terminación - Completamento - Valmistuminen 9/10 12-14 13,0 18,8 664- 3,5X16 451 1650 2890 4326 3608 5044 2,5 mm. 32-5 664 - 3,5X16 1027 - 4,2x16 2,5 mm. 14 mm 669 - M4 668 - M6x16...
  • Page 37 Færdiggørelse - Finishing - Abscgluss - Slutförande - Achévement - Voltooiing Terminación - Completamento - Valmistuminen Silicone Silicone Silicone 441A 441B 667- 3,5x6,5 1010 1010 5 mm. 75mm...
  • Page 38 Oversigt - overview - Übersicht - Översikt - Spécification - Reseña - Sommario Part number Part number Part number Part number Part number 3mm. - Hærdet glas - Tempered glass - 13-20301468-00 13-20193608-34S 13-10020651-61S Fundament - Foundation - Fondement Sicherheitsglas 13-10021460-09 13-20194326-34S 13-20170578-62S...