Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43

Quick Links

EFT 11423 WA++
MRAZNIČK A
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
MRAZNIČK A
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
GEFRIERSCHRANK
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a  bezpečnostné pokyny, ktoré sú v  tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k  prístroju.  Bitte lesen Sie vor der
Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read
the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog
korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
FREEZER
GB
INSTRUCTION MANUAL
ZAMRZIVAČ
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ECG EFT 11423 WA++

  • Page 1 EFT 11423 WA++ MRAZNIČK A FREEZER NÁVOD K OBSLUZE INSTRUCTION MANUAL MRAZNIČK A ZAMRZIVAČ HR/BIH NÁVOD NA OBSLUHU UPUTE ZA UPORABU GEFRIERSCHRANK BEDIENUNGSANLEITUNG  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a ...
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    MRAZNIČKA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení.
  • Page 4 6. Spotřebič nezapínejte a  nevypínejte zasunutím nebo vytažením vidlice napájecího přívodu. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici. 7. Nikdy nic nezasouvejte do otvorů přístroje, na přístroj nepokládejte žádné předměty (např. vázy, hrnky apod.). Větrací...
  • Page 5 19. Tento spotřebič je určen pro použití v  domácnosti a  podobných prostorech jako jsou: – kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích – spotřebiče používané v zemědělství – spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných obytných oblastech – spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní 20.
  • Page 6 – Dvouhvězdičkové mrazicí prostory jsou vhodné k ukládání předem zmrazených potravin, uložení nebo k  výrobě zmrzliny a  výrobě kostek ledu. – Jedno, dvou a tříhvězdičkové prostory nejsou vhodné pro mražení čerstvých potravin. – Pokud se chladicí spotřebič zanechává prázdný po dlouhou dobu, vypnout ho, odmrazit, vyčistit, vysušit a nechat dvířka otevřená, aby se zabránilo tvorbě...
  • Page 7 ÚVOD Vážení zákazníci! Děkujeme, že jste si zakoupili tuto mrazničku. Aby vám výrobek co nejdéle a  dobře sloužil, přečtěte si prosím pečlivě instrukce v  této příručce. POPIS Tento popis slouží jen pro informaci o  součástech spotřebiče. Jednotlivé součásti se mohou lišit podle modelu spotřebiče. Přihrádka (na pizzu) 2.
  • Page 8 Klimatická třída Okolní teplota 16 až 43 °C 16 až 38 °C 16 až 32 °C 10 až 32 °C Varování: Zabraňte styku mrazničky s hořlavými materiály a výpary, jako je například benzín. V opačném případě hrozí riziko výbuchu, požáru, popálení nebo jiného vážného úrazu. Před prvním použitím •...
  • Page 9 Zajistěte dveře pomocí lepicí pásky. 2. Sejměte krytku levého otvoru pro horní závěs, kryt horního závěsu (na pravé straně) a odšroubujte šrouby horního závěsu, poté horní závěs vyjměte. Po celou dobu držte dveře ve svislé poloze a dbejte, aby nedošlo k jejich pádu. Krytka pravého horního závěsu Krytka otvoru pro levý...
  • Page 10 Demontujte spodní závěs a nastavitelnou nohu. Dolní závěs Nastavitelná noha 6. Namontujte spodní závěs na levou stranu mrazničky a nastavitelnou nohu na pravou stranu. Nastavitelná noha Dolní závěs Nasaďte dveře na dolní závěs a zkontrolujte, zda těsnění správně těsní a poloha dveří je správná. Namontujte levý...
  • Page 11: Pokyny K Používání

    POKYNY K POUŽÍVÁNÍ Ovládání teploty Ovladač termostatu se nachází uvnitř prostoru mrazničky, za předními dvířky. Termostat automaticky reguluje teplotu vnitřního prostoru. Nastavení termostatu: • Nastavení „Min“: Menší výkon chlazení, vyšší teplota. • Nastavení „Mid“: Normální provoz, vhodné ve většině případů. • Nastavení...
  • Page 12: Péče A Údržba

    PÉČE A ÚDRŽBA Čištění mrazničky • Než začnete s čištěním mrazničky, vytáhněte vidlici napájecí šňůry ze zásuvky. • Mrazničku nečistěte proudem vody. Použijte houbičku nebo hadřík navlhčený v jemném roztoku teplé vody a saponátu. Nepoužívejte agresivní nebo brusné čisticí prostředky. • Všechny povrchy pečlivě otřete a důkladně osušte. •...
  • Page 13: Odstraňování Problémů

    Tipy pro úsporu energie • Spotřebič umístěte na chladné a  dobře větrané místo, chráněné před přímým sluncem a  zdroji tepla (radiátory, vařiče). • Teplé potraviny nechejte před vložením do mrazničky zchladnout. • Potraviny, které chcete rozmrazit, můžete přemístit z  mrazničky do chladničky, kde pomohou s udržováním nízké...
  • Page 14: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje pro mrazničku do domácnosti podle předpisů EU č. 1060/2010 Výrobce Model EFT 11423 WA++ 8592131238930 Jednodveřová – volně stojící Rozměry výrobku (š × h × v) 550 × 550 × 1430 mm Rozměry včetně obalu (š × h × v) 580 ×...
  • Page 15 Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg-electro.eu. Změna textu a technických parametrů vyhrazena. Staré chladničky a mrazničky obsahují izolační plyny a mrazicí médium, které je nutné zlikvidovat. Likvidaci odpadu svěřte kompetentní místní službě pro likvidaci odpadů. V  případě nejasností kontaktujte místní...
  • Page 16: Bezpečnostné Pokyny

    MRAZNIČKA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť...
  • Page 17 6. Spotrebič nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu. 7. Nikdy nič nezasúvajte do otvorov prístroja, na prístroj neklaďte žiadne predmety (napr. vázy, hrnčeky a  pod.). Vetracie otvory nikdy nezakrývajte! 8.
  • Page 18 19. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú: – kuchynské kúty v  obchodoch, kanceláriách a  ostatných pracoviskách – spotrebiče používané v poľnohospodárstve – spotrebiče používané hosťami v  hoteloch, moteloch a  iných obytných oblastiach – spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami 20.
  • Page 19 – Dvojhviezdičkové mraziace priestory sú vhodné na ukladanie vopred zmrazených potravín, uloženie alebo na výrobu zmrzliny a výrobu kociek ľadu. – Jedno-, dvoj- a  trojhviezdičkové priestory nie sú vhodné na mrazenie čerstvých potravín. – Ak ponechávate chladiaci spotrebič prázdny na dlhý čas, vypnite ho, odmrazte, vyčistite, vysušte a nechajte dvierka otvorené, aby sa zabránilo tvorbe plesní...
  • Page 20 ÚVOD Vážení zákazníci! Ďakujeme, že ste si kúpili túto mrazničku. Aby vám výrobok čo najdlhšie a  dobre slúžil, prečítajte si, prosím, pozorne inštrukcie v tejto príručke. POPIS Tento popis slúži len pre informáciu o  súčastiach spotrebiča. Jednotlivé súčasti sa môžu líšiť podľa modelu spotrebiča. Priehradka (na pizzu) Ovládač...
  • Page 21 Klimatická trieda Okolitá teplota 16 až 43 °C 16 až 38 °C 16 až 32 °C 10 až 32 °C Varovanie: Zabráňte styku mrazničky s horľavými materiálmi a výparmi, ako je napríklad benzín. V opačnom prípade hrozí riziko výbuchu, požiaru, popálenia alebo iného vážneho úrazu. Pred prvým použitím •...
  • Page 22 Zaistite dvere pomocou lepiacej pásky. Odoberte krytku ľavého otvoru pre horný záves, kryt horného závesu (na pravej strane) a  odskrutkujte skrutky horného závesu, potom horný záves vyberte. Po celý čas držte dvere vo zvislej polohe a dbajte na to, aby nedošlo k ich pádu. Krytka pravého horného závesu Krytka otvoru pre ľavý...
  • Page 23 Demontujte spodný záves a nastaviteľnú nohu. Dolný záves Nastaviteľná noha Namontujte spodný záves na ľavú stranu mrazničky a nastaviteľnú nohu na pravú stranu. Nastaviteľná noha Dolný záves Nasaďte dvere na dolný záves a  skontrolujte, či tesnenie správne tesní a  poloha dverí je správna. Namontujte ľavý...
  • Page 24: Pokyny Na Používanie

    POKYNY NA POUŽÍVANIE Ovládanie teploty Ovládač termostatu sa nachádza vnútri priestoru mrazničky, za prednými dvierkami. Termostat automaticky reguluje teplotu vnútorného priestoru. Nastavenie termostatu: • Nastavenie „Min“: Menší výkon chladenia, vyššia teplota. • Nastavenie „Mid“: Normálna prevádzka, vhodné vo väčšine prípadov. •...
  • Page 25: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA Čistenie mrazničky • Skôr ako začnete s čistením mrazničky, vytiahnite vidlicu napájacej šnúry zo zásuvky. • Mrazničku nečistite prúdom vody. Použite hubku alebo handričku navlhčenú v  jemnom roztoku teplej vody a saponátu. Nepoužívajte agresívne alebo brúsne čistiace prostriedky. • Všetky povrchy starostlivo utrite a dôkladne osušte. •...
  • Page 26: Odstraňovanie Problémov

    Tipy na úsporu energie • Spotrebič umiestnite na chladné a dobre vetrané miesto, chránené pred priamym slnkom a zdrojmi tepla (radiátory, variče). • Teplé potraviny nechajte pred vložením do mrazničky schladnúť. • Potraviny, ktoré chcete rozmraziť, môžete premiestniť z  mrazničky do chladničky, kde pomôžu s udržiavaním nízkej teploty v chladničke.
  • Page 27 TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje pre mrazničku do domácnosti podľa predpisov EÚ č. 1060/2010 Výrobca Model EFT 11423 WA++ 8592131238930 Jednodverová – voľne stojaca Rozmery výrobku (š × h × v) 550 × 550 × 1 430 mm Rozmery vrátane obalu (š × h × v) 580 ×...
  • Page 28 úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o  elektromagnetickej kompatibilite a  elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu. Zmena textu a technických parametrov vyhradená. Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačné plyny a mraziace médium, ktoré je nutné zlikvidovať. Likvidáciu odpadu zverte kompetentnej miestnej službe na likvidáciu odpadov.
  • Page 29 GEFRIERSCHRANK SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und für den künftigen Gebrauch gut aufbewahren! Warnung: dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Page 30 5. Der Netzstecker sollte auch nach der Installation des Gerätes leicht erreichbar sein. Verkürzen Sie nicht das Kabel und benutzen keine Mehrfachsteckdosen. Das Stromkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen oder über scharfe Kanten führen. 6. Gerät niemals durch das Einstecken/Herausziehen des Steckers ein- oder ausschalten.
  • Page 31 14. Sie sollten im Gefrierteil keine Verpackungen (Glasfl aschen oder Konserven) mit Flüssigkeiten aufbewahren. Das Gefäß könnte zerspringen. 15. Flaschen mit Flüssigkeiten mit einem hohen Alkoholgehalt müssen gut verschlossen und vertikal gelagert werden. 16. Setzen Sie das Gerät weder Sonnenlicht noch Regen aus. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Page 32 – Durch das lange Öff nen der Tür könnte sich die Temperatur im Innenbereich des Verbrauchers erheblich erhöhen. – Reinigen Sie regelmäßig Oberfl ächen, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen könnten, und zugängliche Ableitungssysteme. – Wasserbehälter, die bis zu 48 Stunden nicht benutzt wurden, sollten gereinigt werden.
  • Page 33 das Auswechseln der Innenbeleuchtung für Sie zu kompliziert sein, Wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner im Kundenservice. • Wurden die Produkte mit LED-Dioden ausgestattet, sollten diese oder deren Gehäuse niemals vom Kunden selbst demontiert werden. – Wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner im Kundenservice. AUSWECHSELN DER LED-BELEUCHTUNG Wenn die inneren oder äußeren LED-Lichter nicht mehr funktionieren, sollten diese oder deren Gehäuse niemals vom Kunden selbst...
  • Page 34 • Benutzen Sie zum Ausgleichen die verstellbaren Füße. Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird der Gefrierschrank erhöht. Durch Drehen der Füße entgegen dem Uhrzeigersinn wird die Gefrierschrankhöhe reduziert. Bemerkung: Bitte Sie eine weitere Person um Hilfe, die beim Ausgleichen den Gefrierschrank nach hinten neigt und somit den einzustellenden Fuß...
  • Page 35 Bemerkung: Gefrierschrank vor der Manipulation vom Stromnetz trennen. Gefrierschrank nach der Installation an das Stromnetz anschließen und Thermostat wie gewünscht einstellen. Einschalten des Gerätes • Nach dem ersten Einschalten kann es 24 Stunden dauern, ehe die erforderliche Tieftemperatur erreicht wird. •...
  • Page 36 Nehmen Sie die Tür ab. Nehmen Sie den Stopfen auf der Unterseite der Tür ab und platzieren Sie diesen auf die andere Seite. Demontieren Sie das untere Türband und den verstellbaren Fuß. Unteres Türband Verstellbarer Fuß Montieren Sie das untere Türband auf die linke Seite und den verstellbaren Fuß auf die rechte Seite des Gefrierschranks.
  • Page 37 ANWENDUNGSHINWEISE Temperaturregelung Der Thermostatregler befi ndet sich innerhalb des Gefrierschranks, hinter der Vordertür. Der Thermostatregler reguliert automatisch die Temperatur im Innenbereich. Einstellen des Thermostats: • Einstellung „Min“: Kleinere Kühlleistung, höhere Temperatur. • Einstellung „Min“: Normalbetrieb, optimale Einstellung in den meisten Fällen. •...
  • Page 38: Instandhaltung Und Wartung

    • Gekochtes Fleisch und Fisch sollte über rohem Fleisch und Fisch aufbewahrt werden, damit keine Bakterien übertragen werden. • Zwischen einzelnen tiefgekühlten Lebensmitteln sollte genug Raum für eine ausreichende Luftzirkulation gelassen werden. • Damit keine Gerüche übertragen werden und die Lebensmittel nicht austrocknen, sollten einzelne Lebensmittel in Plastikbeuteln, Alufolie oder Gefrierschüsseln aufbewahrt werden.
  • Page 39: Problembehebung

    • Sie können das Abtauen beschleunigen, indem Sie in den Gefrierschrank ein oder mehrere Behälter mit warmem Wasser geben. • Nach dem Auftauen sollte der Gefrierschrank gewaschen und mit einem Schwamm oder einem trockenen Geschirrtuch trocken gewischt werden. • Schließen Sie den Gefrierschrank an das Stromnetz an. Stellen Sie den Wert 5 ein und warten 2 bis 3 Stunden, bevor Sie Lebensmittel hineingeben.
  • Page 40: Technische Angaben

    Gefrierschrank funktioniert Getrenntes Stromkabel. nicht Ausgeschalteter Schutzschalter. Steckdose liefert keine Spannung. Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Steckdose, indem Sie ein anderes Verbrauchsgerät anschließen. Der Kompressor läuft lange Ein langer Betrieb des Kompressors ist an heißen Sommertagen durchaus und ohne Unterbrechung normal.
  • Page 41 Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten. Ausgediente Kühl- und Gefrierschränke enthalten Isoliergase und ein Kühlmedium, die entsorgt werden müssen.
  • Page 42 EFT 11423 WA++...
  • Page 43: Safety Instructions

    FREEZER SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and keep for future use! Warning: The safety measures and instructions contained in this manual do not include all conditions and potential situations. The user must be aware that common sense, caution, and care are factors that cannot be integrated into a product.
  • Page 44 yanking the cord. Unplug the cable from the outlet by grasping the plug. 7. Do not insert any objects into the device or place any objects on the device (e.g. vases, cups, etc.). Never cover the ventilation openings! 8. Do not use in the appliance other electrical devices and refrigeration equipment.
  • Page 45 – kitchenettes in shops, offi ces, and other workplaces – appliances used in the agricultural industry – by guests in hotels, motels, and other residential areas – in bed and breakfast establishments 20. This appliance may be used by children under 8 years of age and older and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if supervised or instructed to use the appliance in a safe manner and understand...
  • Page 46: Risk Of Fire

    – If the refrigerating appliance is left empty for a long time, turn it off , defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mold formation inside the appliance. RISK OF FIRE! Warning: Risk of fi re/Flammable materials This appliance contains R600a (the coolant isobutane), natural gas which is very environmentally friendly but fl ammable.
  • Page 47: Freezer Installation

    INTRODUCTION Dear customers! Thank you for purchasing this freezer. Please read carefully the instructions in this manual to obtain the best and longest performance from this product. DESCRIPTION This description is only for information about the components of the appliance. Individual parts may diff er according to the particular appliance model.
  • Page 48 Climate class Ambient temperature 16 up to 43 °C 16 up to 38 °C 16 up to 32 °C 10 up to 32 °C Warning: Prevent contact of the freezer with fl ammable materials and vapours, e.g. gasoline. Otherwise there is a risk of explosion, fi re, burns or other serious injury.
  • Page 49 Secure the door with adhesive tape. Remove the left opening cover of the upper hinge, the upper hinge cover (on the right) and unscrew the upper hinge bolts, then remove the upper hinge. Hold the door in vertical position all the time and make sure it does not fall.
  • Page 50 Remove the lower hinge and an adjustable foot. Bottom hinge Adjustable leg Install the lower hinge on the left side of the freezer and the adjustable leg on the right. Adjustable leg Bottom hinge Install the door on the lower hinge and check that the seal is sealing properly and that the door position is correct.
  • Page 51 OPERATING INSTRUCTIONS Temperature control The thermostat controller is located inside the freezer behind the front door. The thermostat regulates the temperature of the interior automatically. Thermostat settings: • Setting „Min“: Lower cooling power, higher temperature. • Setting „Mid“: Regular operation, suitable in most cases. •...
  • Page 52: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Cleaning the freezer • Before cleaning the freezer, unplug the power cord from the outlet. • Do not clean the freezer with running water. Use a sponge or cloth dipped in a mild solution of warm water and detergent. Do not use aggressive or abrasive cleaners. •...
  • Page 53: Troubleshooting

    Power saving tips • Place the appliance in a  cool, well-ventilated location, away from direct sunlight and heat sources (radiators, cookers). • Allow the warm food cool before putting it in the freezer. • The food you want to thaw can be moved from the freezer to the refrigerator where it helps to keep the refrigerator temperature low.
  • Page 54: Technical Data

    TECHNICAL DATA Specifi cations for the home freezer according to EU regulations no. 1060/2010 Manufacturer Model EFT 11423 WA++ 8592131238930 Type Single door – freestanding Product dimensions (w × d × h) 550 × 550 × 1430 mm Dimensions including packaging (w × d × h) 580 ×...
  • Page 55 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg-electro.eu. Changes in text and technical parameters reserved. Old refrigerators and freezers contain insulation gases and freezing media, which must be disposed off . Entrust the disposal to a competent local waste disposal service.
  • Page 56: Sigurnosne Upute

    ZAMRZIVAČ SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću uporabu! Pozor: Mjere opreza i  upute ne pokrivaju sve moguće situacije i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba biti svjestan da faktore sigurnosti, kao što su oprezno, brižno i  razumno rukovanje, nije moguće ugraditi u ...
  • Page 57 6. Nemojte uređaj ni uključivati ni isključivati uključivanjem ili isključivanjem utikača u i iz utičnice. Ne izvlačite utikač iz utičnice povlačenjem za kabel. Kabel odspojite iz mreže tako što ćete primiti utikač i izvući ga. 7. Nikada niti jedan predmet ne stavljajte u otvore uređaja, a ...
  • Page 58 18. Ne jedite naslage leda koji se stvorio u zamrzivaču. 19. Ovaj proizvod namijenjen je za korištenje u kućanstvu i u kućanstvu sličnim prostorima kao što su: – kuhinje u  tvrtkama, uredima i  u drugim sličnim radnim okruženjima – prostorije u poljoprivredi – prostorije koje su na raspolaganju gostima hotela, motela i drugih smještajnih objekata –...
  • Page 59 – Sirovo meso i ribu u hladnjak stavljajte isključivo u odgovarajućim pakiranjima tako da ne bi došli u dodir s drugim namirnicama ili da na njih ne bi kapali. – Pretinci za zamrzavanje s dvije zvjezdice prikladni su za odlaganje prethodno zamrznutih namirnica, pripremi u čuvanje sladoleda i za zaleđivanje kockica leda.
  • Page 60 ZAMJENA LED ŽARULJICA Ako unutrašnji ili vanjski LED pokazivači ne rade, nemojte sami uklanjati njihove poklopce ili sâme pokazivače. Obratite se ovlaštenom zastupniku. UVOD Poštovani kupče, Hvala vam što ste kupili ovaj zamrzivač. Kako bi vam vaš uređaj služio što dulje i  bolje, svakako vam najtoplije preporučamo da pažljivo pročitate ovaj priručnik.
  • Page 61 • Nemojte stavljati nikakve predmete na zamrzivač i ostavite najmanje 10 cm slobodnog prostora sa svake strane zamrzivača i 30 cm iznad njega. • Ako zamrzivač postavljate uza zid, ostavite na onoj strani na kojoj se nalaze šarke dovoljno prostora da bi se vrata mogla slobodno otvarati (širina (W) ×...
  • Page 62 Pričvrstite vrata samoljepljivim vrpcama. Skinite poklopac lijevog otvora za gornji nosač vrata, poklopac gornjeg nosača (s desne strane) i odvijte vijak gornjeg nosača i zatim uklonite gornji nosač. Tijekom tog postupka stalno držite vrata u vertikalnom položaju i pazite da ne padnu. HR/BIH Poklopac desnog gornjeg nosača Poklopac otvora za lijevi gornji nosač...
  • Page 63 Rastavite donji nosač i skinite podesivu nožicu. Donji nosač Podesiva nožica HR/BIH Donji nosač postavite na lijevu stanu zamrzivača, a podesivu nožicu na desnu stranu. Podesiva nožica Donji nosač Postavite vrata na donji nosač i  provjerite je li brtvljenje ispravno i  stoje li vrata u  pravilnom položaju. Postavite lijevi gornji nosač...
  • Page 64: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU Upravljanje temperaturom Regulator termostata nalazi se unutar zamrzivača, iza vrata. Termostat automatski regulira temperaturom unutrašnjosti uređaja. Podešavanje termostata: • Položaj „Min“: Slabiji učinak hlađenja, viša temperatura. • Položaj „Mid“: Uobičajen način rada, prikladan za većinu situacija. • Položaj „Max“: Najjači učinak hlađenja, najniža temperatura.
  • Page 65: Briga I Održavanje

    BRIGA I ODRŽAVANJE Čišćenje zamrzivača • Prije čišćenja zamrzivača isključite utikač kabela za napajanje iz utičnice. • Nemojte čistiti zamrzivač vodenim mlazom. Upotrijebite spužvicu ili krpu navlaženu blagom otopinom deterđenta u mlakoj vodi. Nemojte koristiti agresivna ili abrazivna sredstva za čišćenje. • Sve površine pažljivo prebrišite i potpuno osušite.
  • Page 66 Savjeti za uštedu energije • Postavite uređaj na hladno i  dobro provjetravano mjesto na kojem je zaštićen od izravnog sunčevog svjetla i izvora topline (peći, štednjaci). • Ostavite toplu hranu da se ohladi prije nego je stavite u zamrzivač. • Hranu koju želite odmrznuti možete premjestiti u hladnjak u kojem će onda tada pomoći održavanju niske temperature.
  • Page 67: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Specifi kacije zamrzivača za kućanstvo u skladu s propisom EU br. 1060/2010 Proizvođač Model EFT 11423 WA++ 8592131238930 S jednim vratima – samostojeći Dimenzije proizvoda (š × v × d) 550 × 550 × 1430 mm Dimenzije proizvoda s pakiranjem (š × v × d) 580 ×...
  • Page 68 HR/BIH Zadržano je pravo izmjena teksta i tehničkih podataka. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg-electro.eu. Stari hladnjaci i zamrzivači sadrže izolacijske plinove i rashladne medije koje je nužno zbrinuti. Zbrinjavanje otpada povjerite stručnoj lokalnoj službi za zbrinjavanje otpada. U  slučaju nejasnoća obratite se svome lokalnom uredu ili prodavatelju.
  • Page 72 K+B Progres, a.s. Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Barbaraweg 2, DE-93413 Cham 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080 an.

Table of Contents