Page 1
PYSTYTYSOHJE INSTALLATIONSVEJLEDNING MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE INSTALLASJONSFORSKRIFTER NOTICE DE MONTAGE Lillevilla 265-1 3000 mm x 3000 mm / 34 mm 34 mm 1960 mm 2520 mm ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 2
– Delen er ikke i overensstemmelse – En del håller en kortare tid än vad käytössä kuin sen oletetaan med informasjonen gitt som är antagbart. kestävän. før kjøpet. – Delen holder kortere tid enn antatt. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
– la pièce ne correspond pas à l’information donnée avant l’achat – la durée de vie de la pièce est inférieure à celle présumée ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 4
Lettstokkene er pakket i beskyttel- suosituksia. Återvinn plast, band och stödkäp- sesplast og forseglet med plastbånd. parna enligt lokala anvisningar. Plasten, båndene og støttelekterne skal resirkuleres i samsvar med lokale bestemmelser. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 5
Les madriers sont emballés dans une bâche et ils sont immobilisés avec un cerclage en plastique. Recyclez la bâche d’emballage, le cerclage en plastique et les chevrons, selon la réglementation de traitement des déchets de votre commune. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 6
Skjæres forsiktig Tukirimat uten å skade treverket. Stödkäppar Skær forsigtigt uden Støttebjelker at beskadige træet Støttebjælker Cut carefully without Package beams damaging the wood Découpez soigneusement sans ndommager le bois ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 7
Veuillez noter que l’assemblage demande un peu d’expérience et de savoir- faire dans le bâtiment. Si nécessaire n’hésitez pas à demander l’aide d’un professionnel. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 8
Hvis kunden begynner eller fort- tetaan tai niitä jatketaan, on asiakas och göra ett skriftligt klagomål. setter monteringen, har han/hun hyväksynyt tavaran. Om kunden börjar eller fortsätter godkjent produktet. monteringen, har han/hon godkänt produkten. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 9
En cas de défaut ou de malfaçon, contactez immédiatement votre revendeur afin de faire une récla- mation écrite. Si le montage de votre abri est déjà commencé, nous considérons que vous avez accepté le matériel tel quel. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 10
Lillevilla 265-1: Pystytysohje Monteringsanvisning Monteringsanvisning Vejledning Building instruction Guide de montage ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 11
Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Dimensionstegninger / Dimensionstegninger / Dimensional drawings / Plans côtés Lillevilla 265-1: 3000 x 3000 mm ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 12
/ Les gjennom veiledningen før du begynner monteringen! / Læse hele vejledningen, før du begynder montering ! / Read through the whole manual before you start building your cabin / Lisez toutes les instructions de montage avant démarrer le montage ! ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 13
Tegningerne er kun til reference og delnumrene gælder kun til denne model./ The drawings are referential and only the partnumbers represent the cabin model. / Les dessins sont indicatifs et la numérotation s’applique uniquement à ce modèle. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 14
Fästning av första timmervarvet till grundbalkarna Festing av første tømmerstokker til fundamentbjelker De første bjælker sættes på fundamentbjælkerne Attaching the first timbers to the foundation beams La pose des premiers madriers sur les solives ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 15
Cet outil a une grande force de torsion et un madrierdéformé sera plus facilement posé à l’aide de cet outil. Faites attention à ne pas abimer le madrier. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 16
Kontroller målet og juster om du cadre de la porte en utilisant des nedan. Kontrollera måtten och justera nødvendigt. clous et des vis, comme indiqué vid behov. ci-dessous. Vérifiez les mesures et ajuster si nécessaire. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 17
Montera på plats samtidigt Vær sikker på at vinduet åbner udad. l’assemblage des murs. Assurez-vous med montering av väggar. Försäkra que la fenêtre s’ouvre vers l’extérieur. dig om att fönstret öppnas utåt. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 18
Attention, il y a un sens, un a inclination à gauche, et l’autre à droite. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 19
Päätykolmion asennus / Montering av gaveltriangel / Montering af gavl trekant / Montering av gavl trekant / Assembling the gable triangle / Assemblage du pignon ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 20
Kurki ja vierrepuiden asennus / Montering av åsstock och takbalk / Installasjon av mønsås og sideås / Montering af tagås og tagbjælke / Assembly of ridge purlin and purlins / Montage de panne faîtière et poutre maîtresse ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 21
Myrskylistan asennus / Installation av stormlist / Installasjon av storm list / Montering af vindafstivningslister / Installation of storm batten / L’installation de latte tempête ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 22
être fixées côte à côte samma metod för resten av taket. en laissant 1 ou 2 mm d’espace entre chaque volige. et vérifiez les différences. Utilisez la même technique pour assembler l’autre partie du toit. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 23
Laisser un espace de quelques millimètres lorsque vous scierez la dernière lame pour qu’elle se fixe bien contre le mur. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 24
Le couvre-joint est destiné à couvrir l’espace au-dessus de la porte et/ou la fenêtre et le madrier du mur. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 25
Vous pouvez également fugtighed nedenfra. traiter les lames de plancher d’abri des deux côtés avant l’assemblage, afin de protéger contre l’humidité remontant du sol. https://luoman.fi/en/about-us/ ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 26
Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbrædder Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbrædder Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbrædder Hirsi, vasen Väggtimmer, vänster Tømmerstokk, venstre Vægbrædder, venstre Hirsi, oikea Väggtimmer, höger Tømmerstokk, høyre Vægbrædder, højre Sivuräystäslauta Sidotakfotbräda Takfotbord Sternbræt ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 27
34 x 135 x 4380 Madrier, droit Log, right side 34 x 135 x 4380 Planche de rive Fascia board 16 x 95 x 4380 All measurements approximately. We reserve the right to make technical changes. ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Page 28
Jälleenmyyjätiedot Kundinformation Återförsäljaruppgifter Kundeinformasjon Forhandler informasjon Kundeinformation Forhandler information Customer information Retailer information Informations client Informations du détaillant www.lillevilla.com Lapuantie 626 Switchboard +358 6 474 5900 Luoman Puutuote Oy 61450 Kylänpää asiakaspalvelu@luoman.fi ID 4677, Versio 14, Pvm 7/28/2017, Lillevilla 265-1...
Need help?
Do you have a question about the Lillevilla 265-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers