88er A-Serie / 88 A-Series Exemplarisch ist die Bodensteckdose 8802A The 8802A floor socket is shown as an abgebildet. Das Montageprinzip gilt für example� The installation principle applies alle Bodensteckdosen der 88er A-Serie: 8802A, to all floor sockets from the 88 A-Series: 8808A und der 88er E-Serie: 8802E, 8804E, 8802A, 8808A and to the 88 E-Series: 8802E, 8808E.
Technische Daten/Technical specifications Art.-Nr. 8802A 8802E 8804E Item No Einbaumaße 125 x125 x 72 mm 125 x125 x 72 mm 220 x150 x 72 mm Instl dim Zuleitungen 2 x hinten/back 2 x hinten/back 4 x hinten/back Ø 25 mm Ø...
Montageanleitung Schritt 1 (Vorbereitungen) Schritt 2 Den Deckel abnehmen (siehe links, Vor dem Gießen des Estrichs einen Umschlagseite 3)� Anschließend den Polystyrol-Block (PB), der in seiner äußeren Geräteträger von dem Gehäuse Abmessung umlaufend ca� 40 mm größer abmontieren�...
Page 6
Schritt 3 Nach dem Gießen des Estrichs den Polystyrol-Block aus dem Estrich entfernen� Das Gehäuse nun in die enstandene Bodenaussparung auf ein Mörtelbett* (M) einsetzen und die Leerrohre in die Öffnungen des Gehäuses einführen� *Achtung! Die Höhe des Mörtelbetts muss so vermessen werden, dass der Abstand ’t’...
Page 7
Schritt 4 Das Gehäuse abdichten� (Tipp: die Gehäuseöffnung beispielsweise mit einem Pappdeckel (PD) abdecken, wie abgebildet)� Die Aussparung um das Gehäuse nun mit Mörtel (M) auffüllen� Die Position des Gehäuses vor dem Aushärten des Mörtels überprüfen!
Assembly Instructions Step 1 (Preparations) Step 2 Remove the lid � Then remove the device Before pouring the screed, a polystyrene carrier from the box � (Page U3)� block (PB) with a circumference of approx� 40 mm larger than the box in its outer dimension* must be glued to the insulation layer (P) as a placeholder�...
Page 9
Step 3 Remove the polystyrene block (PB) after pouring the screed� Now insert the box into the resulting floor recess on a mortar bed* (M) and install the conduits into the openings of the box � *Attention! The height of the mortar bed must be measured so that the distance ’t’...
Page 10
Step 4 Seal the box � (Tip: Cover the box opening, for example, with cardboard (PD), as shown.) Now fill the recess around the box with mortar (M)� Check the position of the box before curing the mortar!
Page 11
Step 5 After curing, connect the sockets , screw the device carrier back into the box and insert the lid � Lay the remaining covering (B) in the room� The floor socket is now successfully installed� (See cross section below.)
Page 12
Schritt 5 Nach dem Aushärten die Steckdosen anschließen, den Geräteträger wieder in das Gehäuse einschrauben und den Deckel einsetzen� Den restlichen Belag (B) im Raum verlegen� Die Boden- steckdose ist nun erfolgreich eingebaut� (Siehe Querschnitt unten.)
Gebrauchshinweise/Instructions for use Um eine anhaltende Funktion der Bodensteckdose In order to ensure a lasting function of the zu gewährleisten sind folgende Hinweise zu floor socket, the following instructions must beachten: be observed: • Anschluss, Reparatur oder Instandhaltung sind • Connection, repair or maintenance must be carried von einer ausgebildeten Fachkraft durchzuführen�...