Brüel & Kjaer Vibro ds821 Series Instructions Manual

Brüel & Kjaer Vibro ds821 Series Instructions Manual

Displacement sensor system measuring range 8 mm
Hide thumbs Also See for ds821 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Titelbild einfügen
Betriebsanleitung
Wegsensor System Serie ds821
Wegmessbereich 8 mm
Instructions
displacement sensor system series ds821
measuring range 8 mm
Manuel du système de capteur
de déplacement série ds821
mesure de déplacement 8 mm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ds821 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brüel & Kjaer Vibro ds821 Series

  • Page 1 Titelbild einfügen Betriebsanleitung Wegsensor System Serie ds821 Wegmessbereich 8 mm Instructions displacement sensor system series ds821 measuring range 8 mm Manuel du système de capteur de déplacement série ds821 mesure de déplacement 8 mm...
  • Page 2 Achtung ! Note! A en on! Before opera ng the product Vor Inbetriebnahme des the manual must be read and Produktes muss die de l'appareil, il convient understood. Betriebsanleitung gelesen und verstanden werden. compris ce manuel d'emploi. If necessary you may order Si besoin, commander le manuel Bei Bedarf die the manual in the missing...
  • Page 3 Uwaga! Pozor! Upozornenie! Przed rozpocz ciem u ytkowania P ed uvedením výrobku do Pred uvedením zariadenia do urz dzenia uprzejmie prosimy o provozu je nutné p e íst si prevádzky si treba dôkladne uwa ne zapoznanie si z návod k provozu a porozum t pre íta prevádzkový...
  • Page 4: Table Of Contents

    Betriebsanleitung Wegsensor System ds821 | Inhalt Inhalt Sicherheit Haftungsausschluss Bestimmungsgemäße Verwendung Einschränkungen Allgemeine Hinweise Qualifikation des Betreibers 1.5.1 Empfehlung an den Betreiber 1.5.2 Verbot von eigenmächtigen Veränderungen Hinweise zur Anlieferung und Transport Hinweise zur Montage und Demontage Produktbeschreibung Allgemeine Funktion Komponenten des Wegsensor-Systems Nominale Gesamtlänge des Wegsensor-Systems Anlieferung, Lagerung, Transport...
  • Page 5 4.3.1 Steckverbindung zusammenfügen und lösen 4.3.2 Anschluss über das Anschlusskabel 4.3.3 Direkter Anschluss Inbetriebnahme der Messkette und des Wegsensors 4.4.1 Messaufbau Elektrischer Anschluss Funktionsprüfung Kurztest Störungsbeseitigung Demontage Trennung der Verbindungstecker Demontage Treiber 6.2.1 Demontage Treiber mit Montageadapter auf Hutschiene 6.2.2 Demontage Treiber mit Montageadapter über Schraubmontage Austausch von Wegsensor-Systemkomponenten Entsorgung...
  • Page 6 Betriebsanleitung Wegsensor System ds821 | Inhalt Impressum Anhang/Appendix/Annexe Seite 3 von 31 © Brüel & Kjær Vibro  C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 7: Sicherheit

    1 Sicherheit INWEIS Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung für den zukünftigen Gebrauch auf. VORSICHT Dieses Symbol warnt vor gefährlichen Situationen, die bei Fehlanwendung des Produktes entstehen können.
  • Page 8: Einschränkungen

    8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Sicherheit Betriebsanleitung Heiße Oberflächen Sensoren oder Kabel können entsprechend der Betriebsanleitung in weiten Umge- • bungstemperaturbereichen betrieben werden, wodurch sie an Gehäusewandungen durch Eigenerwärmung heiß werden und Verbrennungen hervorrufen können. Geräte, Sensoren oder Kabel können durch die Montage an externen Wärme- oder Kälte- •...
  • Page 9: Verbot Von Eigenmächtigen Veränderungen

    VORSICHT Wenn das Gerät in eine Maschine eingebaut oder zum Zusammenbau einer Maschine bestimmt ist, ist die Inbetriebnahme solange untersagt, bis die Maschine, in die das Gerät eingebaut wird, den Bestimmungen der EU- Richtlinien entspricht. 1.5.2 Verbot von eigenmächtigen Veränderungen Das Gerät und Zubehör darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch verändert werden.
  • Page 10 8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Sicherheit Betriebsanleitung HINWEIS Die Treibergehäuse dürfen keinen Kontakt untereinander und zu anderen leitenden Teilen haben. Montage des Sensors: VORSICHT Die keramische Sensorspitze ist stoßempfindlich. Transportieren und lagern Sie den Wegsensor nur mit der mitgelieferten Gummischutzkappe. Bewahren Sie die Gummischutzkappe immer auf, um sie zu einem späteren Zeitpunkt wieder verwenden zu können.
  • Page 11: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Allgemeine Funktion Die Wegsensor-Systeme der Familie ds82x basieren auf dem berührungslosen Wirbelstrom- Messverfahren. Dabei wird der Abstand zwischen der Spitze des Wegsensors und einer elek- trisch leitenden Oberfläche gemessen und durch ein proportionales Spannungssignal an eine nachfolgende Überwachungselektronik weitergegeben.
  • Page 12: Nominale Gesamtlänge Des Wegsensor-Systems

    8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Produktbeschreibung Betriebsanleitung Nominale Gesamtlänge des Wegsensor-Systems ds821- ds821- ds821- od 130 od 130 od 130 Die nominale Systemlänge (N) bezieht sich auf die Länge der Komponenten Wegsensor (P) und dem Anschlusskabel (L). Das optionale Anschlusskabel wird immer dann benötigt, wenn die Länge des Wegsensors 1,0 m beträgt und mithilfe des zusätzlichen Anschlusskabels auf die nominale Systemlänge von 5 m komplettiert werden muss.
  • Page 13: Anlieferung, Lagerung, Transport

    3 Anlieferung, Lagerung, Transport Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Anlieferung Prüfen Sie bei der Anlieferung die Verpackung auf Schäden und vergewissern Sie sich, dass Ihre Lieferung vollständig ist. Im Lieferumfang enthaltene Komponenten: komplettes Anschluss- Treiber Lieferkomponenten Wegsensor Wegsensor- kabel System Wegsensor...
  • Page 14: Lagerung Und Transport

    8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Anlieferung, Lage- rung, Transport Lagerung und Transport Wir empfehlen die Lagerung in der Originalverpackung. Dafür gelten folgende Bedingungen: Stapelhöhe: max. 6 Pakete übereinander Lagerungstemperatur: -20 °C bis +70 °C Luftfeuchtigkeit max. 75% Abmessungen Verpackung Wegsensor-System komplett (max.
  • Page 15: Installation

    4 Installation Lesen Sie vor der Installation die Sicherheitshinweise im Sicherheitskapitel. Gehen Sie bei der Montage des Wegsensors in folgender Reihenfolge vor: Montage Wegsensor Montage Treiber Die Komponenten miteinander verbinden Inbetriebnahme des Wegsensor-Systems Elektrischer Anschluss Voraussetzungen: Das Wegsensor-System ist vollständig (siehe “Im Lieferumfang enthaltene Komponenten:” ...
  • Page 16 8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Installation Betriebsanleitung Um Beschädigungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Sensorspitze das Messob- jekt nicht berührt. Justieren Sie den Sensor durch Anzeige der gemessenen Gap-Span- nung. Verlegen Sie das Anschlusskabel. Bei Fixierung mit Kabelschellen empfehlen wir die Ver- wendung eines geeigneten Schutzschlauchs.
  • Page 17: Montage Treiber (Oszillator/Demodulator)

    Montage Treiber (Oszillator/Demodulator) Montage wahlweise: mit Montageadapter auf einer Hutschiene • mit Montageadapter über Schraubmontage auf einer festen Oberfläche. • 4.2.1 Hutschienenmontage *Montagelaschen für die Schraubmontage können für die Hutschienenmontage an der Sollbruchstelle abgetrennt werden. Knicken Sie die beiden Laschen für die Schraubmontage ab und befestigen Sie durch Auf- (Bild ).
  • Page 18: Schraubmontage

    8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Installation Betriebsanleitung 4.2.2 Schraubmontage HINWEIS Die Schrauben für die Montage sind nicht Bestandteil des Lieferumfanges. Für die Montage benötigen Sie einen geeigneten Untergrund von mindestens 7 cm x 10 cm: Metall massiv: 2 Schrauben M4x12 A2-70 2 Unterlegscheiben A2, Innendurchmesser 4,5 mm Gewindetiefe: 12 mm Stahl:...
  • Page 19: Steckverbindung Zusammenfügen Und Lösen

    4.3.1 Steckverbindung zusammenfügen und lösen Bei den Steckerenden des Wegsensors und des Anschlusskabels bestehen die Enden aus einer selbstverriegelnden Steckverbindung. Sie werden durch Zusammenstecken und nicht durch Schrauben miteinander verbunden. Gehen Sie für das Zusammenfügen in folgender Reihenfolge vor: Halten Sie in jeder Hand jeweils eines der beiden Steckerenden fest.
  • Page 20: Inbetriebnahme Der Messkette Und Des Wegsensors

    8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Installation Betriebsanleitung Inbetriebnahme der Messkette und des Wegsensors Der Wegsensor muss bei stehendem Rotor justiert werden. 4.4.1 Messaufbau min. 0,6 mm Rotor ds821- od 130 -2 V -24 V -24 V -18 V Die Justage einer Wegmesskette wird in der Regel mithilfe eine Voltmeters und der “Betriebs- spannung”...
  • Page 21: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Verbinden Sie den Treiber entsprechend der unten dargestellten Zeichnung mit einem elektronischen Überwachungssystem (Bsp. VC-6000). Bei der Einrichtung Ihres Messsystems sollten Sie folgendes Treiberverhalten beachten: Aufwärmeffekte der Treiberelektronik Während der Aufwärmphase entsteht aufgrund von Aufwärmeffekten eine Drift bei der stati- schen Abstandsmessung.
  • Page 23: Funktionsprüfung

    5 Funktionsprüfung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Kurztest VC-6000 -24 V RC-600 ds821- od 130 -24 V RC-600 / Xx01 Nachdem Sie Ihr Wegsensor-System installiert haben, können Sie mithilfe eines Digitalmultime- ters (R ≥ 100 kΩ) die Messwerte überprüfen. Befindet sich das Wegsensor-System in einem ordnungsgemäßen Betriebszustand erhalten Sie folgende Werte: Betriebsspannung U Ausgangssignal...
  • Page 24 8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Funktionsprüfung Betriebsanleitung Prüfen Sie den Wegsensor und das Anschlusskabel: Prüfen Sie den Widerstand des Anschlusskabels und des Wegsensors: • Bei einem 5 m System: R = 15,0 Ω 2,0 Ω ± Sensor Verl. Andernfalls liegt ein Defekt am Wegsensor oder Anschlusskabel vor. Prüfen Sie den Treiber: Messen Sie den Strom (Klemme 2) an Treiber ohne angeschlossenen Wegsensor und ohne ...
  • Page 25: Demontage

    6 Demontage Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Gehen Sie bei der Demontage in umgekehrter Reihenfolge vor: Trennung der Verbindungstecker siehe “Anschluss über das Anschlusskabel” auf Seite 17 Demontage Treiber 6.2.1 Demontage Treiber mit Montageadapter auf Hutschiene Mit Hilfe eines Schraubendrehers die Lasche nach vorne ziehen und den Adapter mit dem Treiber nach oben entfernen.
  • Page 26 8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Demontage Betriebsanleitung Überprüfen Sie, ob alle Teile des Wegsensor-Systems wieder richtig miteinander verbunden sind. Schalten Sie die Spannung ein. Seite 23 von 31  © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 27: Entsorgung

    7 Entsorgung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Der Treiber unterliegt dem Elektro- und Elektronikgeräte-Abfallgesetz. Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll und beachten Sie die örtlichen Vor- schriften zur Abfallbeseitigung. Sie können das Gerät auch an Brüel & Kjaer Vibro - Leydheckerstraße 10 - 64293 Darmstadt - Deutschland zurücksenden.
  • Page 28: Technische Daten

    8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Technische Daten Betriebsanleitung 8 Technische Daten Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Die vollständigen technischen Daten sind in der zugehörigen 8 mm Serie ds82x Spezifikation C10787001 zu finden. Die folgenden typischen Daten gelten, sofern nicht anders angegeben, unter folgenden Bedin- gungen: +18 °C bis +27 °C Umgebungstemperatur, -24 VDC Betriebsspannung, 100 kΩ...
  • Page 29: Bemaßung Montageadapter

    Umgebung: Sensor Schutzart für die Spitze gemäß EN 60529 IP68 / 2 h bei 10 Druckdichtigkeit (aufgrund des Designs erwartet): Sensorspitze 25 bar Treiber Abmessungen (BxHxT) 26,5 mm x 83 mm x 60 mm Arbeitstemperaturbereich Arbeitstemperaturbereich, Sensor und Kabel -55 °C ... +180 °C Arbeitstemperaturbereich, Treiber -55 °C ...
  • Page 30: Anforderungen An Die Umgebung

    8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Technische Daten Betriebsanleitung Anforderungen an die Umgebung 8.3.1 Beständigkeit des Wegsensors in unterschiedlichen Medien VORSICHT Feuchtigkeit oder Nässe im Stecker führen zu einem Defekt an dem Wegsensor- System. Dichten Sie den Stecker ab, um das Eindringen von Nässe zu verhindern. Wird das Wegsensor-System in anderen Medien wie beispielsweise Wasser verwendet, kann das Auswirkungen auf das Messergebnis haben.
  • Page 31: Beschaffenheit Der Messspur

    8.3.2 Beschaffenheit der Messspur Die Materialbeschaffenheit des Messobjektes verändert die statischen und dynamischen Mess- aufnahmen. Um nachvollziehbare Messergebnisse zu erhalten, empfehlen wir Ihnen Ihr Weg- sensor System auf das entsprechende Wellenmaterial abzustimmen. Die Messspur muss mindest 25 mm breit und frei von Kratzern und Lunkern sein.
  • Page 32: Notwendige Freiräume Und Mindestabstände Bei Wegsensoren

    8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Technische Daten Betriebsanleitung 8.3.3 Notwendige Freiräume und Mindestabstände bei Wegsensoren Berührungslose Wirbelstrom Wegsensoren erzeugen ein hochfrequentes elektromagnetisches Feld. Befindet sich in diesem Feld außer dem Messobjekt elektrisch leitendes Material, so wird das Messergebnis verfälscht. Halten Sie bei dem Einbau Ihrer berührungslosen Wegsensoren die in der nachfolgenden Zeichnung dargestellten Freiräume und Mindestabstände auf jeden Fall ein.
  • Page 33: Übertragungskennlinien

    Übertragungskennlinien Die Kennlinien in dem gezeigten Messprotokoll werden unter den angegebenen Umgebungs- bedingungen und Targetmaterial erstellt. Bei der Bestellung eines kompletten Wegsensor- Systems erhalten Sie ein individuelles Messprotokoll, welches von der dargestellten typischen Übertagungsfunktion abweichen kann. 8.4.1 Kennlinie für die Abstandsmessung [GAP / V] Die Übertragungskennlinie beschreibt die Abhängigkeit der Signalspannung vom Abstand zwi- schen Sensorspitze und Messobjekt.
  • Page 34 8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Technische Daten Betriebsanleitung Impressum Kontakt Brüel & Kjær Vibro GmbH Leydhecker Str. 10 64293 Darmstadt Service Hotline Tel.: +49(0)6151 / 428 1400 Fax: +49(0)6151 / 428 1401 E-Mail: support@bkvibro.com Internet: www.bkvibro.com Copyright Alle Rechte an dieser technischen Dokumentation bleiben vorbehalten. Jegliche körperliche oder unkörperliche Vervielfältigung dieser technischen Dokumentation sowie die Verbreitung oder öffentliche Zugänglichmachung sind ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die Brüel &...
  • Page 35 Content Safety Disclaimer Intended usage Limitations General information User Qualification 1.5.1 Recommendations to User 1.5.2 Prohibition of Unauthorized Modifications Information on delivery and transport Information on assembly and disassembly Product description Basic function Components of the displacement sensor system Nominal overall length of the displacement sensor system Delivery, storage, transport Delivery Storage and transport...
  • Page 36 User manual displacement sensor system series ds821 | Content Connect the components together 4.3.1 Connecting and disconnecting plug connections 4.3.2 Connection via extension cable 4.3.3 Direct connection Setting up the measuring chain and the displacement sensor 4.4.1 Measurement set-up Electrical connection Functional check Quick check Troubleshooting...
  • Page 37 8.4.2 Characteristic curve for vibration measurement [ISF / mV/μm] 8.4.3 Deviation from best fit straight line [DSL / μm] Company Information Page 3 of 29   © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technical alterations reserved!
  • Page 38: Safety

    8 mm displacement sensor system series ds821| Safety Instruction 1 Safety This manual is a part of the product. Read the manual carefully before using the product and keep it accessible for future use. This symbol provides general and useful information for using the product. AUTION This symbol warns of dangerous situations which can result from misuse of the product.
  • Page 39: Limitations

    Hot surfaces In line with the user manuals, sensors and cables can be operated in extensive ambient • temperature ranges, whereby they can become hot through self-heating on housing walls and can produce burning. When mounted at external heat or cold sources (e.g. machine parts), systems, sensors and •...
  • Page 40: User Qualification

    8 mm displacement sensor system series ds821| Safety Instruction User Qualification Ensure that all work in conjunction with our systems is performed by skilled, expert and author- ized workers (for ATEX systems according to EN 60079-14). Among these works are: Installation and Commissioning Installation and commissioning primarily concern work on electrical equipment.
  • Page 41: Information On Assembly And Disassembly

    Information on assembly and disassembly To ensure that the displacement sensor system is functioning properly, do not change the physical length of any of the system cables. You must also ensure that the components used, the displacement sensor and the extension cable, add up to a nominal system length of 5 m.
  • Page 42: Product Description

    8 mm displacement sensor system series ds821 | Product description Instruction 2 Product description Observe the safety information in chapter "Safety"! Basic function The displacement sensor systems of the ds82x family are based on the non-contacting eddy- current measurement process. The distance is measured between the tip of the displacement sensor and an electrically conductive surface and sent via a proportional voltage signal to a subsequent electronic monitor.
  • Page 43: Nominal Overall Length Of The Displacement Sensor System

    Nominal overall length of the displacement sensor system ds821- ds821- ds821- od 130 od 130 od 130 The nominal system length (N) refers to the length of the components displacement sensor (P) and extension cable (L). The optional extension cable is required whenever the length of the displacement sensor i1.0 m and with the help of the additional extension cable must be extended to the nominal system length of 5 m.
  • Page 44: Delivery, Storage, Transport

    8 mm displacement sensor system series ds821 | Delivery, storage, transport Instruction 3 Delivery, storage, transport Observe the safety information in chapter "Safety"! Delivery Check the packaging for damage upon delivery and make sure that the contents are complete. Components included in scope of supply: Complete Displacement...
  • Page 45: Storage And Transport

    Storage and transport We recommend storing the system in its original packaging. The following conditions must be observed: Stacking height: max. 6 packages Storage temperature: -20 °C to +70 °C Humidity max. 75% Packaging dimensions Displacement sensor system complete (max. 3 parts): Internal dimensions (WxDxH): 235 ×...
  • Page 46: Installation

    8 mm displacement sensor system series ds821 | Installation Instruction 4 Installation Read the safety information in the chapter "Safety" before installation. To assemble the displace- ment sensor, proceed in the following order: Sensor assembly Driver assembly Connect the components together Start up the displacement sensor system Electrical connection Requirements:...
  • Page 47: Assembling The Driver (Oscillator/Demodulator)

    Position the sensor so that it lies vertically to the measuring track. To avoid damage, make sure that the tip of the sensor does not touch the measuring object. Adjust the sensor through the display of the measured gap voltage. Install the extension cable.
  • Page 48: Mounting On Hat-Rail

    8 mm displacement sensor system series ds821 | Installation Instruction 4.2.1 Mounting on hat-rail *For mounting on a hat-rail, the mounting tabs for screw mounting can be separated at the predetermined breaking point. For screw mounting, break off both tabs and attach the driver with the assembly adapter by (figure ).
  • Page 49: Screw Mounting

    4.2.2 Screw mounting The screws for the installation are not included in the delivery contents. A suitable surface of at least 7x10 cm is required for screw mounting: 2 screws M4 x 12 A2-70 Solid metal: 2 washers A2, inner diameter 4.5 mm Depth of thread: 12 mm Steel: 2 sheet metal screws A2...
  • Page 50: Connection Via Extension Cable

    8 mm displacement sensor system series ds821 | Installation Instruction To assemble, observe the following order: Hold one of both plug connector ends in each hand. Push both plug connectors together until they audibly click into place. To disconnect, observe the following order: Hold one of both plug connector ends in each hand.
  • Page 51: Electrical Connection

    "operating voltage". The measuring system is adjusted through the position of the sensor type to the object to be measured. The displacement sensor is inserted and fixed in place by positioning it in the linear measuring range (see drawing). To avoid damaging the sensor tip, the prescribed minimum separation to the shaft (maximum displacement) must be maintained.
  • Page 52 Four wire connection VC-6000 -24 V RC-600 ds821- od 130 -24 V RC-600 / Xx01 Connection of the driver to a monitoring system (VC-6000)
  • Page 53: Functional Check

    5 Functional check Observe the safety information in chapter Safety! Quick check VC-6000 -24 V RC-600 ds821- od 130 -24 V RC-600 / Xx01 After installing the displacement sensor system, you can check the measured values using a digital multimeter (R ≥...
  • Page 54 8 mm displacement sensor system series ds821 | Functional check Instruction Check the displacement sensor and the extension cable: Check the resistance of the extension cable and the displacement sensor: • For a 5 m system: R = 15.0 Ω 2.0 Ω...
  • Page 55: Disassembly

    6 Disassembly Observe the safety information in chapter Safety! Follow reverse order for disassembly: Disconnecting the connecting plugs see “Connection via extension cable” on page 18 Driver disassembly 6.2.1 Disassembling driver with assembly adapter on hat-rail Use a screwdriver to pull the tab forward and vertically lift off the adapter containing the driver.
  • Page 56: Disposal

    8 mm displacement sensor system series ds821 | Disposal Instruction 7 Disposal Observe the safety information in chapter Safety! The driver is subject to the Waste Disposal Act for Electrical and Electronic Equip- ment. Do not dispose of the device in the regular household waste and observe local waste disposal regulations.
  • Page 57: Technical Data

    8 Technical data Observe the safety information in chapter "Safety"! For further technical specification we refer to our 8 mm series ds82x product specification C10787001. The following typical characteristics are valid under the following conditions unless otherwise specified: +18 °C to +27 °C ambient temperature, -24 V DC supply voltage, 100kΩ load at signal output, 42CrMo4 B&K Vibro reference material, -10 V Gap Voltage (approx.
  • Page 58: Dimensioning Of Assembly Adapter

    8 mm displacement sensor system series ds821 | Technical data Instruction Ambient conditions: Sensor Degree of protection for the tip acc. to EN 60529 IP68 / 2 h at 10 bar Pressure tightness (expected based on the design): Sensor tip 25 bar Driver Dimensions (WxHxD)
  • Page 59: Environmental Requirements

    Environmental requirements 8.3.1 Reliability of the displacement sensor in different media AUTION Humidity or moisture inside the plug result in the displacement sensor system becoming defective. Seal the plug to prevent moisture from entering. If the displacement sensor system is used in other media such as water, it can have an impact on the measurement results.
  • Page 60: Properties Of The Measuring Track

    8 mm displacement sensor system series ds821 | Technical data Instruction 8.3.2 Properties of the measuring track The material characteristics of the object to be measured change the static and dynamic meas- urement recordings. In order to achieve reproducible measurements, we recommend to adjust the displacement sensor system to the respective shaft material.
  • Page 61: Required Clearances And Minimum Distances For Displacement Sensors

    8.3.3 Required clearances and minimum distances for displacement sensors Non-contacting eddy-current displacement sensors produce a high frequency electromagnetic field. If electrically conductive material other than the object to be measured is located inside this field, the measurement result will be distorted. When assembling your non-contacting displacement sensors, strictly observe the clearances and minimum distances illustrated in the following drawing.
  • Page 62: Transfer Characteristics

    8 mm displacement sensor system series ds821 | Technical data Instruction Transfer characteristics The characteristic curves shown in the measurement report are created under the stated envi- ronmental conditions and with the stated target material. When you order a complete displace- ment sensor system, you will receive an individual measurement report which may deviate from the illustrated typical transfer function.
  • Page 63 Company Information Contact Brüel & Kjær Vibro GmbH Leydhecker Str. 10 64293 Darmstadt Service Hotline Tel.: +49(0)6151 / 428 1400 Fax: +49(0)6151 / 428 1401 Email: support@bkvibro.com Internet: www.bkvibro.com Copyright All rights to this technical documentation are reserved. Any corporeal or incorporeal reproduction of this technical documentation, its distribution or making copies of the documentation available to the public without prior written permission from Brüel &...
  • Page 64 Manuel du système de capteur de déplacement série ds821 | Sommaire Sommaire Sécurité Exclusion de responsabilité Utilisation conforme à la destination Restrictions Remarques générales Qualification de l'utilisateur 1.5.1 Conseils destinés à l'utilisateur 1.5.2 Interdiction de toute modification arbitraire Instructions relatives à la réception de la livraison et au transport Instructions pour montage et démontage Description du produit Fonction générale...
  • Page 65 4.3.2 Raccordement par le câble de raccordement 4.3.3 Raccordement direct Mise en service de la chaîne de mesure et du capteur de déplacement 4.4.1 Structure de mesure Raccordement électrique Contrôle du fonctionnement Test court Élimination des défaillances Démontage Séparation des connecteurs Démontage du driver 6.2.1 Démontage du driver avec adaptateur de montage sur profilé...
  • Page 66 Manuel du système de capteur de déplacement série ds821 | Sommaire 8.4.3 Écart par rapport aux droites de référence [DSL / μm] Mentions légales Page 3 de 31 © Brüel & Kjær Vibro  C107860.001 / V02 Tous droits résérves sur cette documentation technique !
  • Page 67: Sécurité

    1 Sécurité EMARQUE Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit. Le lire attentivement dans son intégralité avant d'utiliser le produit et le conserver pour tout emploi ultérieur. ATTENTION Ce symbole avertit des situations dangereuses qui pourraient résulter d'une mauvaise utilisation du produit. EMARQUE Ce symbole donne des informations générales et utiles pour l'utilisation du produit.
  • Page 68: Restrictions

    8 mm système de capteur de déplacement série ds821| Sécurité Manuel Surfaces brûlantes Comme indiqué dans la notice d’utilisation, les appareils, capteurs ou câbles peuvent être • utilisés à des températures ambiantes très diverses, ce qui peut faire chauffer les parois du boîtier et causer des brûlures.
  • Page 69: Interdiction De Toute Modification Arbitraire

    ATTENTION Lorsqu'un appareil est destiné à être monté dans une machine ou à être assemblé avec une machine, la mise en service est interdite tant que la machine, dans laquelle l'appareil doit être monté, ne sera pas conforme aux prescriptions des Directives de la CE. 1.5.2 Interdiction de toute modification arbitraire Aucune modification de l'appareil, ni des accessoires, ne peut être apportée `ni dans satant constructive qu'à...
  • Page 70 8 mm système de capteur de déplacement série ds821| Sécurité Manuel EMARQUE Les boîtiers de drivers ne doivent être en contact ni les uns avec les autres, ni avec d'autres pièces conductrices. Montage du capteur : TTENTION La pointe du capteur en céramique est sensible aux chocs. Transporter et entreposer le capteur de déplacement uniquement avec le capuchon de protection en caoutchouc fourni.
  • Page 71: Description Du Produit

    2 Description du produit Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Fonction générale Les systèmes de capteur de déplacement de la gamme ds82x sont basés sur le système de mesure sans contact par courants de Foucault. La distance entre la pointe du capteur de déplacement et une surface conductible est mesurée puis transmise à...
  • Page 72: Longueur Nominale Du Système De Capteur De Déplacement

    8 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Description du produit Manuel Longueur nominale du système de capteur de déplacement ds821- ds821- ds821- od 130 od 130 od 130 La longueur nominale (N) du système désigne la longueur des composants Capteur de déplacement (P) et câble de raccordement (L).
  • Page 73: Livraison, Stockage, Transport

    3 Livraison, stockage, transport Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Livraison Lors de la réception de la livraison, vérifier que l'emballage n'est pas endommagé et s'assurer que la livraison est complète. Composants fournis à la livraison : Système de Capteur de Câble de rac- capteur de...
  • Page 74: Stockage Et Transport

    8 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Livraison, stockage, transport Stockage et transport Il est recommandé de conserver l'emballage original pour le stockage. A cette fin, les condi- tions environnementales suivantes s'appliquent : Hauteur d'empilage : 6 paquets maxi. l'un au-dessus de l'autre Température de stockage : -20 °C à...
  • Page 75: Installation

    4 Installation Lire au préalable du système de capteur, suivre la procédure suivante : Montage du capteur Montage du driver Raccordement des composants Mise en service du système du capteur de déplacement Raccordement électrique Conditions préliminaires : Le système de capteur de déplacement doit être complet (voir table a la page 10). ...
  • Page 76: Montage Du Driver (Oscillateur/Démodulateur)

    8 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Installation Manuel Enlever le capuchon de protection de la pointe du capteur. Fixer le capteur de déplacement à l'aide d'un support de capteur adapté pour ce type de montage. Positionner le capteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire à la piste de mesure. Afin d’éviter des dommages, veiller à...
  • Page 77: Montage Sur Profilé

    4.2.1 Montage sur profilé *Pour le montage sur profilé, les languettes prévues pour le montage vissé peuvent être détachées au niveau du point de rupture prévu. Casser les deux languettes prévues pour le montage vissé et glisser le driver pour le fixer (figure ).
  • Page 78: Raccordement Des Composants

    8 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Installation Manuel 2 rondelles A2, diamètre intérieur 4,5 mm Épaisseur de l'aluminium 1,2…1,4 mm Diamètre d'avant-trou : 3,2 mm Repérer les emplacements pour les deux trous de perçage (9.2 Cotes de l'adaptateur de montage).
  • Page 79 Raccorder le câble de raccordement au câble intégré du capteur de déplacement. Raccorder le câble de raccordement au driver. Page 16 de 31   © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Tous droits résérves sur cette documentation technique !
  • Page 80: Mise En Service De La Chaîne De Mesure Et Du Capteur De Déplacement

    8 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Installation Manuel 4.3.3 Raccordement direct Raccorder le capteur de déplacement directement sur le driver.  Mise en service de la chaîne de mesure et du capteur de déplace- ment Le capteur de déplacement doit être réglé lorsque le rotor est immobile. 4.4.1 Structure de mesure min.
  • Page 81: Raccordement Électrique

    EMARQUE Pour déterminer votre distance minimum, utiliser de la courbe U [GAP]. Raccordement électrique Raccorder le driver à un système de surveillance électronique (par ex. VC-6000) conformément au schéma représenté ci-dessous. Effets de réchauffement du système électronique du driver Pendant la phase de réchauffement, suite à l'effet de réchauffement, une dérive apparaît lors de la mesure de distance statique.
  • Page 82: Contrôle Du Fonctionnement

    8 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Contrôle du fonction- nement 5 Contrôle du fonctionnement Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Test court VC-6000 -24 V RC-600 ds821- od 130 -24 V RC-600 / Xx01 Après avoir installé...
  • Page 83: Élimination Des Défaillances

    Élimination des défaillances Contrôler le signal de sortie Signal de sortie U < -18 V. La distance entre la cible et la pointe du capteur est en dehors de la plage de mesure. Rapprocher le capteur de la cible. b. Signal de sortie U >...
  • Page 84: Démontage

    8 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Démontage Manuel 6 Démontage Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Pour le démontage, procéder en ordre inverse : Séparation des connecteurs voir “Raccordement par le câble de raccordement” page 17 Démontage du driver 6.2.1 Démontage du driver avec adaptateur de montage sur profilé...
  • Page 85: Remplacement Des Composants Du Système De Capteur De Déplacement

    Remplacement des composants du système de capteur de dépla- cement Mettre hors tension. Remplacer les différents composants par des composants identiques. Vérifier que toutes les pièces du système de capteur de déplacement sont à nouveau cor- rectement raccordées les unes aux autres. Remettre le système sous tension.
  • Page 86: Élimination

    8 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Élimination Manuel 7 Élimination Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Le driver est soumis à la loi sur les déchets électriques et électroniques. Ne pas jeter l'objet dans les ordures ménagères et respecter les dispositions locales d'élimination des déchets.
  • Page 87: Caractéristiques Techniques

    8 Caractéristiques techniques Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Les données techniques complètes se trouvent dans la série correspondante de 8 mm ds82x spécification C10787001. Caractéristiques de puissance Les caractéristiques de puissance suivantes s'appliquent, sauf indication contraire, dans les conditions suivantes : température ambiante de +18 °C à...
  • Page 88 8 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Caractéristiques tech- niques Environnement : Capteur Type de protection de la pointe conformément IP68 / 2 h pour 10 bar à EN 60529 Résistance à la pression (en raison de la conception) Pointe du capteur 25 bar DriverT...
  • Page 89: Cotes De L'adaptateur De Montage

    Cotes de l'adaptateur de montage 83,0 50,5 41,5 25,4 25,4 82,2 30,0 Figure 2 Schéma de mesures de l'adaptateur de montage * Point de rupture prévu des languettes de montage pour le montage sur profilé Page 26 de 31  ...
  • Page 90: Exigences Relatives À L'environnement

    8 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Caractéristiques tech- niques Exigences relatives à l'environnement 8.3.1 Résistance du capteur de déplacement en fonction de différents milieux TTENTION La présence d'humidité dans le connecteur peut entraîner un défaut dans le système de capteur de déplacement.
  • Page 91: Constitution De La Piste De Mesure

    8.3.2 Constitution de la piste de mesure La constitution du matériel de l'objet de mesure modifie les mesures statiques et dynamiques. Pour obtenir des résultats de mesure corrects, nous conseillons d'adapter le système de cap- teur de déplacement sur le matériel correspondant. La piste de mesure doit avoir une largeur d'au moins 25 mm et être sans éraflures ni égratignures.
  • Page 92: Espaces Libres Et Distances Minimum Nécessaires Pour Les Capteurs De

    8 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Caractéristiques tech- niques 8.3.3 Espaces libres et distances minimum nécessaires pour les capteurs de déplacement Les capteurs de déplacement sans contact à courants de Foucault génèrent un champ électro- magnétique haute fréquence. S'il se trouve dans ce champ un autre matériel électriquement conducteur que l'objet de mesure, le résultat de la mesure est faussé.
  • Page 93: Caractéristiques De Transfert

    Caractéristiques de transfert Les courbes du protocole de mesure présenté sont créées dans les conditions environnantes et avec le matériel cible indiqués. Lors d'une commande d'un système de capteur de déplace- ment complet, un protocole de mesure individuel est livré, qui peut diverger de la fonction de transfert typique représentée.
  • Page 94 8 mm système de capteur de déplacement série ds821 | Caractéristiques tech- niques Mentions légales Contact Brüel & Kjær Vibro GmbH Leydhecker Str. 10 D - 64293 Darmstadt Assistance hotline Tél. : +49(0)6151 / 428 1400 Fax : +49(0)6151 / 428 1401 E-mail : support@bkvibro.com Internet : www.bkvibro.com Copyright...
  • Page 95 9 Anhang/Appendix/Annexe 1. Konformitätserklärung / Declaration of conformity / Déclaration de Conformité 2. Prinzipschaltbild / Simplified diagram / Schéma de principe   © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02...
  • Page 98 Contact Brüel & Kjær Vibro GmbH Brüel & Kjær Vibro A/S BK Vibro America Inc Leydheckerstrasse Skodsborgvej 307 B 1100 Mark Circle 64293 Darmstadt 2850 Nærum Gardnerville NV 89410 Deutschland Dänemark Telefon: +49 (0) 6151 428 0 Telefon: +45 77 41 25 00 Telefon: +1 (775) 552 3110 Fax: +49 (0) 6151 428 10 00...

Table of Contents