Shark DuoClean HZ500EU Series Instructions Manual

Shark DuoClean HZ500EU Series Instructions Manual

Corded stick vacuum with anti-hair wrap technology and flexology
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
    • Indstillinger
    • Opbevaring
    • Tilgængeligt Tilbehør
    • Vedligeholdelse
      • Reservefiltre
    • Fejlfinding
    • Garanti
  • Deutsch

    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Reinigungsarten
    • Lagerung
    • Wartung
      • Ersatzfilter
      • Überprüfen auf Verstopfungen
      • Warten der Düse
    • Fehlerbehebung
    • Garantie
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad Importantes
    • Modos de Limpieza
    • Accesorios Disponibles
    • Almacenamiento
    • Mantenimiento
      • Vaciado del Depósito de Polvo
      • Filtros de Repuesto
      • Búsqueda de Obstrucciones
    • Garantía
    • Guía de Resolición de Problemas
  • Français

    • Modes de Nettoyage
    • Accessoires Disponibles
    • Rangement
    • Entretien
      • Vidage du Réservoir À Poussière
      • Nettoyage des Filtres
      • Contrôle des Obstructions
      • Entretien des Brosses
  • Italiano

    • Modalità DI Pulizia
    • Accessori Disponibili
    • Sistemazione a Riposo
    • Manutenzione
      • Svuotamento del Contenitore Raccoglipolvere
      • Pulizia Dei Filtri
      • Filtri DI Ricambio
      • Manutenzione Bocchetta
    • Risoluzione Dei Problemi
  • Dutch

    • Instellingen
    • Montage
    • Reinigingsmodi
    • Beschikbare Accessoires
    • Opslag
    • Onderhoud
      • Filters Reinigen
      • Vervangingsfilters
      • Controleren Op Verstoppingen
  • Norsk

    • Innstillinger
    • Monterings
    • Oppbevaring
    • Tilgjengelig Tilbehør
    • Vedlikehold
      • Garantie
      • TøM Støvkoppen
  • Suomi

    • Asetukset
    • Kokoaminen
    • Puhdistustilat
    • Saatavilla Olevat Lisävarusteet
    • Säilytys
    • Huolto
      • Pölysäiliön Tyhjentäminen
      • Suodattimien Puhdistaminen
      • Suodattimien Vaihto-Osat
      • Tukkeumien Tarkastus
  • Svenska

    • Inställningar
    • Monterings
    • Förvaring
    • Tillbehör
    • Underhåll
      • Tömma Dammbehållaren
      • Rengöra Dammrullen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

DuoClean
®
Corded Stick Vacuum
with Anti-Hair Wrap
Technology
and Flexology
®
HZ500EU Series
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
GEBRAUCHS-ANWEISUNG
BRUGERVEJLEDNING
OHJEET
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
INSTRUKTIONER
sharkclean.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shark DuoClean HZ500EU Series

  • Page 1 DuoClean ® Corded Stick Vacuum with Anti-Hair Wrap Technology and Flexology ® HZ500EU Series INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES GEBRAUCHS-ANWEISUNG BRUGERVEJLEDNING OHJEET ISTRUZIONI INSTRUCTIES INSTRUKSJONER INSTRUKTIONER sharkclean.eu...
  • Page 2: Table Of Contents

    Vigtige sikkerhedsanvisninger........4 Lær din Shark®-støvsuger med ledning at kende ..... . 6 Samle .
  • Page 3: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    ® ledninger og bevægelige dele, der 26 Sluk for alle knapper, før stikket til støvsugeren i bevægelse over Brug af ikke-Shark-dele kan annullere potentielt udgør en risiko for brugeren. tæppeoverflader på alle tidspunkter for støvsugeren sættes i eller trækkes ud.
  • Page 4 LÆR DIN Shark® DuoClean® -støvsuger med ledning og Flexology® at kende VELKOMMEN! Tillykke med dit køb. Brug denne betjeningsvejledning til at lære din støvsugers mange forskellige funktioner at kende. Alt fra samling til vedligeholdelse, du finder det hele her. (Press) HOVEDENHED A Tænd-/Vælg-knap...
  • Page 5: Indstillinger

    SAMLING INDSTILLINGER TÆND/SLUK-KNAP INDSTILLING FOR HÅRDT GULV TÆPPEINDSTILLINGE Klik på tænd/slukknappen for at HÅRDT gulv/små områder Tæpper (KLIK) påbegynde støvsugningen Sluk med tæpper Børsterullerne drejer (KLIK) for støvsugeren ved at klikke på Børsterullerne drejer langsomt hurtigere for at samle tænd/slukknappen igen. for at kunne rengøre gulve og snavs op nede i små...
  • Page 6: Opbevaring

    BRUG AF DET MOTORISEREDE GULVMUNDSTYKKE TILGÆNGELIGT TILBEHØR BEMÆRK: Der findes en lang række tilbehør, som er kompatibelt med denne BRUG AF MULTIFLEX™-SKAFTET støvsugerserie. På låget af æsken kan du se, hvilket tilbehør der følger med din model. For at få let adgang til svært tilgængelige Du kan købe ekstra tilbehør på...
  • Page 7: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE VIGTIGT: Tag støversugerens stik ud af stikkontakten, før du udfører vedligeholdelse. VIGTIGT: Tag støversugerens stik ud af stikkontakten, før du udfører vedligeholdelse. TØMNING AF STØVBEHOLDER RENSNING AF FILTRE Tøm støvkoppen hver gang, du støvsuger, og med jævne mellemrum under rengøringen, når Udfør normal vedligeholdelse på...
  • Page 8 VEDLIGEHOLDELSE AF DIN STØVSUGER VEDLIGEHOLDELSE TJEK TILSTOPNINGER: HÅNDSTØVSUGER, SKAFT OG GULVMUNDSTYKKE GULVMUNDSTYKKE Hvis du støder på en hård eller skarp genstand eller bemærker, at lyden fra støvsugeren ændrer sig, tjek for blokeringer eller objekter i børsterullen. 1 Sluk for støvsugeren. 2 Brug en mønt og drej mod uret for at åbne, og løft derefter dækslet af for at tilgå...
  • Page 9: Fejlfinding

    Vores kundeservices hjælpelinje (+44 800 862 0453) Støvsugeren løfter løse tæpper. er åben fra 9.00 til 18.00 mandag-fredag. Det er gratis at ringe, og du bliver omstillet direkte til en Shark®- repræsentant. Du kan også finde online-support på sharkclean.eu/uk •...
  • Page 10 Wichtige Sicherheitshinweise ........20 Lernen Sie Ihren kabelgebundenen Stielsauger von SHARK® kennen ..22 Einstellungen für den Zusammenbau .
  • Page 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    21 Halten Sie den Staubsauger, solange er 28 Waschen Sie das Gerät nur von Hand und der Verwendung auf Schäden. Verwenden und Zubehörteile der Marke Shark. eingeschaltet ist, auf Teppichen immer in Sie das Gerät NICHT, wenn Komponenten Die Verwendung von Teilen, die keine mit Wasser.
  • Page 12 LERNEN SIE IHREN Shark® DuoClean® Kabelstaubsa- ger with Flexology® KENNEN WILLKOMMEN! Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf. In dieser Bedienungsanleitung erfahren Sie etwas über die hervorragenden Funktionen Ihres neuen Staubsaugers. Von der Montage über die Verwendung bis zur Wartung finden Sie hier alles beschrieben.
  • Page 13: Reinigungsarten

    ZUSAMMENBAU EINSTELLUNGEN EIN-AUSSCHALTTASTE HARTBODENEINSTELLUNG TEPPICHEINSTELLUNGEN Drücken Sie auf die Ein- / Hartboden/Kleine Teppich Ausschaltetaste, um mit dem Teppichflächen Die Bürstenrollen (KLICK) Staubsaugen zu beginnen. Drücken Die Bürstenrollen drehen sich drehen sich schneller (KLICK) Sie die Taste erneut, um das Gerät langsam, um glatte Böden und erleichtern so auszuschalten.
  • Page 14: Lagerung

    VERWENDUNG DER MOTORISIERTENBODENDÜSE ZUBEHÖRTEILE HINWEIS: Es gibt viele verschiedene Zubehörteile, die zusammen mit dieser Bürstenrollen zu aktivieren. Staubsaugerserie verwendet werden können. Der Kartondeckel zeigt das Zubehör, das mit Ihrem Modell mitgeliefert wird. VERWENDUNG DES MULTIFLEX™- Wenn Sie weiteres Zubehör erwerben möchten, finden Sie dieses unter sharkclean.eu STABES Spezialelemente Für einen leichteren Zugang zu...
  • Page 15: Wartung

    WARTUNG WARTUNG VIGTIGT: Tag støversugerens stik ud af stikkontakten, før du udfører vedligeholdelse WICHTIG: Ziehen Sie den Netzstecker des Staubsaugers aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. SO LEEREN SIE DEN STAUBBEHÄLTER REINIGUNG DER FILTER Leeren Sie den Staubbehälter bei jedem Staubsaugen und regelmäßig während der Reinigen Sie die Filter regelmäßig, um die optimale Saugleistung Ihres Geräts zu erhalten.
  • Page 16: Überprüfen Auf Verstopfungen

    WARTUNG WARTUNG ÜBERPRÜFEN AUF VERSTOPFUNGEN WARTEN DER DÜSE Wenn Sie beim Staubsaugen über einen harten oder spitzen Gegenstand fahren oder während des Saugens eine Geräuschänderung feststellen, prüfen Sie den Staubsauger auf Blockaden oder Gegenstände, die sich in der Bürstenrolle verfangen haben. 1 Schalten Sie den Staubsauger aus.
  • Page 17: Fehlerbehebung

    5. Verbinden Sie den Staubsauger mit der Stromversorgung und schalten Sie ihn ein. Shark® stellt keine Geräte her, die nur eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es zu schätzen, wenn unsere Kunden Ihre Staubsauger auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen möchten. Bitte...
  • Page 18 THANK YOU CONTENTS for purchasing the Shark® DuoClean® Corded Stick Vacuum with Anti-Hair Wrap Technology and Flexology® REGISTER YOUR PURCHASE Important Safety Instructions ........36 Getting to Know Your Shark Corded Vacuum .
  • Page 19: Important Safety Instructions

    11 DO NOT use without filters in place. or tables. hair, fibres, or string wrapped around or vacuum pod. This device contains 12 Only use Shark ® branded filters and the brush-roll. electrical connections, electrical wiring,...
  • Page 20: Getting To Know Your Shark

    GETTING TO KNOW YOUR SHARK DUOCLEAN ® ® CORDED VACUUM WITH ANTI-HAIR WRAP TECHNOLOGY AND FLEXOLOGY ® WELCOME! Congratulations on your purchase. Use this instruction manual to learn about your new vacuum’s great features. From assembly to use to maintenance, you will find it all in here.
  • Page 21: Assembly

    ASSEMBLY SETTINGS POWER BUTTON HARD FLOOR SETTING CARPET SETTINGS Press the power button HARD Floor/Small Area Rugs Carpet (Click) to begin vacuuming. To The brush-rolls spin slowly The brush-rolls spin (Click) turn off power, press to clean bare floors and faster to pick up debris button again.
  • Page 22: Storage

    CLEANING MODES AVAILABLE ACCESSORIES NOTE: There are a variety of accessories that are compatible with this vacuum series. USING THE FLEXOLOGY® WAND The lid of the box shows the select accessories that are included with your model. To purchase additional accessories visit sharkclean.eu To easily access hard-to-reach areas under furniture, press the Flexology®...
  • Page 23: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE IMPORTANT: Unplug the vacuum before performing any maintenance. IMPORTANT: Unplug the vacuum before performing any maintenance. EMPTYING THE DUST CUP CLEANING FILTERS Empty the dust cup each time you vacuum and periodically during cleaning, when debris in Perform regular maintenance on the filters to keep your vacuum's suction power optimal. the dust cup reaches the MAX fill line.
  • Page 24: Checking For Blockages

    MAINTENANCE MAINTENANCE CHECKING FOR BLOCKAGES NOZZLE MAINTENANCE Anti Hair Wrap Technology removes hair from your brush-roll continuously as you vacuum. At times you may see small amounts of hair around the brush-roll – simply continue vacuuming and the comb and suction will remove the hair as you clean.
  • Page 25: Troubleshooting

    When you register your guarantee we’ll have your details to hand if we ever need to get in touch. You can also receive tips and advice on how to get the best out of your Shark® vacuum and hear the latest news •...
  • Page 26 Instrucciones de seguridad importantes ......52 Familiarícese con la aspiradora de cable Shark® ..... . .54 Configuración de ensamblaje .
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Shark. El uso de piezas que no uso inadecuado del aparato. NO utilice la ÚNICAMENTE el cabello, las fibras o la por sí sola. Cuando deje de limpiar, puede sean Shark ®...
  • Page 28 CONOZCA su aspiradora de cable Shark® DuoClean® con Flexology® ¡BIENVENIDO/A! Enhorabuena por haber adquirido este producto. Utilice este manual de instrucciones para conocer las extraordinarias prestaciones de su aspiradora. Esta guía le ofrecerá la información de montaje, uso y mantenimiento necesaria.
  • Page 29: Modos De Limpieza

    MONTAJE AJUSTES BOTÓN DE ENCENDIDO AJUSTE “HARD FLOOR” AJUSTE “CARPET” Pulse el botón de encendido Suelo DURO/zonas enmoquetadas Alfombra/moqueta (Click) para comenzar a aspirar. Para pequeñas Los cepillos giratorios se Los cepillos giratorios se (Click) apagar la aspiradora, vuelva a mueven lentamente para limpiar suelos mueven más rápido para pulsar el botón.
  • Page 30: Almacenamiento

    UTILIZACIÓN DEL CABEZAL MOTORIZADO ACCESORIOS DISPONIBLES NOTA: Hay varios accesorios compatibles con esta serie de aspiradoras. / La tapa Deslice el interruptor de encendido/selector hasta superior de la caja indica los accesorios seleccionados que incluye su modelo. / Para uno de los 3 ajustes: adquirir otros accesorios, visite el sitio web sharkclean.eu UTILIZACIÓN DEL TUBO MULTIFLEX™...
  • Page 31: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO IMPORTANTE: Desenchufe la aspiradora antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. IMPORTANTE: Desenchufe la aspiradora antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO LIMPIEZA DE LOS FILTROS Vacíe el depósito de polvo siempre que utilice la aspiradora y durante la limpieza cada vez Lleve a cabo un mantenimiento periódico de los filtros para mantener la capacidad de que los residuos lleguen a la línea de llenado MAX del depósito.
  • Page 32: Búsqueda De Obstrucciones

    BÚSQUEDA DE OBSTRUCCIONES: MANGO, TUBO Y CABEZAL MANTENIMIENTO VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO FILTROS DE LIMPIEZA FILTROS DE REPUESTO Si pasa por encima de un objeto duro o afilado o nota un cambio de ruido mientras aspira, compruebe si hay obstrucciones u objetos atrapados en el cepillo giratorio.
  • Page 33: Guía De Resolición De Problemas

    Cuando adquiere un producto en España en calidad de consumidor, a usted le amparan de-rechos legales en lo que respecta La aspiradora no recoge la suciedad. Aspiración nula o reducida. a la calidad de dicho producto. Usted puede hacer valer esos derechos legales ante su proveedor. No obstante, Shark ®...
  • Page 34 Consignes de sécurité importantes ........68 Descriptif technique de votre aspirateur balai à fil Shark® ....70 Paramètres d'assemblage .
  • Page 35 27 Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas PAS utiliser si une pièce est endommagée. de la marque Shark. L’utilisation de pièces sécurité utilisé ou avant de procéder à son entretien autres que les pièces Shark d’origine...
  • Page 36 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE aspirateur balai Shark® DuoClean® avec Flexology® BIENVENUE ! Félicitations pour votre achat. Utilisez ce manuel d'utilisation pour découvrir les caractéristiques exceptionnelles de votre nouvel aspirateur. Du montage à l’utilisation, en passant par la maintenance, vous y trouverez toutes...
  • Page 37: Modes De Nettoyage

    ASSEMBLAGE RÉGLAGES BOUTON MARCHE/ARRÊT RÉGLAGE POUR LES PLANCHERS RÉGLAGE POUR LES MOQUETTES Appuyer sur le bouton marche/ Planchers/Petits tapis Moquettes (Click) arrêt pour commencer à aspirer. Les brosses rotatives tournent Les brosses rotatives (Click) Pour éteindre, appuyer à doucement pour nettoyer les tournent plus nouveau sur le bouton.
  • Page 38: Rangement

    UTILISATION DE LA BROSSE DE SOL MOTORISÉE ACCESSOIRES DISPONIBLES REMARQUE: : Il existe une variété d'accessoires compatibles avec les aspirateurs de Glisser l’Interrupteur/Commutateur de sélection vers cette série. l’une des 3 options: Le couvercle de la boîte présente les accessoires qui accompagnent votre modèle. Pour acheter des accessoires supplémentaires, rendez-vous sur le site sharkclean.eu UTILISATION DU TUBE MULTIFLEX™...
  • Page 39: Entretien

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE MAINTENANCE IMPORTANT: Débrancher l’aspirateur avant d’effectuer toute opération d’entretien. IMPORTANT: Débrancher l’aspirateur avant d’effectuer toute opération d’entretien. VIDAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE NETTOYAGE DES FILTRES Vider le réservoir à poussière à chaque fois que vous utilisez l’aspirateur, et de temps en Effectuer un entretien régulier des filtres pour conserver une puissance d’aspiration temps au cours du nettoyage, lorsque les saletés contenues dans le réservoir à...
  • Page 40: Contrôle Des Obstructions

    MAINTENANCE DE VOTRE ASPIRATEUR MAINTENANCE DE VOTRE ASPIRATEUR CONTRÔLE DES OBSTRUCTIONS ENTRETIEN DES BROSSES Si vous aspirez un objet dur ou tranchant, ou si vous remarquez un changement dans le bruit que fait votre aspirateur, assurez-vous que la brosse rotative n’est pas coincée par des saletés ou objets.
  • Page 41 Si vous enregistrez votre garantie, nous disposons de vos coordonnées au cas où nous aurions besoin de vous contacter. rallumer. Vous pouvez également bénéficier d'astuces et de conseils qui vous aideront à tirer meilleur parti de votre aspirateur Shark ®...
  • Page 42 Importanti istruzioni di sicurezza ........84 Presentazione dell’aspirapolvere con cavo Shark® .....86 Impostazioni per l’assemblaggio .
  • Page 43 Utilizzare solo ricambi originali. 27 Scollegare il prodotto dalla presa di corrente Shark. L’uso di componenti non forniti da 22 NON posizionare l’aspirapolvere su superfici quando non lo si utilizza e prima di qualsiasi Osservare e seguire con cura le istruzioni Shark può...
  • Page 44 CONOSCERE IL VOSTRO Aspirapolvere con Filo Shark® DuoClean® con Flexology® BENVENUTI! Congratulazioni per il vostro acquisto. Leggete il presente Manuale d’uso per conoscere meglio le incredibili caratteristiche del vostro nuovo aspirapolvere. In questo Manuale troverete tutto ciò che c’è da sapere, dal montaggio alla manutenzione.
  • Page 45: Modalità Di Pulizia

    MONTAGGIO IMPOSTAZIONI PULSANTE DI ACCENSIONE IMPOSTAZIONE PAVIMENTI DURI IMPOSTAZIONI MOQUETTE Premere il pulsante di Pavimenti DURI/piccoli tappeti Moquette (Scatto) accensione per iniziare ad Le spazzole girano lentamente Le spazzole girano (Scatto) aspirare. Premere di nuovo per pulire pavimenti nudi e piccoli più...
  • Page 46: Sistemazione A Riposo

    UTILIZZO DELLA BOCCHETTA PER PAVIMENTI MOTORIZZATA ACCESSORI DISPONIBILI NOTA: un’ampia varietà di accessori è compatibile con questa serie di aspirapolvere. UTILIZZO DEL BASTONE MULTIFLEX™ / Il coperchio della scatola mostra gli accessori inclusi in questo modello. / Per acquistare accessori supplementari, visitare sharkclean.eu Per raggiungere agevolmente le zone più...
  • Page 47: Manutenzione

    MANUTENZIONE MANUTENZIONE IMPORTANTE: Staccare la spina dell’aspirapolvere prima di effettuare qualsiasi operazione di IMPORTANTE: Staccare la spina dell’aspirapolvere prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione. manutenzione. maintenance. SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE PULIZIA DEI FILTRI Svuotare il contenitore raccoglipolvere ogni volta che si utilizza l’aspirapolvere e Effettuare regolarmente le operazioni di manutenzione dei filtri per mantenere la potenza di periodicamente durante la pulizia, quando il livello dei detriti nel contenitore raggiunge la aspirazione dell’aspirapolvere a livelli ottimali.
  • Page 48: Manutenzione Bocchetta

    MANUTENZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE MANUTENZIONE VERIFICA OSTRUZIONI: ELEMENTO PORTATILE, BASTONE BOCCHETTA PER BOCCHETTA PER PAVIMENTI PAVIMENTI Se si passa con l’aspirapolvere sopra un oggetto duro o appuntito o si nota un cambiamento nel rumore, controllare se ci sono ostruzioni oppure oggetti incastrati nella spazzola.
  • Page 49: Risoluzione Dei Problemi

    Shark. I presenti termini e condizioni si riferiscono solo alla nostra garanzia del per risciacquare e asciugare completamente i filtri all’aria prima di rimontarli fabbricante;...
  • Page 50 Belangrijke veiligheidsinstructies ........100 Uw Shark®-stofzuiger met kabel leren kennen ..... . . 102 Montage .
  • Page 51 12 Gebruik alleen filters en accessoires van dan altijd over het oppervlak van het tapijt zorgvuldig om onjuist gebruik van het het merk Shark. Gebruik van niet-Shark ® 28 Alleen met de hand reinigen met bewegen, om schade aan de vezels van het apparaat te vermijden.
  • Page 52 RUIKEN UW Shark® DuoClean® elektrische stofzuiger met Flexology® LEREN KENNEN WELKOM! Gefeliciteerd met uw aankoop. Gebruik deze gebruiksaanwijzing om meer te weten te komen over de geweldige kenmerken van uw nieuwe stofzuiger. Van montage tot onderhoud, u vindt het hier allemaal.
  • Page 53: Montage

    MONTAGE INSTELLINGEN AAN-/UIT-KNOP HARDE VLOEREN-INSTELLING TAPIJT-INSTELLINGEN Druk op de aan-/uitknop om te HARDE vloer/kleine vloerkleden Tapijt (klik) beginnen met stofzuigen. Om de De borstelrollen draaien langzaam De borstelrollen draaien (Klik) stroom uit te schakelen, drukt u om onbedekte vloeren en kleine sneller rond om vuil opnieuw op de knop.
  • Page 54: Opslag

    HET GEMOTORISEERDE VLOERMONDSTUK GEBRUIKEN BESCHIKBARE ACCESSOIRES OPMERKING: Verschillende accessoires zijn geschikt voor deze stofzuigerserie. Schuif de vermogen-/selectieschakelaar naar een Op het deksel van de doos staan de geselecteerde accessoires die bij uw model zijn van de drie instellingen: inbegrepen. Ga naar sharkclean.eu voor het aanschaffen van extra accessoires DE MULTIFLEX™-BUIS GEBRUIKEN Spleetzuigmond Om eenvoudig op moeilijk bereikbare plekken...
  • Page 55: Onderhoud

    ONDERHOUD ONDERHOUD BELANGRIJK: Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u een BELANGRIJK:: Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u een onderhoudsbeurt onderhoudsbeurt uitvoert. uitvoert. DE STOFBAK LEGEN DE FILTERS REINIGEN Leeg de stofzuiger voordat u gaat stofzuigen en af en toe tijdens het reinigen, wanneer het Maak de filters regelmatig schoon om de zuigkracht van uw stofzuiger optimaal te houden.
  • Page 56: Controleren Op Verstoppingen

    UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN CONTROLEREN OP VERSTOPPINGEN VLOERMONDSTUK Als u over een hard of scherp voorwerp rijdt of tijdens het stofzuigen een verandering in het geluid opmerkt, controleer dan of er verstoppingen zijn of dat er objecten vastzitten in de borstelrol. Zet de stofzuiger uit.
  • Page 57 Als u uw garantie registreert hebben wij uw gegevens bij de hand, in het geval wij contact met u op moeten nemen. haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de verstopping alvorens het mondstuk U krijgt ook tips en adviezen over hoe u het meest optimale resultaat kunt halen uit uw stofzuiger van Shark ®...
  • Page 58 Viktige sikkerhetsinstruksjoner ........116 Finn ut mer om støvsugeren med ledning fra SHARK® ....118 Monterings .
  • Page 59 ® to ledningskrokene under lagring. vakuumpod. Denne enheten inneholder designet for å stå på egen hånd. Når 12 Bruk kun Shark-merkede filtre og elektriske tilkoblinger, elektrisk kabling, du tar en pause fra rengjøringen, kan tilbehør. Bruk av ikke-Shark-deler kan og bevegelige deler som potensielt det være nødvendig å...
  • Page 60 BLI KJENT MED DIN Shark® DuoClean® Corded Vacuum med Flexology® VELKOMMEN! Gratulerer med kjøpet ditt. Bruk denne bruksanvisningen til å lære mer om funksjonene på den nye støvsugeren din. Fra montering til bruk til vedlikehold, du finner alt her. (Press) HOVEDENHET A Strøm-/valgbryter...
  • Page 61: Monterings

    MONTERING INNSTILLINGER STRØMBRYTER HARD FLOOR-INNSTILLING CARPET-INNSTILLING Trykk på strømbryteren for HARDT gulv / småtepper Teppe (Click) å støvsuge. For å skru av Børsterullen roterer sakte for Børsterullen vil rotere (Click) strømmen, trykk på knappen å rengjøre åpne gulv og små hurtigere for å...
  • Page 62: Oppbevaring

    HVORDAN DU BRUKER DET MOTORISERTE GULVMUNNSTYKKET TILGJENGELIG TILBEHØR MERK: Det er mange forskjellige tilbehør som er kompatible med denne støvsuger-serien. HVORDAN DU BRUKER MULTIFLEX™- Lokket på boksen viser tilbehøret som følger med modellen. Hvis du vil kjøpe ytterligere tilbehør, gå inn på sharkclean.eu SKAFTET For å...
  • Page 63: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VIKTIG: Koble fra støvsugeren før vedlikehold. VIKTIG: Koble fra støvsugeren før vedlikehold. TØMME STØVKOPPEN RENGJØRE FILTRENE Tøm støvkoppen hver gang du støvsuger og med jevne mellomrom under rengjøring når støv Utfør regelmessig vedlikehold på filtrene for å opprettholde optimal sugeevne på og smuss når MAX-linjen.
  • Page 64 VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN HVORDAN DU SER ETTER BLOKKERINGER: HÅNDHOLDT, SKAFT OG GULVMUNNSTYKKE GULVMUNNSTYKKE Hvis du kjører over en hard eller skarp gjenstand, eller merker støyendring mens du støvsuger, må du se etter blokkeringer eller objekter som er fanget i børsterullen. 1 Slå...
  • Page 65: Garantie

    Hvor lenge har nye Shark -maskiner garanti? ® Vår tillit til vår design og kvalitetskontroll betyr at din nye Shark-støvsuger er garantert i til sammen fem år. (12 måneder Støvsugeren slår seg av selv. pluss en utvidet garanti på 4 år).
  • Page 66 Tärkeitä turvallisuusohjeita ........132 Tutustu johdolliseen Shark®-pölynimuriisi......134 Kokoaminen .
  • Page 67 20 ÄLÄ jätä pölynimuria ilman valvontaa, Käytä ainoastaan alkuperäisten osien 27 Irrota imuri pistorasiasta, kun se 12 Käytä vain Shark-merkkisiä suodattimia kun sen virtajohto on kiinni pistorasiassa. kanssa identtisiä varaosia. ei ole käytössä sekä ennen kaikkia ja lisävarusteita. Muiden kuin Shark- 21 Kun pölynimuri on käynnissä, liikuta sitä...
  • Page 68 Johdollisen, Flexology® -teknologialla varus- tetun Shark® DuoClean® -pölynimurin osat TERVETULOA! Onneksi olkoon hankinnastasi. Tämä käyttöopas sisältää tietoa uuden pölynimurisi upeista ominaisuuksista. Kokoamisesta käyttöön ja kunnossapitoon – kaikki tiedot löytyvät täältä. (Press) PERUSYKSIKKÖ A Strömbrytare B Handhållen dammsugare C Tömningsknapp D Pölysäiliön E Flexology®...
  • Page 69: Kokoaminen

    KOKOAMINEN ASETUKSET VIRTAPAINIKE KOVAN LATTIAN ASETUS MATTO-ASETUKSET Paina virtapainiketta KOVA lattia / pienet matot Matto (Naps) imuroinnin aloittamiseksi. Kun Harjatelat pyörivät hitaasti Harjatelat pyörivät (Naps) haluat sammuttaa virran, paina paljaiden lattioiden ja pienten nopeammin, mikä painiketta uudelleen. mattojen puhdistamiseksi. helpottaa syvällä maton nukassa olevien pölyhiukkasten ja roskien HUOMAUTUS: Valitse matto-tila, kun imuroit pinttynyttä...
  • Page 70: Säilytys

    MOOTTOROIDUN LATTIASUULAKKEEN KÄYTTÖ SAATAVILLA OLEVAT LISÄVARUSTEET HUOMAUTUS: Useat lisävarusteet sopivat tähän imurisarjaan. MULTIFLEX™-VARREN KÄYTTÄMINEN Pakkauksen kannessa on esitetty hankkimaasi malliin kuuluvat valikoidut lisävarusteet. Jos haluat ostaa muita lisävarusteita, käy osoitteessa sharkclean.eu Päästäksesi helposti vaikeapääsyisiin paikkoihin kalusteiden alle, paina Flexology® -lukituksen vapautuspainiketta asettaaksesi varren alempaan Rakosuulake kulmaan.
  • Page 71: Huolto

    HUOLTO HUOLTO TÄRKEÄÄ: Irrota imurin virtajohto pistorasiasta ennen huoltotoimenpiteiden suorittamista. TÄRKEÄÄ: Irrota imurin virtajohto pistorasiasta ennen huoltotoimenpiteiden suorittamista. PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN SUODATTIMIEN PUHDISTAMINEN Tyhjennä pölysäiliö aina, kun imuroit, sekä säännöllisesti imuroinnin aikana aina, kun Puhdista suodattimet säännöllisesti imurin optimaalisen imutehon säilyttämiseksi. pölysäiliön sisällä...
  • Page 72: Tukkeumien Tarkastus

    IMURIN HUOLTO IMURIN HUOLTO TUKKEUMIEN TARKASTUS: RIKKAIMURI, VARSI JA LATTIASUULAKE LATTIASUULAKE Jos liikutat imuria kovan tai terävän esineen yli tai huomaat muutoksia imurin äänessä imuroinnin aikana, tarkista, onko harjasuulakkeessa tukoksia tai onko siihen tarttunut esineitä. 1 Sammuta imuri. 2 Avaa lukot kääntämällä lukkoja vastapäivään kolikkoa apuna käyttäen, ja nosta sitten kansi päästäksesi käsiksi harjatelaan.
  • Page 73 Mitä maksuton Shark -takuu kattaa? ® napsahtaa paikoilleen. Shark-laitteen korjaus ja vaihto (Sharkin harkinnan mukaisesti) mukaan lukien kaikki osat ja työ. Sharktakuu on lisäys kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin. Imuri sammuu itsestään. Mitä maksuton Shark -takuu ei kata? ®...
  • Page 74 Viktiga säkerhetsanvisningar ........148 Lär känna din sladdanslutna Shark®-dammsugare ....150 Monterings .
  • Page 75 20 Lämna INTE dammsugaren obevakad när 27 Dra ut stickkontakten när den inte 12 Använd endast Shark-filter och tillbehör. den är inkopplad i ett eluttag. Använd endast identiska utbytesdelar. används och före underhåll eller Användning av annat än Shark-...
  • Page 76 LÄR KÄNNA DIN Shark® DuoClean® dammsuga- re med sladd, med Flexology® VÄLKOMMEN! Vi gratulerar till ditt köp. Använd denna bruksanvisning för att få information om alla funktioner på din nya dammsugare. Här hittar du allt om montering, användning och underhåll.
  • Page 77: Monterings

    MONTERING INSTÄLLNINGAR STRÖMKNAPP INSTÄLLNING FÖR HÅRT GOLV MATTINSTÄLLNINGAR Tryck på strömknappen för HÅRT golv/små mattbeklädda Matta (Click) att börja dammsuga. Tryck ytor Rullborsten roterar långsamt Rullborsten roterar (Click) på knappen igen för att för att rengöra kala golv och små snabbare för att ta stänga av.
  • Page 78: Förvaring

    ANVÄNDA DET MOTORDRIVNA GOLVMUNSTYCKET TILLBEHÖR OBS! Det finns en mängd tillbehör till denna dammsugarserie. ANVÄNDA MULTIFLEX™-RÖRET På kartongens ovansida visas de utvalda tillbehör som levereras med din modell. Besök sharkclean.eu för att beställa fler tillbehör För enkel åtkomst av svåråtkomliga ytor under möbler utan att behöva böja dig ner, tryck på...
  • Page 79: Underhåll

    UNDERHÅLL UNDERHÅLL VIKTIGT: Dra ur dammsugarens sladd före underhåll. VIKTIGT: Dra ur dammsugarens sladd före underhåll. TÖMMA DAMMBEHÅLLAREN RENGÖRA FILTER Töm dammbehållaren varje gång du dammsuger och regelbundet under rengöringen, när Utför regelbundet underhåll av filtren för att bibehålla optimal sugeffekt. innehållet i dammbehållaren når MAX-markeringen.
  • Page 80: Rengöra Dammrullen

    UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN LETA EFTER BLOCKERINGAR: HANDENHET, RÖR OCH GOLVMUNSTYCKE GOLVMUNSTYCKE Kontrollera om något blockerar eller har fastnat i rullborsten om du kör över ett vasst föremål eller hör att ljudet ändrar sig när du dammsuger. 1 Stäng av dammsugaren. 2 Använd ett mynt för att vrida låset moturs och öppna.
  • Page 81 Vår kundtjänsts telefonjour (+44 (0)800 862 0453) är öppen från 9.00 till 18.00 måndag–fredag. Det är gratis att ringa dammrullen eller fastnat bakom dammrullen. och du kommer direkt i kontakt med en representant för Shark. Du kan också hitta hjälp online på sharkclean.eu Dammsugningen lyfter mattor.
  • Page 82 NOTES NOTES sharkclean.eu sharkclean.eu...
  • Page 83 Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. SHARK, DUOCLEAN and FLEXOLOGY are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC. © 2020 SharkNinja Operating LLC HZ500EU�Series�IB�MP�200629�Mv1...

This manual is also suitable for:

Duoclean hz500eut

Table of Contents