Gardena 8200 Operator's Manual

Gardena 8200 Operator's Manual

Clear water submersible pump / dirty water submersible pump
Hide thumbs Also See for 8200:
Table of Contents
  • Magyar

    • Biztonság
    • Szerelés
    • Kezelés
    • Hibaelhárítás
    • Karbantartás
    • Tárolás
    • Műszaki Adatok
    • Szerviz / Garancia
    • Tartozékok
  • Čeština

    • Bezpečnost
    • Montáž
    • Obsluha
    • Údržba
    • Odstraňování Chyb
    • Skladování
    • Příslušenství
    • Technická Data
    • Servis / Záruka
  • Slovenščina

    • Varnost
    • Montaža
    • Uporaba
    • Vzdrževanje
    • Odpravljanje Napak
    • Shranjevanje
    • Pribor
    • Tehnični Podatki
    • Servisna Služba / Garancija
  • Română

    • Siguranţa
    • Montajul
    • Operarea
    • Depozitarea
    • Remedierea Defecţiunilor
    • Întreţinerea
    • Accesorii
    • Date Tehnice
    • Service / Garanţie
  • Lietuvių

    • Sauga
    • Surinkimas
    • Naudojimas
    • Techninė PriežIūra
    • Gedimų Šalinimas
    • Laikymas
    • Priedai
    • Techniniai Duomenys
    • Servisas / Garantija
      • Drošība
      • Montāža
      • Lietošana
      • Apkope
      • Uzglabāšana
      • Kļūdu Novēršana
      • Tehniskie Dati
      • Piederumi
      • Serviss / Garantija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
8200 Art. 9000-29
8600 Art. 9001-29
EN
Operator's manual
Clear Water Submersible Pump /
Dirty Water Submersible Pump
RU
Инструкция по эксплуатации
Погружной насос для чистой воды /
Погружной насос для грязной воды
PL
Instrukcja obsługi
Pompa zanurzeniowa do czystej wody /
Pompa zanurzeniowa do brudnej wody
HU
Használati utasítás
Búvárszivattyú tiszta vízhez /
Búvárszivattyú szennyezett vízhez
CS
Návod k obsluze
Ponorné čerpadlo na čistou vodu /
Ponorné čerpadlo na špinavou vodu
SK
Návod na obsluhu
Ponorné čerpadlo na čistú vodu /
Ponorné čerpadlo na znečistenú vodu
EL
Οδηγίες χρήσης
Υποβρύχια αντλία καθαρού νερού /
Υποβρύχια αντλία λυμάτων
SL
Navodilo za uporabo
Potopna črpalka za čisto vodo /
Potopna črpalka za umazano vodo
HR
Upute za uporabu
Uronska pumpa za čistu vodu /
Uronska pumpa za prljavu vodu
9000-29.960.01.indb 1
Page 1 width 2 mm less: 146,5 mm
8800 Art. 9005-29
9300 Art. 9006-29
SR /
Uputstvo za rad
BS
Potopna pumpa za čistu vodu /
Potopna pumpa za prljavu vodu
UK
Інструкція з експлуатації
Занурювальний насос для чистої
води / Занурювальний насос для
брудної води
RO
Instrucţiuni de utilizare
Pompă submersibilă pentru apă curată /
pompă submersibilă pentru apă murdară
TR
Kullanma Kılavuzu
Berrak su dalgıç pompası /
Kirli su dalgıç pompası
BG
Инструкция за експлоатация
Потопяема помпа за чиста вода /
Потопяема помпа за мръсна вода
SQ
Manual përdorimi
Pompa zhytëse e ujit të pastër /
Pompa zhyrëse e ujit të ndotur
ET
Kasutusjuhend
Selge vee sukelpump /
Reovee sukelpump
LT
Eksploatavimo instrukcija
Panardinamas švaraus vandens
siurblys / Panardinamas purvino
vandens siurblys
LV
Lietošanas instrukcija
Iegremdējamais tīrā ūdens sūknis /
Iegremdējamais notekūdens sūknis
28.10.19 09:57

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gardena 8200

  • Page 1 Page 1 width 2 mm less: 146,5 mm 8200 Art. 9000-29 8800 Art. 9005-29 8600 Art. 9001-29 9300 Art. 9006-29 Operator’s manual SR / Uputstvo za rad Clear Water Submersible Pump / Potopna pumpa za čistu vodu / Dirty Water Submersible Pump Potopna pumpa za prljavu vodu Инструкция...
  • Page 2 Fold-out Page width 5 mm less: 143,5 mm 9000-29.960.01.indb 2 28.10.19 09:57...
  • Page 3 Fold-out Page width 5 mm less: 143,5 mm > > < Art. 7193 < Art. 7195 9000-29.960.01.indb 3 28.10.19 09:57...
  • Page 4: Table Of Contents

    Original instructions. Liquids to be pumped: This product may be used under The GARDENA Submersible Pump must only be used to pump water. supervision, or if instruction The pump is fully submersible (water-tight encapsulation) regarding the safe use of the product has and is submerged in water (for max.
  • Page 5: Assembly

    A pump which is damaged should not be used. In the To decrease the risk of conditions that can possibly event of damage, have the pump checked by GARDENA injure or kill, we recommend persons with medical Service.
  • Page 6: Operation

    [25 mm (1") and connection nipple in the groove at 38 mm (1 1/2")] or via the GARDENA Connection System [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / 19 mm (3/4")]. When using 3. Push the hose onto the connection nipple a 38 mm (1 1/2") hose, the pump has the maximum...
  • Page 7: Maintenance

    5. Screw in the 4 Phillips screws again. To clean the suction base and the impeller [ Fig. T1 ]: For safety reasons a damaged impeller can only be exchanged by the GARDENA Service Centre. 1. Unscrew the 4 Phillips screws Problem Possible Cause...
  • Page 8: Technical Data

    Hose is clogged. v Remove the clog from the hose. NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA. 7. TECHNICAL DATA Submersible Pump...
  • Page 9: Service / Warranty

    GARDENA Manufacturing GmbH grants a warranty for all and repair of products in accordance with the abovemen- original GARDENA new products for two years from the tioned conditions. The manufacturer’s warranty does not date of original purchase from the retailer, provided that constitute an entitlement to lodge other claims against the devices have been for private use only.
  • Page 10 GARDENA Погружной насос для чистой воды / Погружной насос для грязной воды тесь под воздействием алкоголя, нар­ 1. БЕЗОПАСНОСТЬ ......10 2.
  • Page 11 Неисправный насос использоваться не должен. магнитное поле. В определенных обстоятель- При обнаружении повреждений проверяйте насос ствах это поле может повлиять на функциониро- только в сервисном центре GARDENA. вание активных или пассивных медицинских Инструкция по монтажу: Снова затяните все винты имплантатов. Во избежание опасности возникно- от...
  • Page 12 насоса и присоединительного ниппеля GARDENA [ Рис. A5 ]: [25 мм (1")- и 38 мм (1 1/2")] или GARDENA соедини- Не рекомендуется использовать шланги с диаме- тельной системы [13 мм (1/2") / 16 мм (5/8") / тром менее 19 мм (3/4"), так как в противном случае...
  • Page 13 5. Снова ввинтите 4 винта с крестовым шлицем приступить к устранению неисправностей. По соображениям безопасности поврежденную крыльчатку разрешается заменять только в Очистка основания насоса и крыльчатки GARDENA сервисном центре. [ Рис. T1 ]: 1. Вывинтите 4 винта с крестовым шлицем 2. Снимите основание насоса с насоса.
  • Page 14 тельность внезапно снижается щее отверстие. Шланг забит. v Удалите засор из шланга. УКАЗАНИЕ: в случае других неисправностей, пожалуйста, обращайтесь в свой GARDENA сервисный центр. Ремонт разрешается производить только в GARDENA сервисных центрах, а также у дилеров, авторизованных в GARDENA. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...
  • Page 15 GARDENA Manufacturing GmbH гарантирует надлежа- щую работу всех новых оригинальных изделий емые и расходные детали. GARDENA в течение 2 лет с даты первой покупки Данная гарантия изготовителя ограничивается заме- у дилера при условии использования изделия ной и ремонтом некондиционного товара на указан- исключительно...
  • Page 16 Инструкции производителя для Российской Федерации Изготовитель: GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden Страна изготовления указана на товаре. Официальный импортер на территорию Россию: ООО «Хускварна», 141400, Московская область, г. Химки, Серийный номер: 1908A ул. Ленинградская, владение 39, строение...
  • Page 17 GARDENA Pompa zanurzeniowa do czystej wody / Pompa zanurzeniowa do brudnej wody produktu, jeśli użytkownik jest zmęczony, 1. BEZPIECZEŃSTWO ......17 2.
  • Page 18 Uszkodzona pompa nie może być używana. W razie NIEBEZPIECZEŃSTWO! uszkodzenia należy zlecić sprawdzenie pompy w serwisie Zatrzymanie akcji serca! firmy GARDENA. Podczas pracy produkt wytwarza pole elektroma- Instrukcja montażu: dokręcić solidnie wszystkie śruby / gnetyczne. W określonych warunkach pole to wkręty.
  • Page 19 Wąż podłączeniowy może być przyłączony za pomocą Podłączenie węża za pomocą systemu szybkoztą­ króćca przyłączeniowego i nypla przyłączeniowego czek GARDENA [ rys. A5 ]: [25 mm (1") i 38 mm (1 1/2")] lub za pomocą systemu Nie zalecamy stosowania węży o średnicy mniejszej szybkozłączek GARDENA [13 mm (1/2") / 16 mm niż...
  • Page 20 4. Założyć ponownie stopę ssawną odłączyć produkt od zasilania. 5. Wkręcić ponownie 4 wkręty krzyżakowe Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony wirnik może być wymieniany wyłącznie przez pracowników serwisu GARDENA. Problem Możliwa przyczyna Postępowanie Pompa pracuje, ale nie Powietrze nie ma ujścia, gdyż prze- v Otworzyć...
  • Page 21 Wąż jest zatkany. v Udrożnić wąż. WSKAZÓWKA: w przypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy o kontakt z serwisem GARDENA. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez punkty serwisowe GARDENA lub przez autoryzowanych przedstawicieli GARDENA. 7. DANE TECHNICZNE Pompa zanurzeniowa Jednostka Wartość...
  • Page 22 Aby klient mógł skorzy- pocztową na adres działu serwisu firmy GARDENA. stać z tej usługi, muszą być spełnione poniższe warunki: • Produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem określo- nym w zaleceniach zamieszczonych w instrukcji obsługi.
  • Page 23: Biztonság

    5. TÁROLÁS ........26 A GARDENA Búvárszivattyú segítségével el lehet távolí- 6.
  • Page 24: Szerelés

    Ez a mező bizonyos körülmények Sérült szivattyút nem szabad üzemeltetni. Sérülés esetén között hatással lehet az aktív és passzív orvosi a szivattyút feltétlenül ellenőriztesse GARDENA szakszer- implantátumok működési módjára. A súlyos vagy vizzel! halálos kimenetelű sérülések elkerülése érdekében Szerelési útmutató: valamennyi csavart kézzel szorítson...
  • Page 25: Kezelés

    és a [25 mm (1")- kozójára. (38 mm-es (1 1/2"-os) tömlők használata és 38 mm (1 1/2")]-es csőkapcsoló, vagy a GARDENA esetén előtte válassza le a horonyban lévő csőkap- [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / 19 mm (3/4")]-es dugaszoló...
  • Page 26: Karbantartás

    5. Csavarja vissza a 4 darab kereszthornyú csavart. Biztonsági okokból a megrongálódott járókereket Szívótalp és járókerék megtisztítása [ ábra T1 ]: csak a GARDENA szerviz cserélheti ki. 1. Csavarja ki a 4 darab kereszthornyú csavart. Probléma Lehetséges oka Megoldása...
  • Page 27: Műszaki Adatok

    Tömlő eldugult. v Távolítsa el a dugulást a tömlőből. ÚTMUTATÁS: Egyéb üzemzavarok esetén forduljon a GARDENA területileg illetékes szervizköz- pontjához. Javításokat csak a GARDENA szervizközpontokkal, valamint a GARDENA szerződött szakkereskedőivel szabad végeztetni. 7. MŰSZAKI ADATOK Búvárszivattyú...
  • Page 28: Tartozékok

    Ez a szolgáltatás az alábbi hibás terméket a vásárláskor kapott blokk másolatának és rendelkezések teljesü lése esetén érhető el: a hiba leírásának kíséretében küldje el a GARDENA szerviz címére. • A terméket rendeltetés szerint használták, a használati útmutatóban meghatározott ajánlások szerint.
  • Page 29 čerpání vody s obsahem chloru na soukromých domácích a hobby zahradách. Překlad originálních pokynů. Čerpané kapaliny: Pomocí ponorného čerpadla GARDENA se smí čerpat jen Tento produkt mohou používat voda. děti od věku 8 let a osoby se sní­...
  • Page 30: Bezpečnost

    šroubení [25 mm (1") a 38 mm (1 1/2")] v Než začnete produkt montovat, oddělte nebo pomocí spojovacího systému GARDENA ho od elektrického napájení. [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / 19 mm (3/4")]. Při použití hadice 38 mm (1 1/2") má čerpadlo maximální čerpací...
  • Page 31: Obsluha

    Nedoporučujeme používání menších průměrů hadic než připojit přes přípojný čep , se musí pojistit např. pomocí 19 mm (3/4"), protože jinak dochází k poklesu výkonu GARDENA hadicové spony č.v. 7193 / 7195. průtoku. 1. Koleno našroubujte do čerpadla ve směru pohybu Průměr hadice Přípojka čerpadla...
  • Page 32: Skladování

    Hadice je ucpaná. v Odstraňte ucpání hadice. POZNÁMKA: V případě jiných poruch se prosím obraťte na Vaše servisní centrum GARDENA. Opravy smí provádět pouze servisní centra GARDENA a odborní prodejci, kteří jsou firmou GARDENA autorizováni. 9000-29.960.01.indb 32...
  • Page 33: Technická Data

    Pro hadice 25 mm (1") pro připojení přespřípojný čep. GARDENA Hadicová spona č.v. 7195 Pro hadice 38 mm (1 1/2") pro připojení přespřípojný čep. GARDENA Sada přípojek Pro hadice 19 mm (3/4") pro připojení přes GARDENA č.v. 1752 pro čerpadla zástrčný systém. 9000-29.960.01.indb 33...
  • Page 34: Servis / Záruka

    GARDENA Manufacturing GmbH poskytuje na všechny Tato záruka výrobce je omezena na náhradní dodávku originální nové produkty GARDENA 2 roky záruku od první a opravu podle výše uvedených podmínek. Jiné nároky koupě u obchodníka, pokud byly produkty používány proti nám jako výrobci, třeba na náhradu škody, nejsou...
  • Page 35 Preklad originálneho návodu na obsluhu. Dopravované kvapaliny: Tento výrobok môžu používať deti GARDENA ponorným čerpadlom sa smie čerpať iba voda. staršie ako 8 rokov, ako aj osoby Čerpadlu nevadí zaplavenie vodou (vodotesné) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo a je určené...
  • Page 36 činnosť aktívnych alebo pasív- pade poškodenia bezpodmie nečne nechajte skontrolovať nych medicínskych implantátov. Aby sa eliminovali v servise firmy GARDENA. nebezpečné situácie, ktoré by mohli viesť k ťažkým alebo smrteľným zraneniam, mali by osoby s medi- Návod na montáž: znova rukou pevne utiahnite všetky cínskym implantátom použitie tohto výrobku konzul-...
  • Page 37 [25 mm (1") a 38 mm (1 1/2")] vsuvku v drážke pri alebo cez GARDENA zásuvný systém [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / 19 mm (3/4")]. Pri použití 38 mm (1 1/2") 3. Nasuňte hadicu na prípojnú vsuvku a upevnite hadice má...
  • Page 38 (týmito prácami údržby nezaniká záruka). od zdroja prúdu. 4. Nasaďte späť prísavnú pätku 5. Zaskrutkujte späť 4 skutky s krížovou drážkou Z bezpečnostných dôvodov smie poškodené obežné koleso vymeniť iba servis GARDENA. Problém Možná príčina Odstránenie Čerpadlo beží, ale nečerpá vodu Vzduch nemôže uniknúť, výtlačné...
  • Page 39 Hadica je upchatá. v Odstráňte upchatie v hadici. UPOZORNENIE: Pri iných poruchách sa obráťte na servisné stredisko GARDENA. Opravy môžu vykonávať len servisné strediská GARDENA alebo predajcovia, ktorí sú certifikovaní výrobcom GARDENA. 7. TECHNICKÉ ÚDAJE Ponorné čerpadlo...
  • Page 40 účtované žiadne poplatky. aj spotrebné diely podliehajúce rýchlemu opotrebovaniu. GARDENA Manufacturing GmbH poskytuje na všetky Táto záruka výrobcu sa obmedzuje na náhradnú dodávku originálne nové výrobky GARDENA 2-ročnú záruku a opravu podľa vyššie uvedených podmienok. Iné nároky od prvej kúpy u obchodníka, ak sa výrobky používali...
  • Page 41 5. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ......44 6. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ ....44 Η Υποβρύχια αντλία GARDENA προορίζεται για την αποστράγγιση σε πλημμύρες αλλά και για μετάγγιση...
  • Page 42 Αυτό το προϊόν δημιουργεί ηλεκτρομαγνητικό αντλία οπωσδήποτε για έλεγχο σε ένα Τμήμα Εξυπηρέ- πεδίο κατά τη λειτουργία. Αυτό το πεδίο μπορεί τησης Πελατών της GARDENA. υπό ορισμένες συνθήκες να επηρεάσει τη λειτουρ- γία ενεργητικών ή παθητικών ιατρικών εμφυτευμά- Οδηγίες τοποθέτησης: Σφίξτε ξανά όλες τις βίδες με...
  • Page 43 Σύνδεση του λάστιχου με ταχυσύνδεσμους 38 mm (1 1/2")] ή μέσω του βυσματωτού συστήματος GARDENA [ Εικ. A5 ]: GARDENA [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8")/19 mm (3/4")]. Δεν προτείνουμε να χρησιμοποιείτε λάστιχο με διάμετρο Η αντλία έχει τη μέγιστη παροχή με τη χρήση ενός...
  • Page 44 5. Βιδώστε ξανά τις 4 σταυρόβιδες Εάν η φτερωτή έχει υποστεί ζημιά, επιτρέπεται να Καθαρισμός βάσης αναρρόφησης και φτερωτής αντικαθίσταται για λόγους ασφαλείας μόνο από το [ Εικ. T1 ]: σέρβις της GARDENA. 1. Ξεβιδώστε τις 4 σταυρόβιδες 9000-29.960.01.indb 44 28.10.19 09:57...
  • Page 45 Αφαιρέστε την έμφραξη στο λάστιχο. ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Για άλλες βλάβες απευθυνθείτε στο κέντρο σέρβις της εταιρείας GARDENA. Επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από τα κέντρα σέρβις της εταιρείας GARDENA καθώς και από εξειδικευμένους αντιπροσώπους εξουσιοδοτημένους από την εταιρεία GARDENA. 7. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ...
  • Page 46 αναλώσιμα εξαρτήματα αποκλείονται από την εγγύηση. χρεώσεις για τις παρεχόμενες υπηρεσίες. Αυτή η εγγύηση κατασκευαστή περιορίζεται στην προ- Η GARDENA Manufacturing GmbH παρέχει για όλα τα μήθεια ανταλλακτικών και στην επισκευή σύμφωνα με γνήσια καινούργια προϊόντα GARDENA εγγύηση 2 ετών...
  • Page 47: Varnost

    čas. Tekočine za črpanje: Otroci od 8 let starosti naprej Z GARDENA potopno črpalko je dovoljeno črpati le vodo. ter osebe z omejenimi fizičnimi, Črpalke so vodotesne in jih lahko popolnoma potopite zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi...
  • Page 48: Montaža

    Gibko cev lahko priključite s priključkom črpalke priključnim nastavkom [25 mm (1") in 38 mm (1 1/2")] ali z GARDENA vtičnim sistemom [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / 19 mm (3/4")]. Pri uporabi gibke cevi s 38 mm (1 1/2") ima črpalka največjo zmogljivost črpanja.
  • Page 49: Uporaba

    1. Privijte koleno na črpalko v smeri urnega kazalca. črpalke 2. Privijte priključni nastavek na priključek črpalke v Priključite gibko cev z ustreznim GARDENA vtičnim (Pri gibkih ceveh premera 38 mm (1 1/2") predtem ločite priključni nastavek v utoru pri sistemom.
  • Page 50: Shranjevanje

    črpanja nenadoma pade vode. Gibka cev je zamašena. v Odpravite zamašenost gibke cevi. NAPOTEK: V primeru drugih napak se obrnite na svoje GARDENA servisno središče. Popravila smejo izvajati samo GARDENA servisna središča ter specializirani trgovci, pooblaščeni od podjetja GARDENA. 9000-29.960.01.indb 50...
  • Page 51: Tehnični Podatki

    7193 Za 25 mm (1")-cevi preko priključnega nastavka. GARDENA Cevna objemka Za 38 mm (1 1/2")-cevi preko priključnega nastavka. art.-št. 7195 GARDENA Komplet priključkov Za 19 mm (3/4")-cevi preko GARDENA vtičnega sistema. art.-št. 1752 črpalke 9000-29.960.01.indb 51 28.10.19 09:57...
  • Page 52: Servisna Služba / Garancija

    GARDENA Manufacturing GmbH za vse nove originalne Drugih zahtevkov v odnosu do nas kot proizvajalcem izdelke GARDENA daje 2 leti garancije od datuma prvega ta garancija proizvajalca ne utemeljuje. Ta garancija proi- nakupa v trgovini, če so se izdelki uporabljali izključno v zvajalca seveda ne vpliva na zakonske in pogodbene zasebne namene.
  • Page 53 GARDENA Uronska pumpa za čistu vodu / Uronska pumpa za prljavu vodu umorni, bolesni ili pod utjecajem alkohola, 1. SIGURNOST ....... 53 2.
  • Page 54 Okretanjem udesno uvijte kutni priključak u pumpu. Crijevo se može priključiti preko priključka pumpe i pri- ključnih nazuvica [25 mm (1") i 38 mm (1 1/2")] ili preko GARDENA utičnog sustava [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / 9000-29.960.01.indb 54 28.10.19 09:57...
  • Page 55 Crijeva od 25 mm (1") i 38 mm (1 1/2"), koja se priklju- crpke čuju preko priključnog nastavka , se moraju pričvrstiti primjerice sa GARDENA obujmicom za crijevo v Priključite crijevo uz pomoć odgovarajućeg GARDENA br. art. 7193 / 7195. utičnog sustava. 3. RUKOVANJE Podešavanje razine uključivanja i isključivanja OPASNOST! [ sl.
  • Page 56 Prije popravaka odvojite proizvod s napajanja. 4. Ponovo postavite vakumsku nožicu 5. Ponovo uvijte 4 vijka s križnom glavom Oštećeno radno kolo iz sigurnosnih razloga smije zamijeniti samo GARDENA servis. Problem Mogući uzrok Pomoć Pumpa radi, ali ne crpi vodu Ne izlazi zrak budući da je zatvoren...
  • Page 57 Crijevo je začepljeno. v Uklonite začepljenje iz crijeva. učinkovitosti pumpanja NAPOMENA: U slučaju drugih smetnji obratite se servisnom centru tvrtke GARDENA. Popravke prepustite samo stručnjacima servisnih centara tvrtke GARDENA ili specijaliziranim prodavačima koje je za to ovlastila GARDENA. 7. TEHNIČKI PODACI...
  • Page 58 • Ni kupac niti itko drugi nije pokušavao otvoriti niti popraviti proizvod. Potrošni dijelovi: • Za rad su korišteni isključivo originalni GARDENA rezervni i potrošni dijelovi. Radno kolo je potrošni dio i time izuzeto iz jamstva. 9000-29.960.01.indb 58...
  • Page 59 GARDENA Potopna pumpa za čistu vodu / Potopna pumpa za prljavu vodu ako ste umorni, bolesni ili pod uticajem 1. BEZBEDNOST ......59 2.
  • Page 60 Oštećena pumpa se ne sme koristiti. U slučaju ošteće- smrtonosne povrede, osobama sa medicinskim nosti prepustite pumpu na kontrolu servisnoj službi predu- implantatima preporučujemo da se pre korišćenja zeća GARDENA. ovog uređaja posavetuju sa svojim lekarom i proi- zvođačem implantata. Uputstvo za montažu: Ponovo ručno zategnite sve vijke.
  • Page 61 [25 mm (1") i 38 mm (1 1/2")] ili preko 2. Navijte priključnu nazuvicu na priključak pumpe GARDENA utičnog sistema [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / (Kod creva od 38 mm (1 1/2") prethodno odvojite 19 mm (3/4")]. Snaga pumpe je maksimalna kada se koristi priključnu nazuvicu...
  • Page 62 5. Ponovo uvijte 4 vijka sa krstastom glavom Oštećeno radno kolo iz bezbednosnih razloga sme Čišćenje vakuumske nožice i radnog kola [ sl. T1 ]: zameniti samo servisna služba preduzeća GARDENA. 1. Odvijte 4 vijka sa krstastom glavom Problem Mogući uzroci Pomoć...
  • Page 63 Crevo je začepljeno. v Uklonite začepljenje iz creva. NAPOMENA: U slučaju drugih smetnji obratite se servisnom centru preduzeća GARDENA. Popravke prepustite samo stručnjacima servisnih centara preduzeća GARDENA ili specijalizo- vanim prodavcima koje je u tu svrhu ovlastila GARDENA.
  • Page 64 Ova garancija proizvođača ograničena je na zamenu Kompanija GARDENA Manufacturing GmbH daje 2-godiš- i popravku u skladu sa gore navedenim uslovima. Ostala nju garanciju za sve originalne nove GARDENA proizvode potraživanja prema nama kao proizvođaču, kao na primer od trenutka prve kupovine u trgovini, ako se proizvodi kori- nadoknada štete, nisu obuhvaćena garancijom proizvo-...
  • Page 65 GARDENA Занурювальний насос для чистої води / Занурювальний насос для брудної води чи перебуваєте під впливом наркоти­ 1. БЕЗПЕКА ....... . . 65 2.
  • Page 66 ключення до мережі та сітьової вилки). Додаткові вказівки з техніки безпеки Пошкодженим насосом користуватися не дозволя- ється. У випадку пошкодження насос обов'язково Електробезпека перевірте в сервісному центрі GARDENA. Інструкція з монтажу: необхідно знову наживити НЕБЕЗПЕКА! Зупинка серця! болти. Цей виріб під час експлуатації створює електро- Перед...
  • Page 67 і приєднувального ніпеля [25 mm (1") системи [ зобр. A5 ]: i 38 mm (1 1/2")] або через GARDENA сполучну систе- Ми рекомендуємо використовувати шланги з діаме- му [13 мм (1/2") / 16 мм (5/8") / 19 мм (3/4")]. При вико- тром...
  • Page 68 5. Закрутіть 4 гвинта із хрестоподібним шліцом від електроживлення. З міркувань безпеки проводити заміну ушкодже- ної крильчатки дозволяється тільки сервісному Чищення всмоктувальної головки й крильчатки центру GARDENA. [ зобр. T1 ]: 1. Викрутіть 4 гвинта із хрестоподібним шліцом 9000-29.960.01.indb 68 28.10.19 09:57...
  • Page 69 Шланг забився. v Видаліть засмічення в шлангу. ВКАЗІВКА: в разі інших несправностей зверніться, будь ласка, до сервісного центру GARDENA. Ремонтні роботи повинні виконуватися тільки сервісними центрами GARDENA, а також спеціалізованими фірмами, які сертифіковані компанією GARDENA. 7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Занурювальний насос...
  • Page 70 У випадку виконання гарантійних вимог із вас не крильчатці, повітряних фільтрах, свічках запалення), стягуватиметься плата за надані послуги. візуальні зміни, а також швидкозношувані частини GARDENA Manufacturing GmbH надає для всіх і витратні матеріалі. GARDENA оригінальних нових виробів гарантію тер- Ця гарантія виробника, відповідно вище вказаних...
  • Page 71: Siguranţa

    şi de hobby. Traducerea instrucţiunilor originale. Lichide transportate: Utilizarea produsului de către Pompa submersibilă GARDENA se va folosi numai pentru transportarea apei. copii peste 8 ani precum şi de Pompele sunt complet submersibile (capsulate) şi pot către persoane cu abilităţi fizice sau men­...
  • Page 72: Montajul

    În anumite condiţii acest O pompă defectă nu trebuie folosită. În cazul unui defect câmp poate afecta funcţionarea implanturilor medi- verificaţi pompa la centrul service GARDENA. cale active sau pasive. Pentru a exclude situaţiile Instrucţiuni de utilizare: strângeţi din nou cu mâna toate care pot nsemna accidentare gravă...
  • Page 73: Operarea

    în canelură de la de transport. 3. Introduceţi furtunul pe niplul de racord şi fixaţi-l de ex. cu o brăţară de furtun GARDENA art. 7193 / Conectarea furtunului prin niplul de conectare 7195. [ Fig. A2 / A3 / A4 ]:...
  • Page 74: Întreţinerea

    țiunile produsului. 4. Montaţi la loc baza de aspirare 5. Înşurubaţi la loc cele 4 şuruburi cu cap cruce Din motive ce ţin de siguranţă, turbina deteriorată poate fi nlocuită numai de service-ul GARDENA. Problemă Cauză posibilă Remediu Pompa funcţionează, Aerul nu poate fi evacuat, deoarece v Deschideţi conducta de presiu-...
  • Page 75: Date Tehnice

    Furtunul este înfundat. v Desfundaţi furtunul. NOTĂ: În caz de alte defecţiuni adresaţi-vă centrului de service GARDENA. Reparaţiile vor fi efectuate n exclusivitate de centrele de service GARDENA şi de dealeri autorizaţi de GARDENA. 7. DATE TEHNICE Pompă submersibilă...
  • Page 76: Service / Garanţie

    GARDENA Manufacturing GmbH oferă pentru toate produ- de înlocuire şi la reparaţii conform condiţiilor de mai sus. sele originale GARDENA noi o garanţie de 2 ani de la data Garanţia de producător nu constituie bază legală pentru primei cumpărării de la comerciant, dacă produsul este formularea altor revendicări faţă...
  • Page 77 7. TEKNİK ÖZELLİKLER ......81 GARDENA Dalgıç pompası su baskınlarında su tahliyesi 8. AKSESUAR ....... . 81 için, ayrıca konteynerler arası...
  • Page 78 Ürün istemeden çalışırsa yaralanma tehlikesi Hortum, pompa bağlantısı ve bağlantı nipeli söz konusudur. [25 mm (1") ve 38 mm (1 1/2")] veya GARDENA bağlantı v Ürünü, monte etmeden önce akım beslemesin- sistemi [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / 19 mm (3/4")] den ayırın.
  • Page 79 Hortum çapı 25 mm (1") 38 mm (1 1/2") 3. Hortumu bağlantı nipeline itin ve bunu, örneğin bir GARDENA hortum kelepçesi ürün 7193 / 7195 ile GARDENA Hortum kelepçesi Ürün 7193 Ürün 7195 sabitleyin. Hortum bağlantısı Nipeli Nipeli ayırınız ayırmayınız [ Şek.
  • Page 80 (bu bakım çalışmalarından dolayı garanti iptal olmaz). 4. Emme ayağını tekrar takın. 5. 4 yıldız cıvatayı tekrar vidalayın. Hasarlı bir hareket çarkı güvenlik nedenlerinden dolayı sadece GARDENA servisi tarafından değişti- rilebilir. Sorun Muhtemel neden Çözümü Pompa çalışıyor, Basma hattı kapalı olduğu için hava v Basınç...
  • Page 81 BİLGİ: Farklı arıza durumlarında lütfen GARDENA servis merkezine başvurun. Onarım çalışmaları sadece GARDENA servis merkezleri veya GARDENA tarafından yetkilendirilen uzman bayiler tara- fından gerçekleştirilebilir. 7. TEKNİK ÖZELLİKLER Dalgıç pompası Birim Değer Değer Değer Değer (Ürün 9000) (Ürün 9001) (Ürün 9005) (Ürün 9006)
  • Page 82 • Ne alıcı ne de başka üçüncü bir şahıs, ürünü açmayı Aşınma parçaları: veya onarmayı denedi. • İşletim için sadece orijinal GARDENA yedek ve aşınma Hareket çarkı aşınan bir parçadır ve böylece garanti parçaları kullanılır. kapsamı dışındadır.
  • Page 83 GARDENA Потопяема помпа за чиста вода / Потопяема помпа за мръсна вода тете с продукта, когато сте уморени, 1. ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ ....83 2. МОНТАЖ ....... . . 85 болни...
  • Page 84 визуална проверка (особено на кабела и щепсела). Безопасност на електрическите уреди Повредена помпа не трябва да бъде използвана. В случай на повреда помпата непременно трябва да бъде проверена от сервиз на GARDENA. ОПАСНОСТ! Сърдечен арест! Инструкция за сглобяване: Затегне отново всички Този продукт образува електромагнитно поле...
  • Page 85 ОПАСНОСТ! Контузии! ват чрез накрайник за свързване , трябва да Риск от нараняване ако продуктът се бъдат стегнати напр. с GARDENA скоба за маркучи включи неволно. Арт. 7193 / 7195. v Изключете продукта от електрозахранването, 1. Завинтете ъгловата приставка по часовниковата...
  • Page 86 преди да отстраните повреди по продукта. От съображения за безопасност повредено работно колело може да бъде заменено само от Почистване на смукателната основа и работното сервиза на GARDENA. колело [ фиг. T1 ]: 1. Развийте 4-те винта с кръстата глава 2. Извадете смукателната основа...
  • Page 87 Премахнете задръстването в маркуча. УКАЗАНИЕ: При други повреди се обръщайте към Вашия сервизен център на GARDENA. Ремонтите трябва да бъдат изпълнявани само от сервизният център на GARDENA, както и от специализираните търговци, които са оторизирани от GARDENA. 7. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ...
  • Page 88 GARDENA Скоба за маркуч За 38 mm (1 1/2")-маркучи чрез накрайник за свързване. Арт. 7195 GARDENA Комплект за свързване Арт. 1752 За 19 мм (3/4")-маркучи чрез GARDENA система за към помпа свързване. 9. СЕРВИЗ / ГАРАНЦИЯ Сервиз: • Представяне на касовия бон.
  • Page 89 GARDENA Pompa zhytëse e ujit të pastër / Pompa zhyrëse e ujit të ndotur nën efektin e substancave narkotike, alko­ 1. SIGURIA ........89 2.
  • Page 90 Për të përjashtuar GARDENA. rrezikun e situatave që mund të shkaktojnë plagosje të rënda ose vdekjeprurëse, personat me një Udhëzimi i montimit: Shtrëngoni sërish me dorë të gjitha implantat mjekësor duhet që...
  • Page 91 [25 mm (1")- dhe 38 mm (1 1/2")] ose 2. Vidhoseni niplen lidhëse në lidhjen e pompës nëpërmjet sistemit të lidhjes GARDENA [13 mm (1/2") / (Më përpara shkëputeni niplen lidhëse te zorrët 16 mm (5/8") / 19 mm (3/4")]. Në rastin e përdorimit të një...
  • Page 92 4. Vendoseni sërish këmbën e thihjes 5. Vidhosni sërish 4 vidat me kanal kryq Një helikë e dëmtuar, për arsye sigurie, duhet të ndërrohet vetëm nga GARDENA Service. Problemi Shkaku i mundshëm Ndihma Pompa lëviz, por...
  • Page 93 Largoni bllokimin në zorrë. KËSHILLË: Në rast defektesh të tjera ju lutemi, drejtojuni qendrës tuaj të servisit GARDENA. Riparimet lejohen të kryhen nga qendrat e servisit GARDENA si dhe nga tregtarët e specializuar të cilët janë të autorizuar nga GARDENA.
  • Page 94 Garancia e prodhuesit kufizohet në dërgesën zëvendë- Për të gjithë produktet e reja origjinale GARDENA, suese dhe riparimin pas kushteve të sipërpërmendura. GARDENA Manufacturing GmbH jep 2 vjet garanci nga Pretendime të...
  • Page 95 GARDENA Selge vee sukelpump / Reovee sukelpump Ärge mitte kunagi kasutage antud toodet, 1. OHUTUS ....... . . 95 2.
  • Page 96 [25 mm (1")- ja 38 mm (1 1/2")] kaudu või käivitub. GARDENA pistiksüsteemi [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / v Enne, kui hakkate toodet monteerima, ühendage 19 mm (3/4")] kaudu. 38 mm (1 1/2") vooliku kasutamise toode voolutoitest lahti.
  • Page 97 Vooliku läbimõõt 25 mm (1") 38 mm (1 1/2") 3. Lükake voolik ühendusnipli otsa ja kinnitage see nt GARDENA voolikuklambri abil, art. nr. 7193 / 7195. GARDENA Voolikuklamber art. nr. 7193 art. nr. 7195 Vooliku ühendamine GARDENA pistiksüsteemi abil Voolikuühendus...
  • Page 98 Puhastage sissetõmbeava veejoa langeb järsult abil. Voolik on ummistunud. v Eemaldage voolikust ummistus. JUHIS: Palun pöörduge muude rikete korral oma GARDENA teeninduskeskusesse. Parandusi tohivad teha ainult GARDENA teeninduskeskused ning GARDENA poolt volitatud spetsialiseeru- nud jaemüüjad. 9000-29.960.01.indb 98 28.10.19 09:57...
  • Page 99 °C 8. LISATARVIKUD GARDENA Voolikuklamber art. nr. 7193 25 mm (1") voolikutele ühendusnipliga. GARDENA Voolikuklamber 38 mm (1 1/2") voolikutele ühendusnipliga. art. nr. 7195 GARDENA Pumbaliitmiku komplekt 19 mm (3/4") voolikutele GARDENA pistiksüsteemiga. art. nr. 1752 9000-29.960.01.indb 99 28.10.19 09:57...
  • Page 100 GARDENA teeninduse aadressile. juhendis toodud soovitusi. • Ei ostja ega kolmandad isikud ei ole püüdnud toodet avada või parandada. Kuluosad: • Käitamisel kasutati ainult GARDENA varu- ja kuluosade originaale. Tiivik on kuluosa ja seega garantii alt välistatud. 9000-29.960.01.indb 100 28.10.19 09:57...
  • Page 101: Sauga

    2. SURINKIMAS ......102 GARDENA Panardinamas siurblys yra skirtas ne tik 3. NAUDOJIMAS ......103 nusausinimui po potvynių, bet ir vandeniui persiurbti iš...
  • Page 102: Surinkimas

    Žarną galima prijungti siurblio jungtimi ir jungiamąja Jei gaminys įsijungia atsitiktinai, kyla įmova [25 mm (1") ir 38 mm (1 1/2")] arba GARDENA sužalojimo pavojus. jungčių sistema [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / v Prieš montuodami gaminį atjunkite jį nuo 19 mm (3/4")].
  • Page 103: Naudojimas

    25 mm (1") ir 38 mm (1 1/2") žarnos, prijungtos naudojant 19 mm (3/4") GARDENA Siurblio jungimo gaminys 1752 jungiamąją įmovą , turi būti tvirtinamos pvz., GARDENA rinkinys žarnos spaustuvu, gaminys 7193 / 7195. v Prijunkite žarną naudodami atitinkamą GARDENA 1. Įsukite alkūnę pagal laikrodžio rodyklę į siurblį.
  • Page 104: Laikymas

    Užsikimšusi žarna. v Pašalinkite užsikimšimą žarnoje. PASTABA: Kitų sutrikimų / gedimų atveju kreipkitės į GARDENA serviso centrą. Remontą gali atlikti tiktai GARDENA serviso centrai bei specializuoti prekybininkai, kuriuos įgaliojo firma GARDENA. 9000-29.960.01.indb 104 28.10.19 09:57...
  • Page 105: Techniniai Duomenys

    25 mm (1") žarnoms su jungiamąja įmova. gaminys 7193 GARDENA Žarnos spaustuvas 38 mm (1 1/2") žarnoms su jungiamąja įmova. gaminys 7195 GARDENA Jsiurblio ungimo gaminys 1752 19 mm (3/4") žarnoms su GARDENA jungčių sistema. rinkinys 9000-29.960.01.indb 105 28.10.19 09:57...
  • Page 106: Servisas / Garantija

    Gamintojo garantija apsiriboja pakeitimu arba trūkumų GARDENA Manufacturing GmbH visiems originaliems pašalinimu pagal anksčiau nurodytas sąlygas. Kitos pre- naujiems GARDENA gaminiams suteikia 2 metų garantiją tenzijos mums, kaip gamintojui, pvz., dėl žalos atlyginimo, nuo pirmojo pirkimo dienos pas prekybininką, jei gaminiai pagal gamintojo garantiją...
  • Page 107: Drošība

    Ar šo izstrādājumu drīkst strādāt Sūknējamie šķidrumi: tikai personas, kas ir vecākas par Ar GARDENA iegremdējamo sūkni atļauts sūknēt tikai ūdeni. 8 gadiem. Personas ar ierobežotām psi­ Sūknis ir pilnībā pārpludināms (ievietots ūdensnecaurlaidīgā hiskām, fiziskām vai garīgām spējām, kā...
  • Page 108: Montāža

    Šis lauks noteiktos apstākļos var ietekmēt Bojātu sūkni izmantot nedrīkst. Konstatēta bojājuma pasīvu vai aktīvu medicīnisko implantātu funkcionē- gadījumā sūkni obligāti nodot pārbaudei GARDENA šanu. Lai nepieļautu tādas situācijas, kurās cilvēki servisa centrā. var gūt smagus vai nāvīgus ievainojumus, cilvēkiem Montāžas instrukcija: atkārtoti ar roku pievelciet visas...
  • Page 109: Lietošana

    Šļūteni var pievienot, izmantojot sūkņa pieslēgumu sūknī. pieslēguma nipeli [25 mm (1") un 38 mm (1 1/2")] vai arī GARDENA spraudsistēmu [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / 2. Uzskrūvējiet pieslēguma nipeli uz sūkņa pieslē- 19 mm (3/4")]. Izmantojot 38 mm (1 1/2") šļūteni, sūknis guma ...
  • Page 110: Apkope

    šanu. 4. Uzstādiet sūkšanas pamatni atpakaļ. 5. Atkārtoti ieskrūvējiet 4 krustiņa skrūves Drošības nolūkos bojāta darba rata nomaiņu atļauts veikt tikai GARDENA servisā. Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Sūknis darbojas, Nav iespējama gaisa noplūde, jo v Atveriet spiediena vadu (piemēram,...
  • Page 111: Tehniskie Dati

    Ar ūdens strūklu iztīriet iesūkšanas jauda pēkšņi samazinās atveri. Šļūtene ir aizsērējusi. v Iztīriet šļūtenes aizsērējumu. NORĀDE: Citu traucējumu rašanās gadījumā, lūdzu, griezieties tuvākajā GARDENA servisa centrā. Remontu drīkst veikt tikai GARDENA servisa centros vai GARDENA autorizētos specializētajos veikalos. 7. TEHNISKIE DATI Iegremdējamais sūknis Vienība...
  • Page 112: Serviss / Garantija

    čeka kopiju un kļūmes ties starp šīm iespējām. Uz šo pakalpojumu attiecas šādi aprakstu uz aizmugurē norādīto GARDENA servisa adresi, noteikumi. pilnībā apmaksājot pasta izdevumus. • Izstrādājums lietots paredzētajam nolūkam, saskaņā ar lietošanas norādījumos iekļautajiem ieteikumiem.
  • Page 113 Performance characteristics Характеристика насоса Pompa karakter eğrisi Charakterystyka pompy Karakteristika črpalka Помпена характеристика Szivattyú­jelleggörbe Obilježja pumpe Fuqia e pompës Charakteristika čerpadla Karakteristika pumpe Pumba karakteristik Charakteristiky čerpadla Крива характеристики насоса Siurblio charakteristinė kreivė Χαρακτηριστικό διάγραμμα Caracteristică pompă Sūkņa raksturlīkne Art. 9000 Art.
  • Page 114 în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Page 115 EC Declaration of Conformity The undersigned hereby certifies as the authorized representative of the manufacturer, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sweden, that, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
  • Page 116 Description of the product: Clear Water Submersible Pump / Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation, Dirty Water Submersible Pump M. Kugler 89079 Ulm Opis produktu: Pompa zanurzeniowa do czystej wody / Pompa zanurzeniowa do brudnej wody A termék leírása: Búvárszivattyú tiszta vízhez / Búvárszivattyú...
  • Page 117 9000-29.960.01.indb 117 28.10.19 09:57...
  • Page 118 UAB Husqvarna Lietuva Autoput za Novi Sad bb # 8355 comuna Las Condes © GARDENA © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

This manual is also suitable for:

8600880093009000-299001-299005-29 ... Show all

Table of Contents