Brüel & Kjaer Vibro AS-062/T1 Instructions Manual

Brüel & Kjaer Vibro AS-062/T1 Instructions Manual

Acceleration sensor with constant current power with integrated temperature measurement

Advertisement

Beschleunigungs-Sensor mit Konstant-Stromversorgung mit
Acceleration Sensor with constant current power with
integrated temperature measurement
Accéléromètre à alimentation par courant constant
avec capteur de température intégré
Abb. 1
Abmessungen
Mechanik
Masse
ca. 130 g (ohne Leitung)
Gehäusematerial
Edelstahl 1.4301
Schutzart nach EN 60 529
IP 66 / IP 67
Anwendung
Der Sensor AS-062/T1 wird
vorzugsweise zur Messung der
Schwingbeschleunigung an
rotierenden Maschinen wie Turbinen,
Pumpen, Verdichtern usw. eingesetzt.
Gleichzeitig erfasst er die Temperatur
an der Messstelle.
Brüel & Kjaer Vibro GmbH
Leydheckerstrasse 10
D-64293 Darmstadt
AS – 062/T1
integrierter Temperaturmessung
Fig. 1
Dimensions
Mechanic
Weight
approx. 130 g
(without cable)
Housing material
Stainless steel 1.4301
Protection class acc. to EN 60 529
IP 66 / IP 67
Application
The AS-062/T1 is mainly used for
measurement of vibration acceleration
at rotating machines such as turbines,
pumps, compressors, etc. At the same
time the temperature at the mounting
point is measured.
Tel. : +49 (0)6151 428-1400
Fax : +49 (0) 6151 428-1401
E-Mail :
info@bkvibro.com
48
6,5
Fig. 1
Mécanique
Masse
Matériau du boîtier
Protection selon la norme
EN 60 529
Utilisation
L'accéléromètre AS-062/T1 est utilisé
de préférence pour mesurer les
vibrations des machines tournantes,
telles que turbines, pompes,
compresseurs, etc. Il transmet en outre
la température du point de mesure.
04.07.2017
C103 846.001 / V05
Seite/Page 1 von/of/de 10
AS/ASA062-1 (991220)
Dimensions
env. 130 g (sans câble)
Acier spécial 1.4301
IP 66 / IP 67

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AS-062/T1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Brüel & Kjaer Vibro AS-062/T1

  • Page 1 IP 66 / IP 67 IP 66 / IP 67 Anwendung Application Utilisation Der Sensor AS-062/T1 wird The AS-062/T1 is mainly used for L'accéléromètre AS-062/T1 est utilisé vorzugsweise zur Messung der measurement of vibration acceleration de préférence pour mesurer les Schwingbeschleunigung an...
  • Page 2: Measuring Principle

    PT-100 element faite par un élément PT-100. Lieferumfang Delivery extend Étendue de la fourniture • • • Sensor AS-062/T1 Sensor AS-062/T1 Capteur AS-062/T1 • • • Gewindestift M8 x 14 Threaded stud M8 x 14 Goujon fileté M8 x 14 •...
  • Page 3 A S – 0 6 2 / T 1 Anschlussleitung Connecting cable Câble de raccordement Länge (typisch) Length (typical) Longueur (typique) Aufbau Construction Structure 6 adrig verseilt + Schirm 6-conductor stranded 6 paires torsadées + shield + blindage Mantelisolation Outer material insulation Isolement de la gaine ETFE ETFE...
  • Page 4 Anschlussplan Wiring diagramm Plan de raccordement COM/0V SE (GN/YE) Abb. 4 Anschlussplan Fig. 4 Wiring diagramm Fig. 4 plan de raccordement Konstant-Stromversorgung I Constant Power supply I Alimentation constante I 4 mA (2 mA ... max. 10 mA), 4 mA (2 mA ... max. 10 mA) 4 mA (2 mA ...
  • Page 5: Montage

    A S – 0 6 2 / T 1 Montage Mounting Montage Ankopplung Coupling Couplage Grundsätzlich gilt: General rule: Principe appliqué : Die Masse des Beschleunigungs- The weight of the acceleration sensor La masse de l'accéléromètre doit être Sensors sollte wenigstens zehnmal should always be lower at least by a au moins dix fois plus petite que la kleiner sein als die schwingungs-...
  • Page 6 Beschleunigungs-Sensor Acceleration Sensor Accéléromètre AS-062/T1 / ASA-062/T1 90° Montagefläche max. Einschraubtiefe Mounting surface * * * max. reach of screw Surface de montage Profondeur de vissage maxi Gewindestift mit LOCTITE gesichert Threaded stud secured with LOCTITE Goupille filetée sécurisée au LOCTITE ø28...
  • Page 7: Données Techniques

    A S – 0 6 2 / T 1 Technische Daten Technical Data Données Techniques Elektrik Electrical Élém. élect. Empfindlichkeit (80 Hz /23±3°C) Sensitivity (at 80 Hz /23±3°C) Sensibilité (á 80 Hz /23±3°C) 100 mV/g ± 5 % 100 mV/g ±...
  • Page 8 Polarität Polarity Polarité VSB01 VSB01 VSB01 Lorsque le palier se déplace dans le Bei der eingezeichneten Bewegungs- A movement of the bearing housing in sens indiqué sur le croquis ci-dessus, le richtung der Lagerschale entsteht ein the direction shown below produces a signal de sortie est positif.
  • Page 9 A S – 0 6 2 / T 1 Überlastbarkeit Overload capacity Surcharge dauernd 100 g continuous 100 g permanente 100 g (crête) Schock 5000 g shock 5000 g par choc 5000 g (alle Richtungen) (all directions) (toutes directions) Schutzart nach EN 60 529 Protection class acc.
  • Page 10: Decleration Of Conformity

    CE-Erklärung Decleration of Déclaration de conformity conformité Seite/Page 10 von/of/de 10 © Brüel & Kjaer Vibro GmbH / 04.07.2017 C103 846.001 / V05 Technische Änderungen vorbehalten! Technical specifications subject to change! Sous réserve de modifications techniques!

Table of Contents