Brüel & Kjaer Vibro ds822 Series Instructions Manual

Brüel & Kjaer Vibro ds822 Series Instructions Manual

Displacement sensor system series measuring range 2 mm
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
DE
Wegsensor System Serie ds822
Wegmessbereich 2 mm
EN
Instructions
displacement sensor system series ds822
measuring range 2 mm
FR
Manuel du système de capteur
de déplacement série ds822
mesure de déplacement 2 mm
l
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ds822 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brüel & Kjaer Vibro ds822 Series

  • Page 1 Betriebsanleitung Wegsensor System Serie ds822 Wegmessbereich 2 mm Instructions displacement sensor system series ds822 measuring range 2 mm Manuel du système de capteur de déplacement série ds822 mesure de déplacement 2 mm...
  • Page 2 Achtung ! Note! A en on! Before opera ng the product Vor Inbetriebnahme des the manual must be read and Produktes muss die de l'appareil, il convient understood. Betriebsanleitung gelesen und verstanden werden. compris ce manuel d'emploi. If necessary you may order Si besoin, commander le manuel Bei Bedarf die the manual in the missing...
  • Page 3 Uwaga! Pozor! Upozornenie ! Przed rozpocz ciem u ytkowania P ed uvedením výrobku do Pred uvedením zariadenia do urz dzenia uprzejmie prosimy o provozu je nutné p e íst si prevádzky si treba dôkladne uwa ne zapoznanie si z návod k provozu a porozum t pre íta prevádzkový...
  • Page 4: Table Of Contents

    Betriebsanleitung Wegsensor-System ds822 | Inhalt Inhalt Sicherheit Haftungsausschluss Bestimmungsgemäße Verwendung Einschränkungen Allgemeine Hinweise Anforderungen an das Personal Hinweise zur Anlieferung und Transport Hinweise zur Montage und Demontage Explosionsschutz Produktbeschreibung Allgemeine Funktion Komponenten des Wegsensor-Systems Nominale Gesamtlänge des Wegsensor-Systems Anlieferung, Lagerung, Transport Anlieferung Lagerung und Transport Installation...
  • Page 5 4.3.2 Anschluss über das Anschlusskabel 4.3.3 Direkter Anschluss Inbetriebnahme der Messkette und des Wegsensors 4.4.1 Messaufbau Elektrischer Anschluss Explosionsschutz Verantwortung des Betreibers der Anlage Funktionsprüfung Kurztest Störungsbeseitigung Demontage Trennung der Verbindungstecker Demontage Treiber 7.2.1 Demontage Treiber mit Montageadapter auf Hutschiene 7.2.2 Demontage Treiber mit Montageadapter über Schraubmontage Austausch von Wegsensor-Systemkomponenten...
  • Page 6 Betriebsanleitung Wegsensor-System ds822 | Inhalt Impressum Glossar 10.1 Verwendete Symbole und ihre Bedeutung 10.2 Verwendete Begriffe und ihre Bedeutung Longueur nominale du système de capteur de déplacement © Brüel & Kjaer Vibro GmbH 2 mm ds822 ATEX / 8.12.16 /Technischen Änderungen vorbehalten/C105507.001/V02...
  • Page 7: Sicherheit

    1 Sicherheit INWEIS Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung für den zukünftigen Gebrauch auf. ACHTUNG Beiliegende Sicherheitshinweise für Installation, Inbetriebnahme und Entsorgung müssen berücksichtigt werden! Haftungsausschluss Die Beachtung dieser technischen Dokumentation ist Grundvoraussetzung für den ordnungs- gemäßen und sicheren Betrieb des Produkts.
  • Page 8: Hinweise Zur Anlieferung Und Transport

    2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Sicherheit Betriebsanleitung Transport, Lagerung, Aufstellung, Montage, Anschluss, Inbetriebnahme, Wartung und Instand- haltung dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Hierbei sind unbedingt zu beachten: Diese technische Dokumentation • Warn- und Sicherheitshinweise und Piktogramme am Produkt •...
  • Page 9: Explosionsschutz

    VORSICHT Spannungsführende Bauteile können zu einem Defekt des Treibers führen. Stellen Sie erst dann eine elektrische Verbindung her, und schalten Sie erst dann die Spannung ein, wenn alle Teile des Wegsensor-Systems korrekt miteinander verbunden sind. HINWEIS Die Treibergehäuse dürfen keinen Kontakt untereinander und zu anderen leitenden Teilen haben.
  • Page 10: Produktbeschreibung

    2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Produktbeschreibung Betriebsanleitung 2 Produktbeschreibung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Allgemeine Funktion Die Wegsensor-Systeme der Familie ds820 basieren auf dem berührungslosen Wirbelstrom- Messverfahren. Dabei wird der Abstand zwischen der Spitze des Wegsensors und einer elek- trisch leitenden Oberfläche gemessen und durch ein proportionales Spannungssignal an eine nachfolgende Überwachungselektronik weitergegeben.
  • Page 11 Stecker 1 Sensor Sensoranschluss Klemme 2 -24 V DC Versorgungsspannung Klemme 3 Bezugsleiter-Anschluss (0 V Betriebsspannung und 0 V Signal) Klemme 4 konditionelles Ausgangssignal zum Anschluss an die Auswer- teelektronik © Brüel & Kjaer Vibro GmbH 2 mm ds822 ATEX / 8.12.16 /Technischen Änderungen vorbehalten/C105507.001//V02...
  • Page 12: Nominale Gesamtlänge Des Wegsensor-Systems

    2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Produktbeschreibung Betriebsanleitung Nominale Gesamtlänge des Wegsensor-Systems ds821- ds821- ds821- od 130 od 130 od 130 Die nominale Systemlänge (N) bezieht sich auf die Länge der Komponenten Wegsensor (P) und dem Anschlusskabel (L). Das optionale Anschlusskabel wird immer dann benötigt, wenn die Länge des Wegsensors 0,5 m oder 1,0 m beträgt und mithilfe des zusätzlichen Anschlusska- bels auf die nominale Systemlänge von 5 m oder 10 m komplettiert werden muss.
  • Page 13: Anlieferung, Lagerung, Transport

    3 Anlieferung, Lagerung, Transport Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Anlieferung Prüfen Sie bei der Anlieferung die Verpackung auf Schäden und vergewissern Sie sich, dass Ihre Lieferung vollständig ist. Im Lieferumfang enthaltene Komponenten: komplettes Anschluss- Treiber Lieferkomponenten Wegsensor Wegsensor- kabel System Wegsensor...
  • Page 14: Lagerung Und Transport

    2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Anlieferung, Lage- rung, Transport Lagerung und Transport Wir empfehlen die Lagerung in der Originalverpackung. Dafür gelten folgende Bedingungen: Stapelhöhe: max. 6 Pakete übereinander Lagerungstemperatur: -20 °C bis +70 °C Luftfeuchtigkeit max. 75% Abmessungen Verpackung Wegsensor-System komplett (max.
  • Page 15: Installation

    4 Installation Lesen Sie vor der Installation die Sicherheitshinweise im Sicherheitskapitel. Gehen Sie bei der Montage des Wegsensor-Systems in fogender Reihenfogle vor: Montage Sensor Montage Treiber Die Komponenten miteinander verbinden Inbetriebnahme des Wegsensor-Systems Elektrischer Anschluss Voraussetzungen: Das Wegsensor-System ist vollständig (siehe “Im Lieferumfang enthaltene Komponenten:” ...
  • Page 16: Montage Wegsensor

    2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Installation Betriebsanleitung  Stahlschutzschlauch oder Stahlrohr sind mit dem Sensorgehäuse galvanisch zu verbinden. Einsatz als Kategorie 2-Gerät ACHTUNG Wenn das Sensorkabel in Zone 1 eingesetzt wird und den Anforderung der Explosionsgruppe IIC genügen muss, so ist es durch einen Stahlschutzschlauch oder Stahlrohr vor elektrostatischer Aufladung zu schützen.
  • Page 17: Rückwärtsmontierbarer Wegsensor

    Bei der Montage innerhalb der Maschine: Dichten Sie die Gehäuseöffnung mithilfe einer Gehäusedurchführung so ab, dass das Medium im Inneren der Maschine (z.B. Gas oder Öl) nicht nach außen dringen kann. Wir übernehmen keine Haftung für eine unsachgemäße Installation. Sensormontage innerhalb des Maschinengehäuses Sensormontage außerhalb des Maschinengehäuses Gehäusedurchführung Gewinde abdichten...
  • Page 18: Montage Treiber (Oszillator/Demodulator)

    2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Installation Betriebsanleitung Montage Treiber (Oszillator/Demodulator) Montage wahlweise: mit Montageadapter auf einer Hutschiene • mit Montageadapter über Schraubmontage auf einer festen Oberfläche. Der Treiber muss • elektrisch isoliert in einem Schutzgehäuse über den Montagefuß montiert werden, da das Treibergehäuse Teil des eigensicheren Stromkreises ist.
  • Page 19: Schraubmontage

    Sie müssen den installierten Treiber durch Hutschienenendhalter an beiden Enden gegen Ver- rutschen sichern. Die Hutschienenendhalter werden unseren empfohlenen Schutzgehäusen AC-2108 für bis zu 3 Treiber und AC-2109 für bis zu 6 Treiber mitgeliefert. 4.2.2 Schraubmontage HINWEIS Die Schrauben für die Montage sind nicht Bestandteil des Lieferumfanges. Für die Montage benötigen Sie einen geeigneten Untergrund von mindestens 7 cm x 10 cm: Metall massiv: 2 Schrauben M4x12 A2-70...
  • Page 20: Steckverbindung Zusammenfügen Und Lösen

    2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Installation Betriebsanleitung 4.3.1 Steckverbindung zusammenfügen und lösen Bei den Steckerenden des Wegsensors und des Anschlusskabels bestehen die Enden aus einer selbstverriegelnden Steckverbindung. Sie werden durch Zusammenstecken und nicht durch Schrauben miteinander verbunden. Gehen Sie für das Zusammenfügen in folgender Reihenfolge vor: Halten Sie in jeder Hand jeweils eines der beiden Steckerenden fest.
  • Page 21: Inbetriebnahme Der Messkette Und Des Wegsensors

    Inbetriebnahme der Messkette und des Wegsensors Der Wegsensor muss bei stehendem Rotor justiert werden. 4.4.1 Messaufbau min. 0,4 mm Rotor ds821- od 130 -2 V -24 V -24 V -18 V Die Justage einer Wegmesskette wird in der Regel mithilfe eine Voltmeters und der “Betriebs- spannung”...
  • Page 22: Elektrischer Anschluss

    2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Installation Betriebsanleitung Elektrischer Anschluss Verbinden Sie den Treiber entsprechend der unten dargestellten Zeichnung mit einem  elektronischen Überwachungssystem (Bsp. VC-6000). Bei der Einrichtung Ihres Messsystems sollten Sie folgendes Treiberverhalten beachten: Aufwärmeffekte der Treiberelektronik Während der Aufwärmphase entsteht aufgrund von Aufwärmeffekten eine Drift bei der stati- schen Abstandsmessung.
  • Page 24 2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Installation Betriebsanleitung © Brüel & Kjaer Vibro GmbH 2 mm ds822 ATEX / 8.12.16 /Technischen Änderungen vorbehalten/C105507.001//V02...
  • Page 25: Explosionsschutz

    5 Explosionsschutz Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung des Wirbelstrom Wegsensor-Systems der Serie ds822 ATEX EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB 12 ATEX 2011 Kennzeichnung II 1/2 G Ex ia IIC T6 ...T1 Ga/Gb bzw. II 2G Ex ia IIC T6 ... T1 Gb II 2 D Ex ia IIIC T168 °C Db in Übereinstimmung mit EN 60079-0:2012+A13 und EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015.
  • Page 26: Verantwortung Des Betreibers Der Anlage

    2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Explosionsschutz Betriebsanleitung Umgebungstemperaturbereich Kategorie-1/2 Gerät zulässiger Temperatur- Zulässige Oberflächentemperatur Umgebungstemperaturbereich klasse Kategorie-2-D-Gerät Kategorie-1/2 G-Gerät Sensor / Oszillator Sensor/ Oszillator Verlängerungskabel Verlängerungskabel -55 °C … +53 °C -55 °C … +61 °C +71 °C +91 °C -55 °C …...
  • Page 27: Funktionsprüfung

    6 Funktionsprüfung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Kurztest VC-6000 -24 V RC-60 ds821- od 130 -24 V RC-60 / Xx01 Nachdem Sie Ihr Wegsensor-System installiert haben, können Sie mithilfe eines Digitalmultime- ters (R ≥ 100 kΩ) die Messwerte überprüfen. Befindet sich das Wegsensor-System in einem ordnungsgemäßen Betriebszustand erhalten Sie folgende Werte: Betriebsspannung U Ausgangssignal...
  • Page 28 2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Funktionsprüfung Betriebsanleitung Prüfen Sie den Wegsensor und das Anschlusskabel: Messen Sie den Betriebsstrom I (Klemme 2) bei angeschlossenem Anschlusskabel und angeschlossenem Wegsensor. Trennen Sie das am Treiber angeschlossene Kabel (Klemme 1) und messen Sie den Versorgungsstrom I erneut.
  • Page 29: Demontage

    7 Demontage Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Gehen Sie bei der Demontage in umgekehrter Reihenfolge vor: Trennung der Verbindungstecker siehe “Anschluss über das Anschlusskabel” auf Seite 17 Demontage Treiber 7.2.1 Demontage Treiber mit Montageadapter auf Hutschiene Mit Hilfe eines Schraubendrehers die Lasche nach vorne ziehen und den Adapter mit dem Treiber nach oben entfernen.
  • Page 30: Entsorgung

    2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Entsorgung Betriebsanleitung 8 Entsorgung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Der Treiber unterliegt dem Elektro- und Elektronikgeräte-Abfallgesetz. Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll und beachten Sie die örtlichen Vor- schriften zur Abfallbeseitigung. Sie können das Gerät auch an Brüel & Kjaer Vibro - Leydheckerstraße 10 - 64293 Darmstadt - Deutschland zurücksenden.
  • Page 31: Technische Daten

    9 Technische Daten Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Die vollständigen technischen Daten sind in der zugehörigen 2 mm Serie ds822 Spezifikation BPS0138 zu finden. Die folgenden typischen Daten gelten, sofern nicht anders angegeben, unter folgenden Bedin- gungen: +18 °C bis +27 °C Umgebungstemperatur, -24 VDC Betriebsspannung, 100 kΩ Last am Signal- ausgang, 42CrMo4 B&K Vibro Referenzmaterial, -10 V Gap Spannung (ca.
  • Page 32: Bemaßung Montageadapter

    2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Technische Daten Betriebsanleitung Umgebung: Sensor Schutzart für die Spitze gemäß EN 60529 IP68 / 2 h bei 10 bar Druckdichtigkeit (aufgrund des Designs erwartet): Sensorspitze 25 bar Sensor mit Wellrohr-Schutz 25 bar (gilt nur für ds1002) Treiber Schutzart für Treiber gemäß...
  • Page 33: Anforderungen An Die Umgebung

    Anforderungen an die Umgebung 9.3.1 Beständigkeit des Wegsensors in unterschiedlichen Medien VORSICHT Feuchtigkeit oder Nässe im Stecker führen zu einem Defekt an dem Wegsensor- System. Dichten Sie den Stecker ab, um das Eindringen von Nässe zu verhindern. Wird das Wegsensor-System in anderen Medien wie beispielsweise Wasser verwendet, kann das Auswirkungen auf das Messergebnis haben.
  • Page 34: Beschaffenheit Der Messspur

    2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Technische Daten Betriebsanleitung 9.3.2 Beschaffenheit der Messspur Die Materialbeschaffenheit des Messobjektes verändert die statischen und dynamischen Mess- aufnahmen. Um nachvollziehbare Messergebnisse zu erhalten, empfehlen wir Ihnen Ihr Weg- sensor System auf das entsprechende Wellenmaterial abzustimmen. Die Messspur muss mindest 15 mm breit und frei von Kratzern und Lunkern sein.
  • Page 35: Notwendige Freiräume Und Mindestabstände Bei Wegsensoren

    9.3.3 Notwendige Freiräume und Mindestabstände bei Wegsensoren Berührungslose Wirbelstrom Wegsensoren erzeugen ein hochfrequentes elektromagnetisches Feld. Befindet sich in diesem Feld außer dem Messobjekt elektrisch leitendes Material, so wird das Messergebnis verfälscht. Halten Sie bei dem Einbau Ihrer berührungslosen Wegsensoren die in der nachfolgenden Zeichnung dargestellten Freiräume und Mindestabstände auf jeden Fall ein.
  • Page 36: Übertragungskennlinien

    2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Technische Daten Betriebsanleitung Übertragungskennlinien Die Kennlinien in dem gezeigten Messprotokoll werden unter den angegebenen Umgebungs- bedingungen und Targetmaterial erstellt. Bei der Bestellung eines kompletten Wegsensor- Systems erhalten Sie ein individuelles Messprotokoll, welches von der dargestellten typischen Übertagungsfunktion abweichen kann.
  • Page 37: Impressum

    Impressum Kontakt Brüel & Kjær Vibro GmbH Leydhecker Str. 10 64293 Darmstadt Service Hotline Tel.: +49(0)6151 / 428 1400 Fax: +49(0)6151 / 428 1401 E-Mail: support@bkvibro.com Internet: www.bkvibro.com Copyright Alle Rechte an dieser technischen Dokumentation bleiben vorbehalten. Jegliche körperliche oder unkörperliche Vervielfältigung dieser technischen Dokumentation sowie die Verbreitung oder öffentliche Zugänglichmachung sind ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die Brüel &...
  • Page 38 2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Technische Daten Betriebsanleitung © Brüel & Kjaer Vibro GmbH 2 mm ds822 ATEX / 8.12.16 /Technischen Änderungen vorbehalten/C105227.001/V02...
  • Page 39 10 Glossar 10.1 Verwendete Symbole und ihre Bedeutung INWEIS Dieses Symbol gibt allgemeine und nützliche Informationen bei der Anwendung des Produktes. VORSICHT Dieses Symbol warnt vor gefährlichen Situationen, die bei Fehlanwendung des Produktes entstehen können. 10.2 Verwendete Begriffe und ihre Bedeutung API 670 Die Norm API 670 (Machinery Protection Systems) des American Petroleum Institute richtet sich an Hersteller und...
  • Page 40 2 mm Wegsensor-System Serie ds822 ATEX | Glossar Betriebsanleitung schen Eigenschaften des Wegsensors und des Kabels bestimmt. Sie sind Teil eines abgestimmten elektrischen Schwingkreises, der durch den Treiber gespeist wird. Die elektrische Abstimmung erfolgt im Rahmen der Fertigung des Systems. Die wirkliche Systemlänge kann im Rahmen der Toleranzen größer sein als die nominale Systemlänge.
  • Page 41 Contents Safety Disclaimer Intended usage Limitations General information Requirements for Personnel Information on delivery and transport Information on assembly and disassembly Explosion protection Product description Basic function Components of the displacement sensor system Nominal overall length of the displacement sensor system Delivery, storage, transport Delivery Storage and transport...
  • Page 42 2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Contents Instruction Connect the components together 4.3.1 Connecting and disconnecting plug connections 4.3.2 Connection via extension cable 4.3.3 Direct connection Setting up the measuring chain and the displacement sensor 4.4.1 Measurement set-up Electrical connection Explosion protection Responsibility of the plant operator...
  • Page 43 9.3.3 Required clearances and minimum distances for displacement sensors Transfer characteristics 9.4.1 Characteristic curve for distance measurement [GAP / V] 9.4.2 Characteristic curve for vibration measurement [ISF / mV/μm] 9.4.3 Deviation from best fit straight line [DSL / μm] Company Information Glossary 10.1 Symbols used and their meanings...
  • Page 44: Safety

    2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Safety Instruction 1 Safety This manual is a part of the product. Read the manual carefully before using the product and keep it accessible for future use. ATTENTION Attached safety instructions for installation, commissioning and disposal must be observed! Disclaimer Observing this technical documentation is a basic requirement for the proper and safe opera-...
  • Page 45: Requirements For Personnel

    Requirements for Personnel Transport, storage, placement, assembly, connection, start-up, maintenance and servicing may only be carried out by qualified specialist personnel. Attention must be paid to: This technical documentation • Warnings, safety instructions and pictograms on the product • Product-specific regulations and requirements •...
  • Page 46: Explosion Protection

    2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Safety Instruction The driver housings may not contact each other or any other conductive parts. Assembly of the sensor: AUTION The ceramic sensor tip is sensitive to shock. Transport and store the displacement sensor only with the included protective rubber cap.
  • Page 47: Product Description

    2 Product description Observe the safety information in chapter "Safety"! Basic function The displacement sensor systems of the ds820 family are based on the non-contacting eddy- current measurement process. The distance is measured between the tip of the displacement sensor and an electrically conductive surface and sent via a proportional voltage signal to a subsequent electronic monitor.
  • Page 48 2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Product description Instruction Connector 1 Sensor Sensor connection Terminal 2 -24 V DC Supply voltage Terminal 3 Common connection (0 V opera- ting voltage and 0 V signal) Terminal 4 Conditional output signal for connecting electronic diagnostic system.
  • Page 49: Nominal Overall Length Of The Displacement Sensor System

    Nominal overall length of the displacement sensor system ds821- ds821- ds821- od 130 od 130 od 130 The nominal system length (N) refers to the length of the components displacement sensor (P) and extension cable (L). The optional extension cable is required whenever the length of the displacement sensor is 0.5 m or 1.0 m and with the help of the additional extension cable must be extended to the nominal system length of 5 m or 10 m.
  • Page 50: Delivery, Storage, Transport

    2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Delivery, storage, transport Instruction 3 Delivery, storage, transport Observe the safety information in chapter "Safety"! Delivery Check the packaging for damage upon delivery and make sure that the contents are complete. Components included in scope of supply: Complete...
  • Page 51: Storage And Transport

    Storage and transport We recommend storing the system in its original packaging. The following conditions must be observed: Stacking height: max. 6 packages Storage temperature: -20 °C to +70 °C Humidity max. 75% Packaging dimensions Displacement sensor system complete (max. 3 parts): Internal dimensions (WxDxH): 235 ×...
  • Page 52: Installation

    2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Installation Instruction 4 Installation Read the safety information in the chapter "Safety" before installation. To assemble the displace- ment sensor system, proceed in the following order: Sensor assembly Driver assembly Connect the components together Start up the displacement sensor system Electrical connection Requirements:...
  • Page 53: Assembling The Displacement Sensor

    Operation as category 2 device AUTION If the sensor cable is used in zone 1 and must comply with the requirements of explosion group IIC, it must be protected from static charging by a steel protective conduit or steel tube. The steel protective conduit or steel tube must be galvanically connected to the sensor ...
  • Page 54: Displacement Sensor For Rear-Side Mounting

    2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Installation Instruction Assembly of sensor within the machine housing Assembly of sensor outside the machine housing Bulkhead receptacle Seal thread Sensor holder Displacement sensor Displacement sensor Sensor holder 4.1.2 Displacement sensor for rear-side mounting The sensor for rear-side mounting is assembled with the help of a sensor holder which prefera- bly includes an integrated bulkhead receptacle.
  • Page 55: Mounting On Hat-Rail

    4.2.1 Mounting on hat-rail *For mounting on a hat-rail, the mounting tabs for screw mounting can be separated at the predetermined breaking point. For screw mounting, break off both tabs and attach the driver with the assembly adapter by (figure ). sliding it into place Affix the assembly adapter to a hat-rail (DIN EN 60715 TH35): Place rear part of the assembly adapter (see figure above, item A) onto the guides of the...
  • Page 56: Screw Mounting

    2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Installation Instruction 4.2.2 Screw mounting The screws for the installation are not included in the delivery contents. A suitable surface of at least 7x10 cm is required for screw mounting: 2 screws M4 x 12 A2-70 Solid metal: 2 washers A2, inner diameter 4.5 mm Depth of thread: 12 mm...
  • Page 57: Connection Via Extension Cable

    To assemble, observe the following order: Hold one of both plug connector ends in each hand. Push both plug connectors together until they audibly click into place. To disconnect, observe the following order: Hold one of both plug connector ends in each hand.
  • Page 58: Electrical Connection

    2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Installation Instruction measured. The displacement sensor is inserted and fixed in place by positioning it in the linear measuring range (see drawing). To avoid damaging the sensor tip, the prescribed minimum separation to the shaft (maximum displacement) must be maintained.
  • Page 60: Explosion Protection

    2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Explosion protection Instruction 5 Explosion protection Employment in areas exposing the eddy-current displacement sensor system of the series ds822 ATEX to explosion hazards. EC type examination certificate PTB 12 ATEX 2011 designation II 1/2 G Ex ia IIC T6 ...T1 Ga/Gb or II 2G Ex ia IIC T6 ...
  • Page 61: Responsibility Of The Plant Operator

    Ambient temperature range Category 1/2 device Temperature Permitted ambient temperature range Permitted surface temperature class category 1/2-G-device category 2-D-device Sensor / Extension Oscillator Sensor / Extension Oscillator cable cable -55 °C…+53 °C -55 °C…+61 °C +71 °C +91 °C -55 °C…+65 °C -55 °C…+76 °C +83 °C +106°...
  • Page 62 2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Explosion protection Instruction © Brüel & Kjaer Vibro GmbH 2 mm ds822 ATEX /8.12.16/technical specifications subject to change/C105507.001/V02...
  • Page 63: Functional Check

    6 Functional check Observe the safety information in chapter Safety! Quick check VC-6000 -24 V RC-60 ds821- od 130 -24 V RC-60 / Xx01 After installing the displacement sensor system, you can check the measured values using a digital multimeter (R ≥...
  • Page 64 2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Functional check Instruction Check the displacement sensor and the extension cable: Measure the supply voltage I (terminal 2) with extension cable and displacement sensor connected. Disconnect the cable connected to the driver (terminal 1) and measure supply voltage I again.
  • Page 65: Disassembly

    7 Disassembly Observe the safety information in chapter Safety! Follow reverse order for disassembly: Disconnecting the connecting plugs see “Connection via extension cable” on page 17 Driver disassembly 7.2.1 Disassembling driver with assembly adapter on hat-rail Use a screwdriver to pull the tab forward and vertically lift off the adapter containing the driver.
  • Page 66: Disposal

    2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Disposal Instruction 8 Disposal Observe the safety information in chapter Safety! The driver is subject to the Waste Disposal Act for Electrical and Electronic Equip- ment. Do not dispose of the device in the regular household waste and observe local waste disposal regulations.
  • Page 67: Technical Data

    9 Technical data Observe the safety information in chapter "Safety"! For further technical specification we refer to our 2 mm series ds822 product specification BPS0138 The following typical characteristics are valid under the following conditions unless otherwise specified: +18 °C to +27 °C ambient temperature, -24 V DC supply voltage, 100kΩ load at signal output, 42CrMo4 B&K Vibro reference material, -10 V Gap Voltage (approx.
  • Page 68: Dimensioning Of Assembly Adapter

    2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Technical data Instruction Ambient conditions: Sensor Degree of protection for the tip acc. to EN 60529 IP68 / 2 h bei 10 bar Pressure tightness (expected based on the design): Sensor tip 25 bar Sensor and corrugated tube protection 25 bar (valid only for ds1002)
  • Page 69: Environmental Requirements

    Environmental requirements 9.3.1 Reliability of the displacement sensor in different media AUTION Humidity or moisture inside the plug result in the displacement sensor system becoming defective. Seal the plug to prevent moisture from entering. If the displacement sensor system is used in other media such as water, it can have an impact on the measurement results.
  • Page 70: Properties Of The Measuring Track

    2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Technical data Instruction 9.3.2 Properties of the measuring track The material characteristics of the object to be measured change the static and dynamic meas- urement recordings. In order to achieve reproducible measurements, we recommend to adjust the displacement sensor system to the respective shaft material.
  • Page 71: Required Clearances And Minimum Distances For Displacement Sensors

    9.3.3 Required clearances and minimum distances for displacement sensors Non-contacting eddy-current displacement sensors produce a high frequency electromagnetic field. If electrically conductive material other than the object to be measured is located inside this field, the measurement result will be distorted. When assembling your non-contacting displacement sensors, strictly observe the clearances and minimum distances illustrated in the following drawing.
  • Page 72: Transfer Characteristics

    2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Technical data Instruction Transfer characteristics The characteristic curves shown in the measurement report are created under the stated envi- ronmental conditions and with the stated target material. When you order a complete displace- ment sensor system, you will receive an individual measurement report which may deviate from the illustrated typical transfer function.
  • Page 73: Company Information

    Company Information Contact Brüel & Kjær Vibro GmbH Leydhecker Str. 10 64293 Darmstadt Service Hotline Tel.: +49(0)6151 / 428 1400 Fax: +49(0)6151 / 428 1401 Email: support@bkvibro.com Internet: www.bkvibro.com Copyright All rights to this technical documentation are reserved. Any corporeal or incorporeal reproduction of this technical documentation, its distribution or making copies of the documentation available to the public without prior written permission from Brüel &...
  • Page 74 2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Technical data Instruction © Brüel & Kjaer Vibro GmbH 2 mm ds822 ATEX /8.12.16/technical specifications subject to change/C105507.001/V02...
  • Page 75: Glossary

    10 Glossary 10.1 Symbols used and their meanings This symbol provides general and useful information for using the product. AUTION This symbol warns of dangerous situations which can result from misuse of the product. 10.2 Terms used and their meanings API 67 The standard API 670 (Machinery Protection Systems) of theAmerican Petroleum Institute is directed at manufacturers...
  • Page 76 2 mm displacement sensor system series ds822 ATEX | Glossary Instruction part of a harmonised electrical oscillating circuit that is fed by the driver. The electrical harmonisation is part of the system production process. Within the given tolerances, the actual sys- tem length may be greater than the nominal system length.
  • Page 77 © Brüel & Kjaer Vibro GmbH 2 mm ds822 ATEX /8.12.16/technical specifications subject to change/C105507.001/V02...
  • Page 78 Manuel du système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Sommaire Sommaire Sécurité Exclusion de responsabilité Utilisation conforme à la destination Restrictions Remarques générales Exigences relatives au personnel Instructions relatives à la réception de la livraison et au transport Instructions pour montage et démontage Protection contre les explosions Description du produit...
  • Page 79 Raccordement des composants 4.3.1 Assemblage et séparation des raccords enfichables 4.3.2 Raccordement par le câble de raccordement 4.3.3 Raccordement direct Mise en service de la chaîne de mesure et du capteur de déplacement 18 4.4.1 Structure de mesure Raccordement électrique Protection contre les explosions Responsabilité...
  • Page 80: I Anhang/Appendix/Annexe I

    Manuel du système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Sommaire Espaces libres et distances minimum nécessaires pour les capteurs de  9.3.3 déplacement Caractéristiques de transfert 9.4.1 Courbe caractéristique de la mesure de distance [GAP / V] 9.4.2 Courbe caractéristique de la mesure de vibration [ISF / mV/μm] 9.4.3 Écart par rapport aux droites de référence [DSL / μm]...
  • Page 81 © Brüel & Kjaer Vibro GmbH ds822 ATEX 2mm/ 8.12.16 / Sous réserve de modifications techniques / C105507001/V03...
  • Page 82: Sécurité

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Sécurité Manuel 1 Sécurité EMARQUE Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit. Le lire attentivement dans son intégralité avant d'utiliser le produit et le conserver pour tout emploi ultérieur. TTENTION Les consignes de sécurité...
  • Page 83: Exigences Relatives Au Personnel

    Exigences relatives au personnel Transport, stockage, pose, montage, raccordement, mise en service, maintenance et entretien doivent être assurés exclusivement par du personnel technique qualifié. Ils nécessitent impéra- tivement la prise en compte : de cette documentation technique • des avertissements et consignes de sécurité et des pictogrammes figurant sur le produit •...
  • Page 84: Protection Contre Les Explosions

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Sécurité Manuel TTENTION Les pièces conductrices de tension peuvent provoquer une défaillance du driver. Établir la liaison électrique et mettre sous tension uniquement lorsque toutes les pièces du système de capteur de déplacement ont été correctement reliées les unes aux autres.
  • Page 85: Description Du Produit

    2 Description du produit Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Fonction générale Les systèmes de capteur de déplacement de la gamme ds820 sont basés sur le système de mesure sans contact par courants de Foucault. La distance entre la pointe du capteur de déplacement et une surface conductible est mesurée puis transmise à...
  • Page 86 2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Description du produit Manuel Connecteur 1 Sensor Raccordement au capteur Borne 2 -24 V DC tension de service Borne 3 Potentiel de référence (0 V tension d'alimentation et 0 V signal) Borne 4 Signal de sortie conditionnel pour le raccordement à...
  • Page 87 Longueur nominale du système de capteur de déplacement ds821- ds821- ds821- od 130 od 130 od 130 La longueur nominale (N) du système désigne la longueur des composants Capteur de déplacement (P) et câble de raccordement (L). Le câble de raccordement en option est toujours nécessaire lorsque la longueur du capteur de déplacement est de 0,5 m ou 1,0 m, auquel cas il sert d'extension pour atteindre une longueur nominale de système de 5 m ou 10 m.
  • Page 88: Livraison, Stockage, Transport

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Livraison, stockage, transport 3 Livraison, stockage, transport Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Livraison Lors de la réception de la livraison, vérifier que l'emballage n'est pas endommagé et s'assurer que la livraison est complète.
  • Page 89: Stockage Et Transport

    Stockage et transport Il est recommandé de conserver l'emballage original pour le stockage. A cette fin, les condi- tions environnementales suivantes s'appliquent : Hauteur d'empilage : 6 paquets maxi. l'un au-dessus de l'autre Température de stockage : -20 °C à +70 °C Humidité...
  • Page 90: Installation

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Installation Manuel 4 Installation Lire au préalable puis respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Lors du mon- tage du système de capteur, suivre la procédure suivante : Montage du capteur Montage du driver Raccordement des composants...
  • Page 91: Montage Du Capteur De Déplacement

    Utilisation comme appareil de catégorie 2 TTENTION Si le câble de capteur est utilisé dans la zone 1 et doit satisfaire les exigences du groupe d'explosion IIC, il doit être protégé contre les décharges électrostatiques par une gaine de protection en acier ou un tube en acier. La gaine de protection ou le tube en acier doivent être reliés galvaniquement au boîtier du ...
  • Page 92: Capteur De Déplacement Montable Par L'arrière

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Installation Manuel Obturer l'ouverture du boîtier à l'aide d'une traversée de boîtier, de manière à ce que l'élé- ment contenu dans la machine (p. ex. gaz ou essence) ne puisse se déverser à l'extérieur. Nous n'assumions aucune responsabilité...
  • Page 93: Montage Sur Profilé

    4.2.1 Montage sur profilé *Pour le montage sur profilé, les languettes prévues pour le montage vissé peuvent être détachées au niveau du point de rupture prévu. Casser les deux languettes prévues pour le montage vissé et glisser le driver pour le fixer (figure ).
  • Page 94: Raccordement Des Composants

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Installation Manuel Repérer les emplacements pour les deux trous de perçage (9.2 Cotes de l'adaptateur de montage). Percer les deux trous de montage. Raccorder l'adaptateur de montage au driver. Visser, à...
  • Page 95: Raccordement Par Le Câble De Raccordement

    4.3.2 Raccordement par le câble de raccordement Raccorder le câble de raccordement au câble intégré du capteur de déplacement. Raccorder le câble de raccordement au driver. 4.3.3 Raccordement direct Raccorder le capteur de déplacement directement sur le driver.  Mise en service de la chaîne de mesure et du capteur de déplace- ment Le capteur de déplacement doit être réglé...
  • Page 96: Raccordement Électrique

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Installation Manuel  Un signal de sortie proportionnel à la distance de mesure, dans une plage de -2V à -18V, est obtenu. Ajuster la distance du capteur jusqu'à obtention du signal de sortie souhaité. EMARQUE Pour déterminer votre distance minimum, utiliser de la courbe U [GAP].
  • Page 98: Protection Contre Les Explosions

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 | Protection contre les explosi- 5 Protection contre les explosions Utilisation en atmosphère explosible du système de capteur de déplacement à courants de Foucault de la série ds822 ATEX Attestation d'examen CE de type PTB 12 ATEX 2011 marquage II 1/2 G Ex ia IIC T6 ...T1 Ga/Gb ou II 2G Ex ia IIC T6 ...
  • Page 99 Plage de températures ambiantes Appareil de catégorie 1/2 Plage de températures ambiantes Classe de Température de surface admissible admissible appareil de catégorie 1/2 température appareil de catégorie 2 D Capteur / Oscillateur Capteur / Oscillateur Câble de prolongation Câble de prolongation -55 °C…+53 °C -55 °C…+61 °C +71 °C...
  • Page 100: Responsabilité De L'exploitant De L'installation

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 | Protection contre les explosi- Appareil de catégorie 2 Classe de Plage de températures ambiantes Température de surface admissible température admissible appareil de catégorie 2 G appareil de catégorie 2 D Capteur / Câble de pro- Oscillateur Capteur / Câble de pro-...
  • Page 101: Contrôle Du Fonctionnement

    6 Contrôle du fonctionnement Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Test court VC-6000 -24 V RC-60 ds821- od 130 -24 V RC-60 / Xx01 Après avoir installé le système de capteur de déplacement, contrôler les valeurs de mesure à l'aide d'un multimètre numérique (R ≥...
  • Page 102: Élimination Des Défaillances

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Contrôle du fonction- nement Élimination des défaillances Contrôler le signal de sortie Signal de sortie U < -18 V. La distance entre la cible et la pointe du capteur est en dehors de la plage de mesure.
  • Page 103: Démontage

    7 Démontage Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Pour le démontage, procéder en ordre inverse : Séparation des connecteurs voir “Raccordement par le câble de raccordement” page 18 Démontage du driver 7.2.1 Démontage du driver avec adaptateur de montage sur profilé Utiliser un tournevis pour tirer la languette vers l'avant et dégager l'adaptateur par le haut avec le driver.
  • Page 104: Remplacement Des Composants Du Système De Capteur De Déplacement

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Démontage Manuel Remplacement des composants du système de capteur de dépla- cement Mettre hors tension. Remplacer les différents composants par des composants identiques. Vérifier que toutes les pièces du système de capteur de déplacement sont à nouveau cor- rectement raccordées les unes aux autres.
  • Page 105: Élimination

    8 Élimination Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Le driver est soumis à la loi sur les déchets électriques et électroniques. Ne pas jeter l'objet dans les ordures ménagères et respecter les dispositions locales d'élimination des déchets. L'appareil peut aussi être renvoyé à Brüel & Kjaer Vibro - Leydheckerstraße 10 - 64293 Darmstadt - Allemagne.
  • Page 106: Caractéristiques Techniques

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Caractéristiques tech- niques 9 Caractéristiques techniques Respecter les consignes de sécurité du Chapitre sécurité. Caractéristiques de puissance Les caractéristiques de puissance suivantes s'appliquent, sauf indication contraire, dans les conditions suivantes : température ambiante de +18 °C à...
  • Page 107 Environnement : Capteur Type de protection de la pointe conformément à EN 60529 IP68 / 2 h pour 10 bar Résistance à la pression (en raison de la conception) Pointe du capteur 25 bar Intégration du câble 25 bar (valable uniquement pour ds1002) (version avec protection en tube ondulé) Driver Type de protection selon EN 60529...
  • Page 108: Cotes De L'adaptateur De Montage

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Caractéristiques tech- niques Cotes de l'adaptateur de montage 83,0 50,5 41,5 25,4 25,4 82,2 30,0 Figure 2 Schéma de mesures de l'adaptateur de montage * Point de rupture prévu des languettes de montage pour le montage sur profilé ©...
  • Page 109: Exigences Relatives À L'environnement

    Exigences relatives à l'environnement 9.3.1 Résistance du capteur de déplacement en fonction de différents milieux TTENTION La présence d'humidité dans le connecteur peut entraîner un défaut dans le système de capteur de déplacement. Étanchéifier le connecteur pour empêcher la pénétration de l'humidité.
  • Page 110: Constitution De La Piste De Mesure

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Caractéristiques tech- niques 9.3.2 Constitution de la piste de mesure La constitution du matériel de l'objet de mesure modifie les mesures statiques et dynamiques. Pour obtenir des résultats de mesure corrects, nous conseillons d'adapter le système de cap- teur de déplacement sur le matériel correspondant.
  • Page 111: Espaces Libres Et Distances Minimum Nécessaires Pour Les Capteurs De

    9.3.3 Espaces libres et distances minimum nécessaires pour les capteurs de déplacement Les capteurs de déplacement sans contact à courants de Foucault génèrent un champ électro- magnétique haute fréquence. S'il se trouve dans ce champ un autre matériel électriquement conducteur que l'objet de mesure, le résultat de la mesure est faussé. Respecter dans tous les cas, lors du montage de vos capteurs de déplacement sans contact, les espaces libres et écarts minimum représentés dans le schéma suivant.
  • Page 112: Caractéristiques De Transfert

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Caractéristiques tech- niques Caractéristiques de transfert Les courbes du protocole de mesure présenté sont créées dans les conditions environnantes et avec le matériel cible indiqués. Lors d'une commande d'un système de capteur de déplace- ment complet, un protocole de mesure individuel est livré, qui peut diverger de la fonction de transfert typique représentée.
  • Page 113: Mentions Légales

    Mentions légales Contact Brüel & Kjær Vibro GmbH Leydhecker Str. 10 D - 64293 Darmstadt Assistance hotline Tél. : +49(0)6151 / 428 1400 Fax : +49(0)6151 / 428 1401 E-mail : support@bkvibro.com Internet : www.bkvibro.com Copyright Tous droits réservés sur cette documentation technique. Toute reproduction, matérielle ou non, de cette documentation technique ainsi que sa diffusion ou sa mise à...
  • Page 114: Glossaire

    2 mm système de capteur de déplacement série ds822 ATEX | Glossaire Manuel 10 Glossaire 10.1 Symboles utilisés et leur signification EMARQUE Ce symbole donne des informations générales et utiles pour l'utilisation du produit. TTENTION Ce symbole avertit des situations dangereuses qui pourraient résulter d'une mauvaise utilisation du produit.
  • Page 115 gueur réelle du système est déterminée principalement par les caractéristiques électriques du capteur de déplacement et du câble. Ils font partie d'un circuit oscillant électrique synchronisé alimenté par le driver. La synchronisation électrique se fait dans le cadre de la fabrication du système. La longueur réelle du système peut être, dans les limites de tolérance, supérieure à...
  • Page 116: Anhang/Appendix/Annexe

    Anhang/Appendix/Annexe 1. Prinzipschaltbild / Simplified diagram / Schéma de principe 2. Kontrollzeichnung / Controldrawing / Schéma de contrôle © Brüel & Kjaer Vibro GmbH ds822 ATEX 2mm/8.12.16/C105507001/V02...
  • Page 120 © Brüel & Kjaer Vibro GmbH ds822 ATEX 2mm/8.12.16/C105507001/V02...
  • Page 121 Brüel & Kjaer Vibro GmbH Brüel & Kjaer Vibro A/S Leydhecker Str. 10 Skodsborgvej 307 B 64293 Darmstadt 2850 Naerum Germany Denmark Phone: +49 (0) 6151 428 11 00 Phone: + 45 77 41 25 00 Fax: +49 (0) 6151 428 12 00 Fax: +45 45 80 29 37 info@bkvibro.com www.bkvibro.com...

Table of Contents