Page 3
Vous allez vous réjouir de la rapidité avec laquelle nous allons pouvoir vous aider. Nota: in caso di problemi con questo prodotto, è possibile disporre rapidamente di assistenza competente. Solo in rari casi è necessario portare il prodotto presso il rivenditore. Sul nostro sito Web www.trekstor.de, nella sezione "S "...
Page 4
U zult zich verbazen over hoe snel wij u verder kunnen helpen. Anmärkning: Om du får problem med produkten har du kompetent hjälp nära till hands! Bara i mycket sällsynta fall behöver du gå till affären med den här produkten. På vår webbplats www.trekstor.de hittar du under "S "...
Page 5
цього керівництва). Вас приємно здивує, як швидко ми надамо допомогу. Navodilo: V primeru težav z izdelkom imate hitro na voljo ustrezno pomoč! Samo v najbolj redkih primerih je potrebno izdelek prinesti do trgovca. Na naši spletni strani www.trekstor.de so v meniju "S "...
BEDIENUNGSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der TrekStor SATA-Storage und sind sicher, dass Sie viel Freude mit diesem Produkt haben werden. Achtung: Alle von TrekStor zur Verfügung gestellten Informationen wurden sorgfältig recherchiert und zusammengestellt. Dennoch ist jeder Anwender selbst dafür verantwortlich, diese auf Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität zu überprüfen.
Page 7
) Ihr Computer ist nun wieder einsatzbereit. Hinweis zur Anmeldung im BIOS: Im Regelfall ist das BIOS so vorkonfiguriert, dass neu integrierte Festplatten auto- matisch erkannt werden. Sollte Ihre SATA-Storage nicht automatisch vom BIOS erkannt werden, konsultieren Sie bitte das Handbuch Ihres Mainboards bzw. Ihres Notebooks.
Page 8
Mac® OS X Um Ihre SATA-Storage in Ihr System einzubinden und auch nutzen zu können, müssen Sie diese zuvor partitionieren. Gehen Sie dazu wie folgt vor: a) Öffnen Sie über "F " "D " das "F ". inDer ienstprogrAmme...
Place the SATA-Storage 3.5" in a free 3.5 inch slot. Affix the hard disk in the slot with the provided screws. Note: Insert the hard disk with the electronics facing downward (see Fig. 2).
Page 10
2) Setting up the hard disk a) Windows® 2000/XP/Vista Initializing the data carrier A new data carrier like your SATA-Storage will be listed as a non-initialized data carrier and therefore has to be initialized before it is used. Proceed as follows: a) Right-click on "m "...
électrique. b) Installez le SATA-Storage 3,5" dans une baie libre de 3,5'' . Fixez le disque dur dans la baie avec les vis fournies. Attention : le disque dur doit être installé de telle manière que les composants électroniques se trouvent sur la face inférieure (voir fig.
Avec le câble de données joint, reliez votre disque dur à la carte mère. À cet effet, reliez le câble de données à la prise SATA de votre disque dur et à un port SATA libre de la carte mère. Raccordez l'alimentation électrique du disque dur avec le bloc d'alimentation de votre ordinateur.
Non è sufficiente spegnere il computer poiché singoli componenti potrebbero continuare a essere sotto tensione e presentare quindi un pericolo di folgorazione. b) Inserire il SATA-Storage 3,5" in uno slot da 3,5" libero. Fissare il disco rigido allo slot mediante le viti in dotazione.
Page 16
Collegare il disco rigido alla scheda madre mediante il cavo dati in dotazione. A tale scopo, collegare il cavo dati al connettore SATA del disco rigido e a un connettore SATA libero della scheda madre. Collegare la presa di alimentazione del disco rigido all'alimentatore del computer.
Coloque el SATA-Storage 3,5" en una bahía de 3,5 pulgadas libre. A continuación, fije el disco duro en la bahía utilizando para ello los tornillos suministrados.
Conecte su disco duro con la placa base mediante el cable de datos suministrado. Para ello, conecte el cable de datos a la conexión SATA de su disco duro y a una conexión SATA libre de la placa base.
Page 20
De DisCo b) Haga clic en el SATA-Storage, este aparece con su número de modelo y es reconocido como sin formato. c) Seleccione de la ventana derecha la opción "p ". Determine el número de particiones del disco ArtiCiones duro que quiere crear.
SATA-Storage 2,5" Nota: se pretender instalar o SATA-Storage 2,5" no seu PC ou Mac, necessita de uma armação de encaixe adequada. Passe a próxima secção à frente e leia o capítulo 1b. a) Remova o disco rígido de 2,5" a ser substituído do seu portátil. Para proceder correctamente durante a desmontagem do disco rígido, consulte o manual de instruções do seu portátil.
Ligue o seu disco rígido à placa mãe com o cabo de dados fornecido. Para isso, ligue o cabo de dados à porta SATA do seu disco rígido e numa porta SATA livre da placa mãe. Conecte a ligação de corrente do disco rígido à...
Page 23
Mac® OS X Para ligar o seu SATA-Storage no seu sistema e poder usá-lo, tem de lhe criar partições em primeiro lugar. Proceda da seguinte forma: a) Em "F " "u " abra o "u ". inDer tilitários tilitário De DisCo b) Clique no SATA-Storage que está...
Page 24
SATA-Storage 2,5" Opmerking: Als u de SATA-Storage 2,5" in uw PC resp. Mac wilt inbouwen, hebt u het juiste inbouwframe nodig. Sla het volgende gedeelte over en lees hoofdstuk 1b. a) Verwijder de te vervangen 2,5" harde schijf uit uw notebook. Raadpleeg voor de exacte procedure bij het uitbouwen van de harde schijf de gebruiksaanwijzing van uw notebook.
Page 25
Verbind de meegeleverde datakabel van uw harde schijf met het moederbord. Sluit hiertoe de datakabel aan op de SATA-aansluiting van uw harde schijf en op een vrije SATA-aansluiting van het moederbord. Verbind de stroomaansluiting van de harde schijf met de voedingsadapter van uw computer.
BRUKSANVISNING Gratulerar till ditt köp av TrekStor SATA-Storage. Vi är säkra på att du kommer att få mycket nöje av den här produkten. Varning: All information som lämnas av TrekStor har granskats och sammanställts med största omsorg. Varje användare måste dock själv förvissa sig om att informationen är korrekt, fullständig och aktuell. TrekStor påtar sig inget ansvar på...
Page 28
) Datorn är nu åter klar att användas. Anmärkning beträffanden inloggning i BIOS: Normalt är BIOS förkonfigurerat så att nymonterade hårddiskar identifieras automatiskt. Om BIOS inte identifierar SATA-Storage automatiskt måste du studera handboken för moderkortet eller datorn. Var mycket försiktig om du gör ändringar i BIOS. Ändringar kan medföra att datorn sedan inte startar. Studera alltid handboken för moderkortet eller datorn om du är osäker.
Page 29
Mac® OS X För att kunna infoga SATA-Storage i ditt system och använda den måste du först partitionera den. Gör så här: a) Öppna via "F " "v " "s ". inDer erktygsprogrAm kivverktyg b) Klicka på SATA-Storage. Den står upptagen med sitt modellnummer och är identifierad som oformaterad.
KULLANIM KILAVUZU TrekStor SATA-Storage’i satın aldığınız için sizi tebrik ediyoruz ve bu ürünle son derece iyi vakit geçireceğinizden eminiz. Dikkat: TrekStor tarafından kullanıma sunulan bütün bilgiler özenli bir şekilde araştırılmakta ve derlenmektedir. Buna rağmen, her kullanıcı bu bilgilerin doğruluğunun, tamlığının ve güncelliğinin kontrol edilmesinden kendisi sorumludur.
Page 31
SATA bağlantısına ve anakart üzerindeki boş SATA bağlatılarından birisine takın. Sabit diskin elektrik bağlantısını PC'nizin güç kaynağına bağlayın. Uyarı: Eğer bağlantı yapmak için herhangi bir SATA fişi bulamayacak olursanız, PC'nizin güç kaynağına bağlantı yapmak için birlikte verilen elektrik adaptör kablosunu (bkz. Şekil 3c) kullanın.
SATA-Storage 2,5" Wskazówka: Do zamontowania dysku SATA-Storage 2,5" w komputerze PC lub Mac niezbędna jest odpowiednia rama montażowa. Prosimy ominąć poniższy fragment i przejść do rozdziału 1b. a) Wyjąć stary dysk 2,5-calowy z laptopa. Postępowanie podczas demontażu dysku twardego patrz instrukcja obsługi laptopa.
Page 34
Podłączyć twardy dysk do płyty głównej za pomocą załączonego kabla. W tym celu należy podłączyć kabel do złącza SATA twardego dysku i do wolnego złącza SATA płyty głównej. Podłączyć gniazdo zasilania twardego dysku do zasilacza komputera. Wskazówka: W przypadku braku wtyku SATA należy podłączyć dysk twardy do zasilacza komputera za pomocą...
Rögzítse a SATA-Storage 2,5" eszközére a szerelőkeretet/adaptert és a korábban levett alkatrészeket. d) Helyezze be a SATA-Storage 2,5" eszközt a laptopba. e) Zárja be a notebook házát, majd indítsa el a gépet. A BIOS-nak fel kell ismernie a SATA-Storage 2,5" eszközt, és hibátlanul be kell regisztrálnia.
Page 37
2) A merevlemez beállítása a) Windows® 2000 / XP / Vista A lemez inicializálása A SATA-Storage mint új eszköz, nem inicializált lemezként jelenik meg, és ezért a használata előtt inicializálni kell. Ehhez a következőket végezze el: a) A jobb egérgombbal kattintson a "s "...
Page 39
αυτά, ο κάθε χρήστης φέρει την ευθύνη του ελέγχου όσον αφορά στην ορθότητα, στην πληρότητα και στο βαθμό ενημέρωσης. Η ευθύνη της TrekStor για ελλείψεις, μειωμένη ενημέρωση και για το ποσοστό των λαθών στις πληροφορίες, καθώς και η ευθύνη για τυχόν συνέπειες της εσφαλμένης ερμηνείας των υπαρχουσών πληροφοριών από τον...
Page 40
γ) Συνδέστε τον σκληρό δίσκο με την μητρική πλακέτα χρησιμοποιώντας το καλώδιο δεδομένων. Στη συνέχεια συνδέστε το καλώδιο δεδομένων στη σύνδεση SATA του σκληρού σας δίσκου και σε μια ελεύθερη σύνδεση SATA στη μητρική πλακέτα. Συνδέστε τον διακόπτη κατανομής κυκλώματος του σκληρού...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Поздравляем Вас с покупкой TrekStor SATA-Storage и уверены в том, что изделие доставит Вам большое удовольствие. Внимание: Вся предоставляемая TrekStor информация тщательно выбрана и составлена. Тем не менее, каждый пользователь сам несет ответственность за проверку правильности, полноты...
Page 43
в) Соедините между собой жесткий дис и системную плату при помощи прилагаемого кабеля. Для этого подключите кабель для передачи данных к SATA-разъему жесткого диска и к свободному SATA-разъему системной платы. Соедините присоединение энергопитания жесткого диска к блоку питания компьютера. Указание: Используйте прилагаемый адаптерный кабель питания (см. рис. 3в) для подсоединения к...
деякі частини можуть і далі знаходитися під струмом і небезпека отримати удар струмом зберігається. b) Встановіть SATA-Storage 3,5" в вільний паз на 3,5 дюйма. Закріпіть жорсткий диск в пазі за допомогою гвинтів з комплекту. Увага: Жорсткий диск повинен бути вставлений таким чином, щоб електроніка знаходилась на...
Page 46
З'єднайте свій жорсткий диск з головною платою за допомогою кабелю для передачі даних з комплекту. Для цього під'єднайте кабель до роз'єму SATA Вашого жорсткого диска і до вільного роз'єму SATA головної плати. З'єднайте роз’єм для подачі живлення жорсткого диска з блоком живлення комп'ютера.
Page 48
English * 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der DTAG, ggf. andere Preise aus Mobilfunknetzen ** Please check with your local telephone provider for connection costs. TrekStor GmbH & Co. KG Kastanienallee 8-10 D-64653 Lorsch · Germany www.trekstor.de BA-SATA-STORAGE-V2.10-INT-080521...