urmet domus 2 Voice Mikra Plus 1784 Installation And Use Booklet

urmet domus 2 Voice Mikra Plus 1784 Installation And Use Booklet

4-button panel; push button panel
Table of Contents
  • Italiano

    • Sezione Installatore

      • Table of Contents
    • 1 Descrizione Generale

    • 2 Descrizione Dei Componenti

    • 3 Installazione

      • Modalità DI Installazione
        • Descrizione Dei Morsetti
    • 4 Regolazione Livello Fonico Altoparlante

    • 5 Azionamento Elettroserratura Pedonale

    • 6 Azionamento Elettroserratura Passo Carraio

    • 7 Configurazione Dispositivo (con Connessione Wifi)

    • 8 Caratteristiche Tecniche

    • 9 Legenda Simboli

    • Sezione Utente

    • 10 Utilizzo Della Pulsantiera

      • Visualizzazione Homepage
      • Chiamata in Corso
      • Conversazione in Corso
      • Apertura Porta
      • Apertura Cancello
      • Chiamata Conclusa
      • Linea Occupata
      • L'utente Non Risponde
    • 11 Dichiarazione DI Conformità Ue Semplificata

  • Français

    • Section Pour Installateurs

    • 1 Description

    • 2 Description des Composants

    • 3 Installation

      • Modalites D'installation
        • Description des Bornes
    • 4 Reglage du Niveauphonique du Haut-Parleur

    • 5 Actionnement de la Serrure Electrique du Passage Piéton

    • 6 Actionnement de la Serrure Electrique de la Sortie des Voitures

    • 7 Configuration de L'appareil (Avec Connexion Wifi)

    • 8 Caracteristiques Techniques

    • 9 Légendes Symboles

    • Section Pour Les Utilisateurs

    • 10 Utilisation du Panneau À Bouton-Poussoir

      • Affichage de la Page D'accueil
      • Appel en Cours
      • Conversation en Cours
      • Ouverture de Porte
      • Ouverture du Portail
      • Appel Conclu
      • Ligne Occupée
      • L'utilisateur Ne Répond Pas
    • 11 Declaration Ue de Conformite Simplifiee

  • Español

    • Seccion para Instaladores 1. Descripción

    • 2 Descripción de Los Componentes

    • 3 Instalación

      • Modo de Instalación
      • Descripción de Los Bornes
    • 4 Regulación del Nivel Fónico del Altavoz

    • 5 Accionamiento Cerradura Eléctrica Peatonal

    • 6 Accionamiento Cerradura Eléctrica Vado Permanente

    • 7 Configuración del Dispositivo (con Conexión Wifi)

    • 8 Caracteristicas Tecnicas

    • 9 Leyenda de Los Símbolos

    • Seccion para Usuarios

    • 10 Uso del Teclado

      • Visualización de la Página Principal
      • Llamada en Curso
      • Conversación en Curso
      • Apertura de la Puerta
      • Apertura del Portón
      • Llamada Concluida
      • Línea Ocupada
      • El Usuario no Responde
    • 11 Declaración Ue de Conformidad Simplificada

  • Deutsch

    • 1 Beschreibung

    • 2 Beschreibung der Bestandteile

    • 3 Installation

      • Installationsbedingungen
      • Anschlussklemmen
    • 4 Einstellung der Lautsprecherlautstärke

    • 5 Steuerung der Elektroverriegelung der Fussgänger-Eingang

    • 6 Betätigung der Elektroverriegelung der Einfahrt für Autos

    • 7 Gerätekonfiguration (mit Wi-Fi-Verbindung)

    • 8 Technische Eigenschaften

    • 9 Zeichenerklärung Symbole

    • Abschnitt für Benutzer

    • 10 Verwendung des Tastenfelds

      • Einblenden der Homepage
      • Gespräch in Gang
      • Gespräch in Gang
      • Öffnen der Tür
      • Öffnen des Tors
      • Gespräch Beendet
      • Leitung Besetzt
      • Keine Antwort
    • 11 Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

  • Dutch

    • Nederlands

    • Sectie Voor Installateurs 1. Algemene Beschrijving

    • 2 Beschrijving Van de Componenten

    • 3 Installatie

      • Installatiemodus
      • Beschrijving Van de Aansluitklemmen
    • 4 Volumeregeling Luidspreker

    • 5 Bediening Elektrisch Slot Voetgangers

    • 6 Bediening Elektrisch Slot Inrijpoort

    • 7 APPARAAT CONFIGURATIE (MET Wifi-AANSLUITING)

    • 8 Technische Kenmerken

    • 9 Legende Symbolen

    • Sectie Voor Gebruikers

    • 10 Deurplaat Gebruiken

      • Homepage Openen
      • Oproep Bezig
      • Gesprek Bezig
      • Deur Openen
      • Hek Openen
      • Oproep Beëindigd
      • Lijn Bezet
      • Gebruiker Neemt Niet Op
    • 11 Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Mod.
1784
DS1784-002A
LBT20694
PULSANTIERA MIKRA PLUS 4 TASTI / PULSANTIERA MIKRA DIGITAL
MIKRA PLUS 4-BUTTON PANEL / MIKRA DIGITAL PUSH BUTTON PANEL
PANNEAU À BOUTON-POUSSOIR MIKRA PLUS À 4 TOUCHES /
PANNEAU À BOUTON-POUSSOIR MIKRA DIGITAL
TECLADO MIKRA PLUS 4 PULSADORES / TECLADO MIKRA DIGITAL
TASTENFELD MIKRA PLUS 4 TASTEN / TASTENFELD MIKRA DIGITAL
DEURPLAAT MIKRA PLUS 4 TOETSEN / DEURPLAAT MIKRA DIGITAL
Sch./Ref. 1784/3 - 1784/4
IP65
IK07
LIBRETTO INSTALLAZIONE E UTENTE
INSTALLATION AND USE BOOKLET
NOTICE D'INSTALLATION ET UTILISATEUR
MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO
INSTALLATIONS- UND BENUTZERANLEITUNG
INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for urmet domus 2 Voice Mikra Plus 1784

  • Page 1 Mod. 1784 DS1784-002A LBT20694 PULSANTIERA MIKRA PLUS 4 TASTI / PULSANTIERA MIKRA DIGITAL MIKRA PLUS 4-BUTTON PANEL / MIKRA DIGITAL PUSH BUTTON PANEL PANNEAU À BOUTON-POUSSOIR MIKRA PLUS À 4 TOUCHES / PANNEAU À BOUTON-POUSSOIR MIKRA DIGITAL TECLADO MIKRA PLUS 4 PULSADORES / TECLADO MIKRA DIGITAL TASTENFELD MIKRA PLUS 4 TASTEN / TASTENFELD MIKRA DIGITAL DEURPLAAT MIKRA PLUS 4 TOETSEN / DEURPLAAT MIKRA DIGITAL Sch./Ref.
  • Page 2: Table Of Contents

    ITALIANO INDICE SEZIONE INSTALLATORE DESCRIZIONE GENERALE ........................2 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ......................3 INSTALLAZIONE ............................. 4 3.1 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE ..................... 4 3.2 DESCRIZIONE DEI MORSETTI ....................... 5 REGOLAZIONE LIVELLO FONICO ALTOPARLANTE ................5 AZIONAMENTO ELETTROSERRATURA PEDONALE ................5 AZIONAMENTO ELETTROSERRATURA PASSO CARRAIO ..............5 CONFIGURAZIONE DISPOSITIVO (CON CONNESSIONE WIFI) ............
  • Page 3: Descrizione Dei Componenti

    DESCRIZIONE DEI COMPONENTI VISTA FRONTALE Pulsantiera Mikra Plus Pulsantiera Mikra Digital Sch. 1784/3 Sch. 1784/4 1. Altoparlante 2. Led di illuminazione soggetto inquadrato da telecamere 3. Telecamera 4. Display LCD 5. Sensore di presenza 6. Tasti di chiamata (1784/3) / Tasti funzione (1784/4) 7.
  • Page 4: Installazione

    INSTALLAZIONE 3.1 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE 1. Installare la staffa all’altezza indicata verificando che il soggetto rientri nel campo inquadrato dalla telecamera della pulsantiera. 2. Estrarre le morsettiere dalla pulsantiera ed effettuare i collegamenti. 3. Reinserire le morsettiere e posizionare la pulsantiera sulla staffa . 4. Bloccare la pulsantiera avvitando la vite frontale di chiusura. 5. Rimuovere le pellicole di protezione. ~146 cm ~146 cm 92°Max.
  • Page 5: Descrizione Dei Morsetti

    3.2 DESCRIZIONE DEI MORSETTI Morsettiera sinistra Morsetti elettroserratura pedonale con scarica capacitiva Ingresso per pulsante serratura elettrica pedonale N.O. Morsetto elettroserratura passo carraio Morsettiera destra LINE Morsetti collegamento BUS Ingresso per sensore normalmente chiuso dedicato alla funzione STATO PORTA oppure LETTERBOX.
  • Page 6: Configurazione Dispositivo (Con Connessione Wifi)

    CONFIGURAZIONE DISPOSITIVO (CON CONNESSIONE WiFi) Per la configurazione delle pulsantiere Mikra Plus 4 tasti Sch. 1784/3 e Mikra Digital Sch. 1784/4, occorre predisporre il dispositivo come punto di accesso WiFi. Per avviare questo tipo di configurazione è necessario seguire quanto indicato nel libretto di configurazione presente sul sito Urmet, scaricabile inquadrando i QR Code riportati qui di seguito, con la fotocamera del proprio smartphone o tablet. Mikra Plus 4 tasti Sch. 1784/3 Mikra Digital Sch.
  • Page 7: Sezione Utente

    SEZIONE UTENTE 10. UTILIZZO DELLA PULSANTIERA 10.1 VISUALIZZAZIONE HOMEPAGE A seconda del modello della pulsantiera il display presenterà delle schermate di Homepage differenti. Tali schermate vengono visualizzate a seguito della pressione di un qualsiasi tasto sulla pulsantiera oppure all’avvicinamento di un utente al sensore di presenza. Sch. 1784/3 Sch. 1784/4 Alla pressione di un tasto, con display acceso, la pulsantiera riprodurrà un singolo “BEEP” come riscontro acustico.
  • Page 8: Conversazione In Corso

    Sch. 1784/3 Sch. 1784/4 CHIAMATA IN CORSO CHIAMATA IN CORSO Se si vuole interrompere la chiamata premere il pulsante in corrispondenza dell’icona 10.3 CONVERSAZIONE IN CORSO Quando il posto interno risponde si entra in modalità conversazione, sul display appare la seguente schermata. Se sulla pulsantiera il parametro “Abilita/disabilita feedback vocale”...
  • Page 9: Apertura Cancello

    10.5 APERTURA CANCELLO Quando il posto interno apre il cancello, sul display viene visualizzata la seguente schermata. Sch. 1784/3 Sch. 1784/4 10.6 CHIAMATA CONCLUSA Quando il posto interno interrompe la conservazione sul display viene visualizzata la seguente schermata. Sch. 1784/3 Sch.
  • Page 10: L'utente Non Risponde

    10.8 L’UTENTE NON RISPONDE Se entro 60 secondi (tempo di attesa sgancio) il posto interno non risponde, sul display viene visualizzata la seguente schermata e verrà riprodotto il seguente messaggio vocale: “L’UTENTE NON RISPONDE”. Se sulla pulsantiera il parametro “Abilita/disabilita feedback vocale” è abilitato la pulsantiera riprodurrà il messaggio vocale altrimenti verrà...
  • Page 11: English

    ENGLISH INDEX SECTION FOR INSTALLERS DESCRIPTION ............................11 DESCRIPTION OF COMPONENTS ....................... 12 INSTALLATION ............................13 3.1 INSTALLATION METHOD ......................13 3.2 DESCRIPTION OF TERMINALS ....................14 SPEAKER VOLUME ADJUSTMENT ...................... 14 DOOR ELECTRIC LOCK MANAGEMENT ..................... 14 GARAGE DOOR LOCK MANAGEMENT ....................14 DEVICE CONFIGURATION (WITH WiFi CONFIGURATION) ..............
  • Page 12 DESCRIPTION OF COMPONENTS FRONT VIEW Mikra Plus button panel Mikra Digital push button panel Ref. 1784/3 Ref. 1784/4 1. Speaker 2. Camera lighting LED 3. Camera 4. LCD display 5. Presence sensor 6. Calling buttons (1784/3) / Function buttons (1784/4) 7.
  • Page 13 INSTALLATION 3.1 INSTALLATION METHOD 1. Install the bracket at the indicated heights checking that the caller is framed by the camera. 2. Extract the terminal boards from the panel and establish the connections. 3. Reinsert the terminal boards and position the panel on the bracket. 4.
  • Page 14 3.2 DESCRIPTION OF TERMINALS Left terminal board Pedestrian electrical lock with capacitance discharge terminals Input for pedestrian gate electric lock button N.O. Door opener dry actuation Right terminal board LINE Bus line Input for normally closed sensor dedicated to the DOOR STATUS or LETTERBOX function.
  • Page 15 DEVICE CONFIGURATION (WITH WiFi CONFIGURATION) Prepare the device as WiFi access point for configuration of the Mikra Plus 4-button panel Ref. 1784/3 and the Mikra Digital push button panel Ref. 1784/4. To start this type of configuration, follow that shown in the instruction booklet on the Urmet website, which can be downloaded by framing the QR Code shown below with the camera of your smartphone or tablet. Mikra Plus 4-button panel Mikra Digital push button panel Ref.
  • Page 16 SECTION FOR USERS 10. PANEL INSTALLATION 10.1 HOMEPAGE VIEW The display will show different screens of the homepage according to the panel model. These screens are displayed when any button is pressed on the panel or when a user approaches the presence detector. Ref. 1784/3 Ref. 1784/4 The panel will beep to provide feedback when a button is pressed when the display is on. The buttons on the Mikra Plus 4-button panel Ref.
  • Page 17 Ref. 1784/3 Ref. 1784/4 CALLING CALLING To interrupt the call, press the button next to the icon 10.3 CONVERSATION IN PROGRESS When the apartment station replies, conversation mode starts and the screen shown on right appears on the display. The panel will beep once as feedback if the „Enable/disable audio feedback“ function is disabled. Ref.
  • Page 18 10.5 GATE OPENING The following screen appears on the display when the apartment station opens the gate. Ref. 1784/3 Ref. 1784/4 Gate open Gate open 10.6 CALL ENDED The following screen appears on the display when the apartment station ends the conversation. Ref.
  • Page 19 10.8 NO ANSWER If the apartment station does not reply within 60 seconds (off-hook waiting time), the following screen will appear on the display and the following voice message will be played: “NO ANSWER”. The panel will play the voice message if the „Enable/disable audio feedback“ function is enabled on the panel, otherwise it will beep four times as feedback. Ref.
  • Page 20: Français

    FRANÇAIS SOMMAIRE SECTION POUR INSTALLATEURS DESCRIPTION ............................20 DESCRIPTION DES COMPOSANTS ..................... 21 INSTALLATION ............................22 3.1 MODALITES D’INSTALLATION ..................... 22 3.2 DESCRIPTION DES BORNES ....................... 23 REGLAGE DU NIVEAUPHONIQUE DU HAUT-PARLEUR ..............23 ACTIONNEMENT DE LA SERRURE ELECTRIQUE DU PASSAGE PIÉTON ......... 23 ACTIONNEMENT DE LA SERRURE ELECTRIQUE DE LA SORTIE DES VOITURES ......
  • Page 21: Description Des Composants

    DESCRIPTION DES COMPOSANTS FAÇADE Panneau à bouton-poussoir Mikra Plus Panneau à bouton-poussoir Mikra Digital Réf. 1784/3 Réf. 1784/4 Haut-parleur 2. LED d’éclairage du sujet encadré par les caméras Caméra 4. Afficheur LCD 5. Capteur de présence 6. Touches d’appel (1784/3) / Touches de fonction (1784/4) 7.
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION 3.1 MODALITES D’INSTALLATION 1. Installer l’étrier à la hauteur indiquée, en vérifiant que le sujet est bien encadré par la caméra du panneau à bouton-poussoir. 2. Extraire les borniers du panneau à bouton-poussoir et effectuer les raccordements. 3. Réinsérer les borniers et positionner le panneau à bouton-poussoir sur l’étrier. 4. Verrouiller le panneau à bouton-poussoir en serrant la vis avant de fermeture. 5. Retirer les films de protection. ~146 cm ~146 cm 92°Max.
  • Page 23: Description Des Bornes

    3.2 DESCRIPTION DES BORNES Bornier gauche Bornes de la serrure électrique pour piétons, à décharge capacitive Entrée pour bouton serrure électrique pour piétons N.O. Bornes de la serrure électrique du passage pour véhicules Bornier droit LINE Ligne Bus Entrée pour capteur normalement fermé dédié à la fonction ÉTAT DE PORTE ou BOÎTE AUX LETTRES.
  • Page 24: Configuration De L'appareil (Avec Connexion Wifi)

    CONFIGURATION DE L’APPAREIL (AVEC CONNEXION WiFi) Pour la configuration des panneaux à bouton-poussoir Mikra Plus à 4 touches, Réf. 1784/3 et Mikra Digital Réf. 1784/4, il est nécessaire de configurer le dispositif en tant que point d’accès WiFi. Pour lancer ce type de configuration, suivre les instructions contenues dans la notice de configuration disponible sur le site Web d’Urmet téléchargeable par la lecture des codes QR ci-dessous à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette. Mikra Plus à 4 touches Réf. 1784/3 Mikra Digital Réf. 1784/4 http://qrcode.urmet.com/default.
  • Page 25: Section Pour Les Utilisateurs

    SECTION POUR LES UTILISATEURS 10. UTILISATION DU PANNEAU À BOUTON-POUSSOIR 10.1 AFFICHAGE DE LA PAGE D’ACCUEIL L’afficheur affiche différentes page-écrans de page d’accueil selon le modèle du panneau à bouton- poussoir. Ces pages-écrans s’affichent après avoir appuyé sur une touche quelconque du panneau à bouton-poussoir ou quand un utilisateur se rapproche d’un capteur de présence.
  • Page 26: Conversation En Cours

    Réf. 1784/3 Réf. 1784/4 APPEL EN COURS APPEL EN COURS Si on souhaite arrêter l’appel, appuyer sur le bouton à côté de l’icône 10.3 CONVERSATION EN COURS Lorsque le poste interne répond, le système est en mode conversation et l’écran ci-contre s’affiche à l’afficheur. Si le paramètre « Activer/désactiver le annonces vocales » est désactivé sur le panneau à bouton- poussoir, un seul «...
  • Page 27: Ouverture Du Portail

    10.5 OUVERTURE DU PORTAIL Lorsque le poste interne ouvre le portail, la page-écran suivante s’affiche à l’afficheur. Réf. 1784/3 Réf. 1784/4 Portail ouvert Portail ouvert 10.6 APPEL CONCLU Lorsque le poste interne interrompt la conversation, la page-écran suivante s’affiche à l’afficheur. Réf. 1784/3 Réf. 1784/4 Appel terminé Appel terminé 10.7 LIGNE OCCUPÉE Si la ligne est occupée ou si le poste interne est déjà engagé dans une autre conversation, la page-écran suivante s’affiche à l’afficheur et le message vocal suivant est reproduit : « LA LIGNE EST OCCUPÉE ».
  • Page 28: L'utilisateur Ne Répond Pas

    10.8 L’UTILISATEUR NE RÉPOND PAS Si le poste interne ne répond pas dans 60 secondes (temps d’attente décrochage), la page-écran suivante s’affiche à l’afficheur et le message vocal suivant est reproduit : « L’UTILISATEUR NE RÉPOND PAS ». Si le paramètre « Activer/désactiver le annonces vocales » est activé sur le panneau à bouton- poussoir, le message vocal est reproduit ; dans le cas contraire, un quadruple « BEEP » sera reproduit en tant que confirmation acoustique.
  • Page 29: Español

    ESPAÑOL ÍNDICE SECCION PARA INSTALADORES DESCRIPCIÓN ............................29 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES .................... 30 INSTALACIÓN ............................31 3.1 MODO DE INSTALACIÓN ......................31 3.2 DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES ....................32 REGULACIÓN DEL NIVEL FÓNICO DEL ALTAVOZ ................32 ACCIONAMIENTO CERRADURA ELÉCTRICA PEATONAL ..............32 ACCIONAMIENTO CERRADURA ELÉCTRICA VADO PERMANENTE ..........
  • Page 30: Descripción De Los Componentes

    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DELANTERO Teclado Mikra Plus Teclado Mikra Digital Sch. 1784/3 Sch. 1784/4 1. Altavoz 2. Led de iluminación de la persona encuadrada por las cámaras 3. Cámara 4. Pantalla LCD 5. Sensor de presencia 6. Pulsadores de llamada (1784/3) / Teclas de función (1784/4) 7.
  • Page 31: Instalación

    INSTALACIÓN 3.1 MODO DE INSTALACIÓN 1. Instalar el soporte a la altura indicada, comprobando que la persona entre en el campo de toma de la cámara del teclado. 2. Extraer los tableros de bornes del teclado y realizar las conexiones. 3.
  • Page 32: Descripción De Los Bornes

    3.2 DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES Tablero de bornes izquierdo Bornes de la cerradura eléctrica para peatones con descarga capacitiva Entrada para pulsador de la cerradura eléctrica para peatones N.O. Accionamiento contacto limpio apertura de la puerta Tablero de bornes derecho LINE Línea bus Entrada para sensor normalmente cerrado dedicado a la función ESTADO PUERTA o...
  • Page 33: Configuración Del Dispositivo (Con Conexión Wifi)

    CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO (CON CONEXIÓN WiFi) Para la configuración de los teclados Mikra Plus 4 pulsadores Ref. 1784/3 y Mikra Digital Ref. 1784/4, se debe preparar el dispositivo como punto de acceso WiFi. Para iniciar este tipo de configuración es necesario seguir las indicaciones del manual de configuración presente en el sitio Urmet, que se puede descargar encuadrando el código QR siguiente con la cámara del smartphone o tableta.
  • Page 34: Seccion Para Usuarios

    SECCION PARA USUARIOS 10. USO DEL TECLADO 10.1 VISUALIZACIÓN DE LA PÁGINA PRINCIPAL Según el modelo de teclado, varían las pantallas de la Página Principal presentadas. Esas pantallas aparecen después de accionar un pulsador cualquiera del teclado o cuando un usuario se acerca al sensor de presencia.
  • Page 35: Conversación En Curso

    Ref. 1784/3 Ref. 1784/4 LLAMADA EN CURSO LLAMADA EN CURSO Si se quiere interrumpir la llamada, accionar el pulsador junto al icono 10.3 CONVERSACIÓN EN CURSO Cuando el aparato interior responde se entra en el modo conversación, y aparece la pantalla que se ve a la derecha. Si en el teclado el parámetro “Activar/desactivar comentarios de voz”...
  • Page 36: Apertura Del Portón

    10.5 APERTURA DEL PORTÓN Cuando el aparato interior abre el portón, la pantalla que aparece es la siguiente. Ref. 1784/3 Ref. 1784/4 Portón abierto Portón abierto 10.6 LLAMADA CONCLUIDA Cuando el aparato interior interrumpe la conversación, la pantalla que aparece es la siguiente. Ref.
  • Page 37: El Usuario No Responde

    10.8 EL USUARIO NO RESPONDE Si en un lapso de 60 segundos (tiempo de espera de respuesta) el aparato interior no responde, aparece la siguiente pantalla y se reproduce el siguiente mensaje de voz: “NO RESPONDE”. Si en el teclado el parámetro “Activar/desactivar comentarios de voz” está habilitado, el teclado reproduce el mensaje de voz;...
  • Page 38: Deutsch

    DEUTSCH INHALT ABSCHNITT FÜR INSTALLATEURE BESCHREIBUNG ..........................38 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE ....................39 INSTALLATION ............................40 3.1 INSTALLATIONSBEDINGUNGEN ....................40 ANSCHLUSSKLEMMEN ....................... 41 EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERLAUTSTÄRKE ................41 STEUERUNG DER ELEKTROVERRIEGELUNG DER FUSSGÄNGER-EINGANG ......... 41 BETÄTIGUNG DER ELEKTROVERRIEGELUNG DER EINFAHRT FÜR AUTOS ........41 GERÄTEKONFIGURATION (MIT WI-FI-VERBINDUNG) ................
  • Page 39: Beschreibung Der Bestandteile

    BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE FRONTAL Tastenfeld Mikra Plus Tastenfeld Mikra Digital BN 1784/3 BN 1784/4 1. Lautsprecher 2. Beleuchtungs-Led für die von Kameras aufgenommenen Person 3. Kamera 4. LCD-Display 5. Anwesenheitssensor 6. Ruftasten (1784/3) / Funktionstasten (1784/4) 7. Verschlussschraube für die Fronttafel 8.
  • Page 40: Installation

    INSTALLATION 3.1 INSTALLATIONSBEDINGUNGEN 1. Die Halterung auf der angegebenen Höhe installieren und überprüfen, ob die Person sich im Erfassungsfeld der Kamera des Tastenfelds befindet; 2. Die Klemmenleisten aus dem Tastenfeld herausziehen und die Anschlüsse herstellen. 3. Die Klemmenleisten wieder einschieben und das Tastenfeld auf der halterung positionieren. 4.
  • Page 41: Anschlussklemmen

    ANSCHLUSSKLEMMEN Linke Klemmenleiste Eingangstürschloss-Klemmen mit kapazitiver Entladung Taste der Eingangshalle N.O. Betätigung spannungsfreier Türöffnerkontakt Rechte Klemmenleiste LINE Eingehende BUS-Leitung Eingang für Sensor mit Ruhekontakt speziell für die Funktion TÜRSTATUS bzw. LETTERBOX N.O. Betätigung spannungsfreier Türöffnerkontakt EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERLAUTSTÄRKE Die Lautstärkepegel werden vom Hersteller so voreingestellt, dass sie in den meisten Installationen nicht mehr geändert werden müssen.
  • Page 42: Gerätekonfiguration (Mit Wi-Fi-Verbindung)

    GERÄTEKONFIGURATION (MIT Wi-Fi-VERBINDUNG) Zur Konfiguration der Tastenfelder Mikra Plus 4 Tasten BN 1784/3 und Mikra Digital BN 1784/4 muss das Gerät als Wi-Fi-Zugangspunkt eingerichtet sein. Für diesen Konfigurationstyp sind die Angaben in der Konfigurationsanleitung auf der Website von Urmet zu befolgen, die durch Einscannen des im Anschluss abgebildeten QR-Codes mit der Kamera Ihres Smartphones oder Tablets heruntergeladen werden kann. Mikra Plus 4 Tasten BN 1784/3 Mikra Digital BN 1784/4 http://qrcode.urmet.com/default.
  • Page 43: Abschnitt Für Benutzer

    ABSCHNITT FÜR BENUTZER 10. VERWENDUNG DES TASTENFELDS 10.1 EINBLENDEN DER HOMEPAGE Abhängig vom Tastenfeldmodell blendet das Display unterschiedliche Homepage-Ansichten ein. Diese Ansichten werden nach dem Betätigen einer beliebigen Taste auf dem Tastenfeld angezeigt bzw. wenn sich ein Benutzer dem Anwesenheitssensor nähert. BN 1784/3 BN 1784/4 1.
  • Page 44: Gespräch In Gang

    BN 1784/3 BN 1784/4 GESPRÄCH IN GANG GESPRÄCH IN GANG Soll der Anruf unterbrochen werden, muss die Taste beim Symbol betätigt werden. 10.3 GESPRÄCH IN GANG Wenn die Innenstelle antwortet, beginnt der Gesprächsmodus und auf dem Display erscheint die seitlich abgebildete Ansicht .
  • Page 45: Öffnen Des Tors

    10.5 ÖFFNEN DES TORS Öffnet die Innenstelle das Tor, erscheint im Display die folgende Ansicht. BN 1784/3 BN 1784/4 Tor offen Tor offen 10.6 GESPRÄCH BEENDET Unterbricht die Innenstelle das Gespräch, erscheint im Display die folgende Ansicht. BN 1784/3 BN 1784/4 Gespräch beendet Gespräch beendet 10.7 LEITUNG BESETZT Ist die Leitung besetzt oder die Innenstelle befindet sich in einem anderen Gespräch, erscheint im Display die folgende Ansicht und die folgende Sprachnachricht wird wiedergegeben: „LEITUNG BESETZT“. Ist auf dem Tastenfeld der Parameter „Sprach-Feedback“...
  • Page 46: Keine Antwort

    10.8 KEINE ANTWORT Antwortet die Innenstelle nicht innerhalb von 60 Sekunden (Wartezeit bis zum Abheben), wird im Display die folgende Ansicht eingeblendet und die folgende Sprachnachricht wiedergegeben: „KEINE ANTWORT“. Ist auf dem Tastenfeld der Parameter „Sprach-Feedback“ aktivieren/deaktivieren“ aktiviert, gibt das Tastenfeld die Sprachnachricht wieder, andernfalls ertönt ein vierfacher Pfeifton zur akustischen Bestätigung.
  • Page 47: Nederlands

    NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE SECTIE VOOR INSTALLATEURS ALGEMENE BESCHRIJVING ........................ 47 BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN ..................48 INSTALLATIE ............................49 3.1 INSTALLATIEMODUS ........................49 3.2 BESCHRIJVING VAN DE AANSLUITKLEMMEN ................50 VOLUMEREGELING LUIDSPREKER ....................50 BEDIENING ELEKTRISCH SLOT VOETGANGERS ................50 BEDIENING ELEKTRISCH SLOT INRIJPOORT ..................50 APPARAAT CONFIGURATIE (MET WiFi-AANSLUITING) ..............
  • Page 48: Beschrijving Van De Componenten

    BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN VOORKANT Deurplaat Mikra Plus Deurplaat Mikra Digital Sch. 1784/3 Sch. 1784/4 1. Luidspreker 2. Verlichtingsled persoon in beeld van camera 3. Filmcamera 4. Display LCD 5. Meldingssensor 6. Oproeptoetsen (1784/3) / Functietoetsen (1784/4) 7. Frontale sluitschroef 8.
  • Page 49: Installatie

    INSTALLATIE 3.1 INSTALLATIEMODUS 1. De beugel op de voorgeschreven hoogte installeren en eerst controleren of de gebruiker in het camerabeeld van de deurplaat komt. 2. De klemmenborden uit de deurplaat halen en de aansluitingen maken. 3. De klemmenborden monteren en de deurplaat op de beugel plaatsen. 4.
  • Page 50: Beschrijving Van De Aansluitklemmen

    BESCHRIJVING VAN DE AANSLUITKLEMMEN Linker klemmenbord Aansluitklemmen elektrisch slot voordeur met capacitieve ontlading Ingang voor de knop van het elektrische voordeurslot N.O. Aansluitklemmen elektrisch slot inrijpoort Rechter klemmenbord LINE Aansluitklemmen BUS-verbinding Ingang voor de normaal gesloten sensor voor de functie DEURSTATUS of LETTERBOX. N.O.
  • Page 51: Apparaat Configuratie (Met Wifi-Aansluiting)

    APPARAAT CONFIGURATIE (MET WiFi-AANSLUITING) Voor de configuratie van de deurplaten Mikra Plus 4 toetsen Sch. 1784/3 en Mikra Digital Sch. 1784/4 moet het apparaat als WiFi-toegangspunt worden geconfigureerd. Voor deze configuratie moet u doen wat er in de configuratiehandleiding staat die u op de site van Urmet vindt en kunt downloaden met de hierna volgende QR Code, met de camera van een smartphone of tablet. Mikra Plus 4 toetsen Sch. 1784/3 Mikra Digital Sch.
  • Page 52: Sectie Voor Gebruikers

    SECTIE VOOR GEBRUIKERS 10. DE DEURPLAAT GEBRUIKEN 10.1 DE HOMEPAGE OPENEN Afhankelijk van het model van de deurplaat heeft het display een andere homepagina. Deze pagina’s verschijnen als een willekeurige toets op de deurplaat wordt ingedrukt of als een gebruiker in de buurt van de meldingssensor komt.
  • Page 53: Gesprek Bezig

    Sch. 1784/3 Sch. 1784/4 OPROEP BEZIG OPROEP BEZIG Als u de oproep wenst te onderbreken, drukt u op de toets met het pictogram 10.3 GESPREK BEZIG Als de binnenpost de oproep beantwoordt, start de gespreksmodus en verschijnt op het display de hiernaast afgebeelde pagina Als de deurplaatparameter “Schakel feedback in/uit”...
  • Page 54: Hek Openen

    10.5 HEK OPENEN Als de binnenpost het hek opent, verschijnt op het display de volgende pagina. Sch. 1784/3 Sch. 1784/4 Hek open Hek open 10.6 OPROEP BEËINDIGD Als de binnenpost het gesprek onderbreekt, verschijnt op het display de volgende pagina. Sch.
  • Page 55: Gebruiker Neemt Niet Op

    10.8 DE GEBRUIKER NEEMT NIET OP Als de binnenpost niet antwoordt binnen de 60 seconden (wachttijd voor het beantwoorden) verschijnt op het display de volgende pagina en hoort u de volgende voice-melding: “DE GEBRUIKER NEEMT NIET OP”. Als de deurplaatparameter “Schakel feedback in/uit” ingeschakeld is, hoort u de voice-melding. In het andere geval wordt u gewaarschuwd met vier “BEEPS”.
  • Page 56 ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m è...

This manual is also suitable for:

2 voice mikra digital 17841784/31784/4

Table of Contents