Table of Contents
  • Einbau und Inbetriebnahme
  • Notice D'utilisation
  • Configuration du Disque Dur
  • Montaggio E Messa in Funzione
  • Montaje y Puesta en Funcionamiento
  • Configuración del Disco Duro
  • Manual de Instruções
  • Montagem E Colocação Em Funcionamento
  • Instalação Do Disco Rígido
  • Montering Och Idrifttagning
  • Kullanim Kilavuzu
  • Instrukcja Obsługi
  • Montaż I Uruchomienie
  • Kezelési Útmutató
  • Монтаж И Ввод В Эксплуатацию
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Інструкція З Експлуатації

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
TR
PL
HU
GR
SATA-Storage
RU
UA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TrekStor SATA

  • Page 1 SATA-Storage...
  • Page 3 Vous allez vous réjouir de la rapidité avec laquelle nous allons pouvoir vous aider. Nota: in caso di problemi con questo prodotto, è possibile disporre rapidamente di assistenza competente. Solo in rari casi è necessario portare il prodotto presso il rivenditore. Sul nostro sito Web www.trekstor.de, nella sezione "S "...
  • Page 4 U zult zich verbazen over hoe snel wij u verder kunnen helpen. Anmärkning: Om du får problem med produkten har du kompetent hjälp nära till hands! Bara i mycket sällsynta fall behöver du gå till affären med den här produkten. På vår webbplats www.trekstor.de hittar du under "S "...
  • Page 5 цього керівництва). Вас приємно здивує, як швидко ми надамо допомогу. Navodilo: V primeru težav z izdelkom imate hitro na voljo ustrezno pomoč! Samo v najbolj redkih primerih je potrebno izdelek prinesti do trgovca. Na naši spletni strani www.trekstor.de so v meniju "S "...
  • Page 6: Einbau Und Inbetriebnahme

    BEDIENUNGSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der TrekStor SATA-Storage und sind sicher, dass Sie viel Freude mit diesem Produkt haben werden. Achtung: Alle von TrekStor zur Verfügung gestellten Informationen wurden sorgfältig recherchiert und zusammengestellt. Dennoch ist jeder Anwender selbst dafür verantwortlich, diese auf Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität zu überprüfen.
  • Page 7 ) Ihr Computer ist nun wieder einsatzbereit. Hinweis zur Anmeldung im BIOS: Im Regelfall ist das BIOS so vorkonfiguriert, dass neu integrierte Festplatten auto- matisch erkannt werden. Sollte Ihre SATA-Storage nicht automatisch vom BIOS erkannt werden, konsultieren Sie bitte das Handbuch Ihres Mainboards bzw. Ihres Notebooks.
  • Page 8 Mac® OS X Um Ihre SATA-Storage in Ihr System einzubinden und auch nutzen zu können, müssen Sie diese zuvor partitionieren. Gehen Sie dazu wie folgt vor: a) Öffnen Sie über "F " "D " das "F ". inDer ienstprogrAmme...
  • Page 9: Installation And Start-Up

    Place the SATA-Storage 3.5" in a free 3.5 inch slot. Affix the hard disk in the slot with the provided screws. Note: Insert the hard disk with the electronics facing downward (see Fig. 2).
  • Page 10 2) Setting up the hard disk a) Windows® 2000/XP/Vista Initializing the data carrier A new data carrier like your SATA-Storage will be listed as a non-initialized data carrier and therefore has to be initialized before it is used. Proceed as follows: a) Right-click on "m "...
  • Page 11 The manufacturer only guarantees suitability for the product's intended purpose. In addition, the manufacturer is not responsible for damages or loss of data and subsequent consequences. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. All rights reserved. Other cited product or company names may be trademarks or brand names of the respective owner.
  • Page 12: Notice D'utilisation

    électrique. b) Installez le SATA-Storage 3,5" dans une baie libre de 3,5'' . Fixez le disque dur dans la baie avec les vis fournies. Attention : le disque dur doit être installé de telle manière que les composants électroniques se trouvent sur la face inférieure (voir fig.
  • Page 13: Configuration Du Disque Dur

    Avec le câble de données joint, reliez votre disque dur à la carte mère. À cet effet, reliez le câble de données à la prise SATA de votre disque dur et à un port SATA libre de la carte mère. Raccordez l'alimentation électrique du disque dur avec le bloc d'alimentation de votre ordinateur.
  • Page 14 Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Toutes les autres désignations de produits ou de firmes citées sont dans certains cas des marques déposées ou des noms de marques du propriétaire respectif.
  • Page 15: Montaggio E Messa In Funzione

    Non è sufficiente spegnere il computer poiché singoli componenti potrebbero continuare a essere sotto tensione e presentare quindi un pericolo di folgorazione. b) Inserire il SATA-Storage 3,5" in uno slot da 3,5" libero. Fissare il disco rigido allo slot mediante le viti in dotazione.
  • Page 16 Collegare il disco rigido alla scheda madre mediante il cavo dati in dotazione. A tale scopo, collegare il cavo dati al connettore SATA del disco rigido e a un connettore SATA libero della scheda madre. Collegare la presa di alimentazione del disco rigido all'alimentatore del computer.
  • Page 17 Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Tutti i diritti riservati. Per quanto riguarda eventuali riferimenti a prodotti o aziende, si tratta di marchi di fabbrica o di nomi dei marchi dei rispettivi proprietari.
  • Page 18: Montaje Y Puesta En Funcionamiento

    Coloque el SATA-Storage 3,5" en una bahía de 3,5 pulgadas libre. A continuación, fije el disco duro en la bahía utilizando para ello los tornillos suministrados.
  • Page 19: Configuración Del Disco Duro

    Conecte su disco duro con la placa base mediante el cable de datos suministrado. Para ello, conecte el cable de datos a la conexión SATA de su disco duro y a una conexión SATA libre de la placa base.
  • Page 20 De DisCo b) Haga clic en el SATA-Storage, este aparece con su número de modelo y es reconocido como sin formato. c) Seleccione de la ventana derecha la opción "p ". Determine el número de particiones del disco ArtiCiones duro que quiere crear.
  • Page 21: Manual De Instruções

    SATA-Storage 2,5" Nota: se pretender instalar o SATA-Storage 2,5" no seu PC ou Mac, necessita de uma armação de encaixe adequada. Passe a próxima secção à frente e leia o capítulo 1b. a) Remova o disco rígido de 2,5" a ser substituído do seu portátil. Para proceder correctamente durante a desmontagem do disco rígido, consulte o manual de instruções do seu portátil.
  • Page 22: Instalação Do Disco Rígido

    Ligue o seu disco rígido à placa mãe com o cabo de dados fornecido. Para isso, ligue o cabo de dados à porta SATA do seu disco rígido e numa porta SATA livre da placa mãe. Conecte a ligação de corrente do disco rígido à...
  • Page 23 Mac® OS X Para ligar o seu SATA-Storage no seu sistema e poder usá-lo, tem de lhe criar partições em primeiro lugar. Proceda da seguinte forma: a) Em "F " "u " abra o "u ". inDer tilitários tilitário De DisCo b) Clique no SATA-Storage que está...
  • Page 24 SATA-Storage 2,5" Opmerking: Als u de SATA-Storage 2,5" in uw PC resp. Mac wilt inbouwen, hebt u het juiste inbouwframe nodig. Sla het volgende gedeelte over en lees hoofdstuk 1b. a) Verwijder de te vervangen 2,5" harde schijf uit uw notebook. Raadpleeg voor de exacte procedure bij het uitbouwen van de harde schijf de gebruiksaanwijzing van uw notebook.
  • Page 25 Verbind de meegeleverde datakabel van uw harde schijf met het moederbord. Sluit hiertoe de datakabel aan op de SATA-aansluiting van uw harde schijf en op een vrije SATA-aansluiting van het moederbord. Verbind de stroomaansluiting van de harde schijf met de voedingsadapter van uw computer.
  • Page 26 De fabrikant staat garant voor het product voor zover het wordt gebruikt zoals bedoeld. Verder is de fabrikant niet aansprakelijk voor beschadigingen of dataverlies en de bijkomende gevolgschade. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Onder voorbehoud van alle rechten. Bij overige vermelde producten- of bedrijfs- aanduidingen gaat het mogelijkerwijs om handelsmerken of merknamen van de desbetreffende eigenaren.
  • Page 27: Montering Och Idrifttagning

    BRUKSANVISNING Gratulerar till ditt köp av TrekStor SATA-Storage. Vi är säkra på att du kommer att få mycket nöje av den här produkten. Varning: All information som lämnas av TrekStor har granskats och sammanställts med största omsorg. Varje användare måste dock själv förvissa sig om att informationen är korrekt, fullständig och aktuell. TrekStor påtar sig inget ansvar på...
  • Page 28 ) Datorn är nu åter klar att användas. Anmärkning beträffanden inloggning i BIOS: Normalt är BIOS förkonfigurerat så att nymonterade hårddiskar identifieras automatiskt. Om BIOS inte identifierar SATA-Storage automatiskt måste du studera handboken för moderkortet eller datorn. Var mycket försiktig om du gör ändringar i BIOS. Ändringar kan medföra att datorn sedan inte startar. Studera alltid handboken för moderkortet eller datorn om du är osäker.
  • Page 29 Mac® OS X För att kunna infoga SATA-Storage i ditt system och använda den måste du först partitionera den. Gör så här: a) Öppna via "F " "v " "s ". inDer erktygsprogrAm kivverktyg b) Klicka på SATA-Storage. Den står upptagen med sitt modellnummer och är identifierad som oformaterad.
  • Page 30: Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU TrekStor SATA-Storage’i satın aldığınız için sizi tebrik ediyoruz ve bu ürünle son derece iyi vakit geçireceğinizden eminiz. Dikkat: TrekStor tarafından kullanıma sunulan bütün bilgiler özenli bir şekilde araştırılmakta ve derlenmektedir. Buna rağmen, her kullanıcı bu bilgilerin doğruluğunun, tamlığının ve güncelliğinin kontrol edilmesinden kendisi sorumludur.
  • Page 31 SATA bağlantısına ve anakart üzerindeki boş SATA bağlatılarından birisine takın. Sabit diskin elektrik bağlantısını PC'nizin güç kaynağına bağlayın. Uyarı: Eğer bağlantı yapmak için herhangi bir SATA fişi bulamayacak olursanız, PC'nizin güç kaynağına bağlantı yapmak için birlikte verilen elektrik adaptör kablosunu (bkz. Şekil 3c) kullanın.
  • Page 32 Üretici firma, sadece ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garanti eder. Üretici firma, meydana gelebilecek hasar ya da veri kaybından veya ileride bunlardan doğabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. Tüm hakları saklıdır. Burada adı geçen diğer ürün ve şirket isimleri, ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da ticari isimleri olabilir.
  • Page 33: Instrukcja Obsługi

    SATA-Storage 2,5" Wskazówka: Do zamontowania dysku SATA-Storage 2,5" w komputerze PC lub Mac niezbędna jest odpowiednia rama montażowa. Prosimy ominąć poniższy fragment i przejść do rozdziału 1b. a) Wyjąć stary dysk 2,5-calowy z laptopa. Postępowanie podczas demontażu dysku twardego patrz instrukcja obsługi laptopa.
  • Page 34 Podłączyć twardy dysk do płyty głównej za pomocą załączonego kabla. W tym celu należy podłączyć kabel do złącza SATA twardego dysku i do wolnego złącza SATA płyty głównej. Podłączyć gniazdo zasilania twardego dysku do zasilacza komputera. Wskazówka: W przypadku braku wtyku SATA należy podłączyć dysk twardy do zasilacza komputera za pomocą...
  • Page 35 Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie odpowiada za uszkodzenia lub utratę danych oraz za ich skutki. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Wszystkie prawa zastrzeżone. Inne wymienione tu nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi lub markami ich właścicieli.
  • Page 36: Kezelési Útmutató

    Rögzítse a SATA-Storage 2,5" eszközére a szerelőkeretet/adaptert és a korábban levett alkatrészeket. d) Helyezze be a SATA-Storage 2,5" eszközt a laptopba. e) Zárja be a notebook házát, majd indítsa el a gépet. A BIOS-nak fel kell ismernie a SATA-Storage 2,5" eszközt, és hibátlanul be kell regisztrálnia.
  • Page 37 2) A merevlemez beállítása a) Windows® 2000 / XP / Vista A lemez inicializálása A SATA-Storage mint új eszköz, nem inicializált lemezként jelenik meg, és ezért a használata előtt inicializálni kell. Ehhez a következőket végezze el: a) A jobb egérgombbal kattintson a "s "...
  • Page 38 A gyártó csupán a termék eredeti rendeltetésre való alkalmasságát garantálja. Ezen túlmenően a gyártó nem felelős a sérülésekért vagy az adatvesztésért, valamint ezek következményeiért. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Minden jog fenntartva. A további említett termék- vagy cégmegnevezések esetében a mindenkori tulajdonos védjegyéről vagy márkanevéről lehet szó.
  • Page 39 αυτά, ο κάθε χρήστης φέρει την ευθύνη του ελέγχου όσον αφορά στην ορθότητα, στην πληρότητα και στο βαθμό ενημέρωσης. Η ευθύνη της TrekStor για ελλείψεις, μειωμένη ενημέρωση και για το ποσοστό των λαθών στις πληροφορίες, καθώς και η ευθύνη για τυχόν συνέπειες της εσφαλμένης ερμηνείας των υπαρχουσών πληροφοριών από τον...
  • Page 40 γ) Συνδέστε τον σκληρό δίσκο με την μητρική πλακέτα χρησιμοποιώντας το καλώδιο δεδομένων. Στη συνέχεια συνδέστε το καλώδιο δεδομένων στη σύνδεση SATA του σκληρού σας δίσκου και σε μια ελεύθερη σύνδεση SATA στη μητρική πλακέτα. Συνδέστε τον διακόπτη κατανομής κυκλώματος του σκληρού...
  • Page 41 καμία περαιτέρω ευθύνη για βλάβες ή απώλεια δεδομένων και των βλαβών που προκύπτουν από αυτό. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Οι ονομασίες προϊόντων ή εταιριών που αναφέρονται επιπρόσθετα αφορούν σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων.
  • Page 42: Монтаж И Ввод В Эксплуатацию

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Поздравляем Вас с покупкой TrekStor SATA-Storage и уверены в том, что изделие доставит Вам большое удовольствие. Внимание: Вся предоставляемая TrekStor информация тщательно выбрана и составлена. Тем не менее, каждый пользователь сам несет ответственность за проверку правильности, полноты...
  • Page 43 в) Соедините между собой жесткий дис и системную плату при помощи прилагаемого кабеля. Для этого подключите кабель для передачи данных к SATA-разъему жесткого диска и к свободному SATA-разъему системной платы. Соедините присоединение энергопитания жесткого диска к блоку питания компьютера. Указание: Используйте прилагаемый адаптерный кабель питания (см. рис. 3в) для подсоединения к...
  • Page 44 производитель не несет ответственности за повреждение или потерю данных и косвенный ущерб. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Все права защищены. В случае других упомянутых названий изделий или фирм речь идет, возможно, о товарных знаках или марках фирм соответствующих владельцев.
  • Page 45: Інструкція З Експлуатації

    деякі частини можуть і далі знаходитися під струмом і небезпека отримати удар струмом зберігається. b) Встановіть SATA-Storage 3,5" в вільний паз на 3,5 дюйма. Закріпіть жорсткий диск в пазі за допомогою гвинтів з комплекту. Увага: Жорсткий диск повинен бути вставлений таким чином, щоб електроніка знаходилась на...
  • Page 46 З'єднайте свій жорсткий диск з головною платою за допомогою кабелю для передачі даних з комплекту. Для цього під'єднайте кабель до роз'єму SATA Вашого жорсткого диска і до вільного роз'єму SATA головної плати. З'єднайте роз’єм для подачі живлення жорсткого диска з блоком живлення комп'ютера.
  • Page 47 Виробник лише гарантує відповідність з призначенням цього продукту. Крім того, виробник не несе відповідальність за пошкодження чи втрату даних і шкоду внаслідок цього. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Всі права застережені. В разі з іншими згаданими назвами виробів і фірм річ може йти про торгові марки чи назви марок відповідних власників.
  • Page 48 English * 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der DTAG, ggf. andere Preise aus Mobilfunknetzen ** Please check with your local telephone provider for connection costs. TrekStor GmbH & Co. KG Kastanienallee 8-10 D-64653 Lorsch · Germany www.trekstor.de BA-SATA-STORAGE-V2.10-INT-080521...

Table of Contents