C-LOGIC 520 Instruction Manual

C-LOGIC 520 Instruction Manual

Digital multimeter
Hide thumbs Also See for 520:

Advertisement

Available languages

Available languages

C-LOGIC 520
SKU: CLOGIC520CBINT
Multímetro digital / Digital multimeter /
Multímetro numérique / Digital-Multimeter
Manual de instrucciones -
Instructions manual
Manuel d'instructions -
Handbuch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for C-LOGIC 520

  • Page 1 C-LOGIC 520 SKU: CLOGIC520CBINT Multímetro digital / Digital multimeter / Multímetro numérique / Digital-Multimeter Manual de instrucciones - Instructions manual Manuel d‘instructions - Handbuch...
  • Page 2 C-LOGIC 520 ÍNDICE - INDEX Manual de instrucciones ............3 Instructions manual .............. 15 Manuel d‘instructions ............27 Handbuch ................39 - 2 -...
  • Page 3 C-LOGIC 520 1. Introducción ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas o lesiones personales, lea toda la información de seguridad, advertencias y precauciones antes de usar el medidor. El equipo es un multímetro pequeño, seguro y fiable de menos de 3 ½ dígitos.
  • Page 4 C-LOGIC 520 2.2 Precauciones • Para evitar descargas eléctricas o lesiones personales, observe y siga todas las instrucciones de seguridad. • Compruebe si el multímetro está dañado antes de usarlo. No lo utilice si observa algún daño. • Compruebe que los cables de prueba no tengan grietas ni cables expuestos antes de utilizar el multímetro.
  • Page 5 C-LOGIC 520 2.3 Símbolos eléctricos Nota: Información de seguridad importante, consulte el manual de instrucciones. Precaución, posibilidad de descarga eléctrica. El equipo está protegido en todo momento por un doble aislamiento o un aislamiento reforzado. Cumple con la norma UL STD. 61010-1, 61010-2-032, 61010-2- 033;...
  • Page 6 C-LOGIC 520 3 Descripción y uso 3.1 Panel frontal (todas las funciones excepto la corriente mayor de 200mA) 1. Pantalla LCD 4. Terminal de entrada de 10A 2. Botón de retención de datos 5. Terminal común 3. Rueda selectora 6. Terminal de entrada...
  • Page 7 C-LOGIC 520 3.2 Pantalla 1. Indicador de batería baja 2. Retención de datos 3. Pantalla de mediciones 4. Indicador de polaridad 3.3 Utilización del medidor 3.3.1 Retención de datos La función de retención de datos mantendrá la lectura actual en la pantalla.
  • Page 8 C-LOGIC 520 3.3.3 Medida de corriente DC • Desconecte la alimentación del circuito. Deje que todos los condensadores se descarguen. • Ponga la rueda selectora en el rango de corriente DC apropiado. • Dependiendo de la corriente que se vaya a medir, conecte el cable de prueba rojo a la toma de entrada o de 10A y el cable negro a la toma COM •...
  • Page 9 C-LOGIC 520 3.3.5 Medida de continuidad • Desconecte la alimentación del circuito. Deje que todos los condensadores se descarguen. • Ponga la rueda selectora en la posición de continuidad. • Conecte los cables al circuito que se está probando. Si la resistencia medida es inferior a 50Ω, sonará...
  • Page 10 C-LOGIC 520 4. Especificaciones 4.1 Especificaciones generales • Grado de seguridad: CAT II 600V; grado de contaminación: 2 • Altitud de funcionamiento: ≤2000m • TEMP/Humedad de función: 0~40ºC, <80% RH • TEMP/Humedad de almacén: -10~60ºC, <70% RH, retirar la pila •...
  • Page 11 C-LOGIC 520 4.2.2 Tensión AC Escala Resolución Precisión 200V 0.1V ±(1.0% de lectura + 5 dígitos) 600V Tensión de entrada máxima: 600V DC o AC RMS Respuesta de frecuencia: 40~400Hz, onda sinusoidal RMS (respuesta media) 4.2.3 Resistencia Escala Resolución Precisión 200Ω...
  • Page 12 C-LOGIC 520 4.2.6 Corriente DC Escala Resolución Precisión 0.001mA 20mA 0.01mA ±(0.8% de lectura + 3 dígitos) 200mA 0.1mA 10mA ±(2.5% de lectura + 3 dígitos) Protección contra sobrecargas: Toma de mA: fusible F 250mA H 250V Toma 10A : fusible F10A H 250V Corriente de entrada máxima:...
  • Page 13 C-LOGIC 520 5. Mantenimiento 5.1 Mantenimiento general Esta sección proporciona información básica tanto sobre el mantenimiento del multímetro, como la sustitución de los fusibles y la batería. Sólo el personal experimentado y autorizado debe realizar reparaciones en el multímetro. ADVERTENCIA Para evitar lesiones o daños en el multímetro, no permita que haya humedad...
  • Page 14 C-LOGIC 520 5.3 Reemplazo de las puntas de prueba Si el aislamiento de las puntas de prueba está dañado, reemplácelas. ADVERTENCIA Use unas puntas de prueba que cumplan con la norma EN 61010-031, clasificada CAT II 600V, 10A o mejor.
  • Page 15 C-LOGIC 520 1. Introduction WARNING To avoid electric shock or personal injury, read all safety information, warnings and precautions before using the meter. The equipment is a small, safe and reliable multi-meter with less than 3 ½ digits. This multimeter can measure AC/DC voltage, DC current, resistance, diode, continuity, and battery test.
  • Page 16 C-LOGIC 520 2.2 Precautions • To avoid electric shock or personal injury, observe and follow all safety instructions. • Check the multimeter for damage before use. Do not use if you notice any damage. • Check test leads for cracks and exposed wires before using the multimeter.
  • Page 17 C-LOGIC 520 2.3 Electrical symbols Note: Important safety information, see instruction manual. Caution, possibility of electric shock. The equipment is protected at all times by double insulation or reinforced insulation. Conforms to UL STD. 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033; Certified to CSA STD C22.2 NO. 61010-1, 61010-2-032, 61010-...
  • Page 18 C-LOGIC 520 3 Description and usage 3.1 Front panel (all functions except current over 200mA) 1. LCD Screen 4. 10A input terminal 2. Data retention button 5. Common terminal 3. Thumbwheel 6. Input terminal - 18 -...
  • Page 19 C-LOGIC 520 3.2 Display 1. Low battery indicator 2. Data retention 3. Measurement screen 4. Polarity indicator 3.3 Use of the meter 3.3.1 Data retention The data retention function will keep the current reading on the display. • Press the “HOLD” button to keep the current reading. The “H” symbol will appear on the display.
  • Page 20 C-LOGIC 520 3.3.3 DC Current Measurement • Disconnect power from the circuit. Allow all capacitors to discharge. • Set the thumbwheel to the appropriate DC current range. • Depending on the current to be measured, connect the red test lead to the input or 10A socket and the black lead to the COM •...
  • Page 21 C-LOGIC 520 3.3.5 Continuity Measurement • Disconnect power from the circuit. Allow all capacitors to discharge. • Set the thumbwheel to the continuity position. • Connect the cables to the circuit being tested. If the measured resistance is less than 50Ω, the buzzer will sound.
  • Page 22 C-LOGIC 520 4. Specifications 4.1 General specifications • Safety grade: CAT II 600V; pollution degree: 2 • Operating altitude: ≤2000m • TEMP/Functional humidity: 0~40ºC, <80% RH • TEMP/Stockroom humidity: -10~60ºC, <70% RH, remove battery • Max. Input between terminals and ground: 600V DC or AC RMS •...
  • Page 23 C-LOGIC 520 4.2.2 AC voltage Range Resolution Accuracy 200V 0.1V ±(1.0% of reading + 5 digits) 600V Maximum input voltage: 600V DC or AC RMS Frequency response: 40~400Hz, RMS sine wave (medium response) 4.2.3 Resistance Range Resolution Accuracy 200Ω 0.1Ω...
  • Page 24 C-LOGIC 520 4.2.6 DC current Range Resolution Accuracy 0.001mA 20mA 0.01mA ±(0.8% of reading + 3 digits) 200mA 0.1mA 10mA ±(2.5% of reading + 3 digits) Overload protection: mA socket: F 250mA H 250V fuse 10A socket : F10A H 250V fuse...
  • Page 25 C-LOGIC 520 5. Maintenance 5.1 General maintenance This section provides basic information on both the maintenance of the multimeter and the replacement of the fuses and battery. Only experienced and authorised personnel should carry out repairs to the multimeter. WARNING To avoid injury or damage to the multimeter, do not allow moisture to enter the housing and remove the test leads before opening the battery cover.
  • Page 26 C-LOGIC 520 5.3 Replacing Test Leads If the insulation of the test probes is damaged, replace them. WARNING Use test probes that comply with EN 61010-031, rated CAT II 600V, 10A or better. - 26 -...
  • Page 27 C-LOGIC 520 1. Introduction AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure, lisez toutes les informations de sécurité, les avertissements et les précautions avant d’utiliser le compteur. L’équipement est un petit multimètre sûr et fiable de moins de 3 chiffres ½. Ce multimètre peut mesurer la tension AC/DC, le courant DC, la résistance, la diode,...
  • Page 28 C-LOGIC 520 2.2 Précautions • Pour éviter les chocs électriques ou les blessures, respectez et suivez toutes les consignes de sécurité. • Vérifiez que le multimètre n’est pas endommagé avant de l’utiliser. Ne pas utiliser si vous constatez des dommages.
  • Page 29 C-LOGIC 520 2.3 Symboles électriques Note : Informations importantes en matière de sécurité, voir le manuel d’instructions. Attention, possibilité de choc électrique. L’équipement est protégé en permanence par une double isolation ou une isolation renforcée. Conforme à la norme UL STD. 61010-1, 61010-2-032, 61010-2- 033;...
  • Page 30 C-LOGIC 520 3 Description et utilisation 3.1 Panneau frontal (toutes les fonctions sauf les courants de plus de 200 mA) 1. Écran LCD 4. Terminal d’entrée 10A 2. Bouton de conservation des données 5. Terminal commun 3. Molette 6. Terminal d’entrée...
  • Page 31 C-LOGIC 520 3.2 Affichage 1. indicateur de batterie faible 2. la conservation des données 3. Écran de mesure 4. Indicateur de polarité 3.3 Utilisation du compteur 3.3.1 Conservation des données La fonction de conservation des données permet de conserver la lecture actuelle sur l’écran.
  • Page 32 C-LOGIC 520 3.3.3 Mesure du courant continu • Débranchez l’alimentation du circuit. Laissez tous les condensateurs se décharger. • Réglez la molette sur la plage de courant continu appropriée. • En fonction du courant à mesurer, connectez le fil d’essai rouge à l’entrée ou à...
  • Page 33 C-LOGIC 520 3.3.5 Mesure de la continuité • Débranchez l’alimentation du circuit. Laissez tous les condensateurs se décharger. • Réglez la molette sur la position de continuité. • Connectez les fils au circuit testé. Si la résistance mesurée est inférieure à...
  • Page 34 C-LOGIC 520 4. Spécifications 4.1 Spécifications générales • Niveau de sécurité : CAT II 600V ; degré de pollution : 2 • Altitude d’exploitation : ≤2000m • TEMP/Humidité fonctionnelle : 0~40ºC, <80% RH • TEMP/Humidité du local de stockage : -10~60ºC, <70% RH, retirer la batterie •...
  • Page 35 C-LOGIC 520 4.2.2 Tension alternative Plage Résolution Précision 200V 0.1V ±(1.0% de lecture + 5 chiffres) 600V Tension d’entrée maximale : 600V DC ou AC RMS Réponse en fréquence : 40~400Hz, onde sinusoïdale RMS (réponse moyenne) 4.2.3 Résistance Plage Résolution Précision...
  • Page 36 C-LOGIC 520 4.2.6 Courant continu Plage Résolution Précision 0.001mA 20mA 0.01mA ±(0.8% de lecture + 3 chiffres) 200mA 0.1mA 10mA ±(2.5% de lecture + 3 chiffres) Protection contre les surcharges : Prise mA : F 250mA H 250V fusible Prise 10A : Fusible F10A H 250V Courant d’entrée maximal :...
  • Page 37 C-LOGIC 520 5. Entretien 5.1 Entretien général Cette section fournit des informations de base sur l’entretien du multimètre et le remplacement des fusibles et des batteries. Seul un personnel expérimenté et autorisé doit effectuer les réparations sur le multimètre. AVERTISSEMENT Pour éviter de se blesser ou d’endommager le multimètre, ne laissez pas...
  • Page 38 C-LOGIC 520 5.3 Remplacement de la pointe de test Si l’isolation des sondes de test est endommagée, remplacez-les AVERTISSEMENT Utilisez une sonde de test conforme à la norme EN 61010-031, classée CAT II 600V, 10A ou mieux. - 38 -...
  • Page 39 C-LOGIC 520 1. Einführung WARNUNG Um einen elektrischen Schlag oder Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie alle Sicherheitsinformationen, Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie das Messgerät verwenden. Das Gerät ist ein kleines, sicheres und zuverlässiges Multi-Meter mit weniger als 3 ½ Stellen. Dieses Multimeter kann AC/DC-Spannung, DC-Strom, Widerstand, Diode, Kontinuität und Batterietest messen.
  • Page 40 C-LOGIC 520 2.2 Vorsichtsmassnahmen • Um einen elektrischen Schlag oder Verletzungen zu vermeiden, beachten und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise. • Prüfen Sie das Multimeter vor der Verwendung auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie eine Beschädigung feststellen. • Prüfen Sie die Messleitungen auf Risse und freiliegende Drähte, bevor Sie das Multimeter verwenden.
  • Page 41 C-LOGIC 520 2.3 Elektrische Symbole Hinweis: Wichtige Sicherheitshinweise, siehe Betriebsanleitung. Vorsicht, Möglichkeit eines elektrischen Schlages. Das Gerät ist jederzeit durch eine doppelte oder verstärkte Isolierung geschützt. Entspricht dem UL STD-Standard. 61010-1, 61010-2-032, 61010- 2-033; zertifiziert nach CSA STD C22.2 NR. 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033 Die Sicherung muss gemäß...
  • Page 42 C-LOGIC 520 3 Beschreibung und Verwendung 3.1 Frontplatte (alle Funktionen außer Strom über 200mA) 1. LCD-Anzeige 4. 10A-Eingangsklemme 2. Die Taste für die Datenspeicherung 5.Gemeinsame Klemme 3. Daumenrad¡ 6. Eingangsklemme - 42 -...
  • Page 43 C-LOGIC 520 3.2 Anzeige 1. Schwache Batterieanzeige 2. die Datenspeicherung 3. Messbildschirm 4. Polaritätsanzeige 3.3 Verwendung des Messgeräts 3.3.1 Datenspeicherung Die Datenspeicherfunktion behält den aktuellen Messwert auf dem Display. • Drücken Sie die Taste “HOLD”, um den aktuellen Messwert beizubehalten. Im Display erscheint das Symbol “H”.
  • Page 44 C-LOGIC 520 3.3.3 DC-Strommessung • Trennen Sie den Stromkreis vom Netz. Lassen Sie alle Kondensatoren entladen. • Stellen Sie das Rändelrad auf den entsprechenden Gleichstrombereich. • Verbinden Sie je nach zu messendem Strom die rote Messleitung mit dem Eingang oder der 10A-Buchse und die schwarze Leitung mit dem COM •...
  • Page 45 C-LOGIC 520 WARNUNG Um Verletzungen oder Schäden am Multimeter zu vermeiden, unterbrechen Sie den Stromkreis und entladen Sie alle Kondensatoren vollständig, bevor Sie Widerstandsmessungen durchführen. 3.3.5 Kontinuitätsmessung • Trennen Sie den Stromkreis vom Netz. Lassen Sie alle Kondensatoren entladen. • Stellen Sie das Daumenrad auf die Position “Kontinuität”.
  • Page 46 C-LOGIC 520 WARNUNG Um Verletzungen oder Schäden am Multimeter zu vermeiden, schließen Sie es nicht an eine Batterie mit einer Nennspannung von mehr als 60 V AC oder 30 V DC an. 4. Spezifikationen 4.1 Allgemeine Spezifikationen • Sicherheitsgrad: CAT II 600V; Verschmutzungsgrad: 2 •...
  • Page 47 C-LOGIC 520 4.2.2 Wechselspannung Messbereich Auflösung Genauigkeit 200V 0.1V ±(1.0% vom Messwert + 5 Stellen) 600V Maximale Eingangsspannung: 600V DC oder AC RMS Frequenzgang: 40~400Hz, RMS-Sinuswelle (mittlerer Frequenzgang) 4.2.3 Beständigkeit Messbereich Auflösung Genauigkeit 200Ω 0.1Ω 2kΩ 0.001kΩ 20kΩ 0.01kΩ ±(0.8% vom Messwert + 4 Stellen) 200kΩ...
  • Page 48 C-LOGIC 520 4.2.6 Gleichstrom Messbereich Auflösung Genauigkeit 0.001mA 20mA 0.01mA ±(0.8% vom Messwert + 3 Stellen) 200mA 0.1mA 10mA ±(2.5% vom Messwert + 3 Stellen) Überlastschutz: mA-Steckdose: F 250mA H 250V-Sicherung 10A-Steckdose : F10A H 250V-Sicherung Maximaler Eingangsstrom: mA-Ausgang: 200mA DC 10A Steckdose : 10A DC Wenn Sie einen Strom von mehr als 2 A messen, sollten Sie nicht länger als...
  • Page 49 C-LOGIC 520 5. Wartung 5.1 Allgemeine Wartung Dieser Abschnitt enthält grundlegende Informationen sowohl zur Wartung des Multimeters als auch zum Austausch von Sicherungen und Batterien. Nur erfahrenes und autorisiertes Personal sollte Reparaturen am Multimeter durchführen. WARNUNG Um Verletzungen oder Schäden am Multimeter zu vermeiden, lassen Sie keine Feuchtigkeit in das Innere des Gehäuses gelangen und entfernen Sie...
  • Page 50 C-LOGIC 520 5.3 Austausch der Prüfspitze Wenn die Isolierung der Prüfspitzen beschädigt ist, ersetzen Sie sie. WARNUNG Verwenden Sie eine Prüfsonde, die der EN 61010-031 entspricht und mindestens für CAT II 600V, 10A ausgelegt ist. - 50 -...
  • Page 52 www.clogic-intl.com FABRICANTE: MGL International APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD info.apac@mgl-intl.com Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan East Road. Taipei, Taiwan. Tel: +886 2-2508-0877 EMEA: MGL EUMAN S.L. info.emea@mgl-intl.com Parque Empresarial Argame, 33163 Morcín. Asturias, Spain. Tel: +34 985-08-18-70 AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.

This manual is also suitable for:

Clogic520cbint

Table of Contents