Deprag ME6000 Operating Instruction

Electronic torquemeter
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

015165en
NOTICE ALL DOCUMENTATIONS !
Before beginning work this operating instruction booklet and the enclosed
safety instructions (no. 016000, pink-colored booklet) have to be read through
carefully. Always follow the instructions during operation. Give this operating in-
struction booklet and the appropriate safety instructions to the operator.
Operating Instruction
- Translation of the original instructions -
Electronic Torquemeter
Type:
Order No.:
ME6000
385565 A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Deprag ME6000

  • Page 1 015165en Operating Instruction - Translation of the original instructions - Electronic Torquemeter Type: ME6000 Order No.: 385565 A NOTICE ALL DOCUMENTATIONS ! Before beginning work this operating instruction booklet and the enclosed safety instructions (no. 016000, pink-colored booklet) have to be read through carefully.
  • Page 2: Table Of Contents

    SHORT DESCRIPTION ....................7 Terminology........................8 FRONT-, REAR- AND CONNECTION STRIP..............9 Top View of the ME6000 ....................9 Front View of the ME6000.....................10 Rear View and Connection Strip of the ME6000............11 PORT DESCRIPTION.....................12 Strain Gauge Transducer (DMS) and External Transducer........12 ACCESSORIES ......................13 Measuring Transducer....................13 Connector Cable ......................14...
  • Page 3 11.3.2 Delete Measurement Values ..................39 11.3.3 Save Values and Results ....................40 11.4 Instantaneous Value Display ..................41 11.5 Set Up..........................43 11.6 Change Calibration Values...................45 11.7 Help ..........................45 MEASURING RANGES ....................46 12.1 Strain-Gauge Transducer (DMS)..................46 12.2 Piezo Electric Transducer ....................46 12.3 Torque Transducer with Rotating Shaft..............47 SERVICE AND MAINTENANCE ..................48 13.1 Cleaning .........................48...
  • Page 4 Table of Figures Picture 1: Top view of the ME6000....................9 Picture 2: Front view with LEDs....................10 Picture 3: Rear view with connectors ..................11 Picture 4: Main program ......................20 Picture 5: Settings for DMS sensor ..................21 Picture 6: Settings for a different manufacturer’s DMS sensor..........21 Picture 7: Settings for piezo sensor..................21...
  • Page 5: Definition Of Signal Words And Symbols

    Definition of Signal Words and Symbols The signal words and symbols used in the technical documentation (safety instructions, operating instruction booklet, etc.) have the following meaning: DANGER Indicates an immediate danger which causes serious injuries or even death if not avoided. WARNING Indicates a threatening danger which can cause serious injuries or even death if not avoided.
  • Page 6: Safety Instructions

    (designated use). The use of this instrument in any other way is not permissible. Furthermore, DEPRAG is not liable for damages, resulting from the misuse of the instrument; the user alone is liable.
  • Page 7: Short Description

    Short Description The ME6000 is a measuring device, which is designed for measuring using DMS measuring platforms, piezo measuring platforms/torque wrenches and external transducers. DMS platforms and external transducers, either from DEPRAG or from other manufacturers can be connected. It is operated by use of the delivered software. The software is available in various languages.
  • Page 8: Terminology

    Terminology Measuring Value: Submitted torque from transducer. Calibration Value: Sensitivity of transducer. The torque values are stored. At the end of a measurement Measurement series, the average torque and standard deviation is being Series: calculated. Mean value is calculated from a specific number of previously Average Values: ...
  • Page 9: Front-, Rear- And Connection Strip

    Front-, Rear- and Connection Strip Top View o the ME6000 Picture 1: Top view of the ME6000...
  • Page 10: Front View Of The Me6000

    LED: USB connected power supply connected Picture 2: Front view with LEDs LED USB: lights when the ME6000 is connected to the computer over the USB cable LED POWER: lights when the ME6000 is connected to the power supply...
  • Page 11: Rear View And Connection Strip Of The Me6000

    Rear View and Connection Strip of the ME6000 USB port Piezo- strain gauge-/ power supply transducer external rotary transducer Picture 3: Rear view with connectors...
  • Page 12: Port Description

    Port Description Strain Gauge Transducer (DMS) and External Transducer Connector: circular connector 8-pole Binder Series 712, order number: 99-0425-00-08 Signal Supply voltage of External Transducer (+12V) GND External Transducer Signal Measuring signal of External Transducer (0 – 5V) Positive supply voltage of Strain Gauge Transducer (+2,5V) Negative measuring signal of Strain Gauge Transducer Positive measuring signal of Strain Gauge Transducer Negative s...
  • Page 13: Accessories

    Accessories Measuring Transducer (see leaflet D 3020 E) Description Model No. Measuring Range Part No. V002-E6,3/F6,3 0,2 – 2 N·m 385481 B Externa l Rota ry-Type V005-E6,3/F6,3 0,5 – 5 N·m 385481 C Transducer (strain- gauge, non-co ntact V010-E6,3/F6,3 1 – 10 N·m 385481 D signal t ransfer)
  • Page 14: Connector Cable

    Connector Cable Connector cables for connecting ME6000 to measuring transducer: Measuring transducer Connector cable order no. MP 25 PE 810675 (5 m) MP 200 PE or MS 25 PE-W MP 1000 PE 810629 (1 m) MP 2 DMS, 3854 93 A (2 m)
  • Page 15: Getting Started

    ME6000-SETUP.exe  Connec the connection cable between measurement platform and ME6000  Connec t your ME6000 to the PC using a USB cable  Plug in to mains voltage  Start t...
  • Page 16 Change Calibration Values). The calibration values can be found on page 10 of the calibration certificat e of your ME6000. ME6000 is now ready for use.
  • Page 17: How The Measuring Electronic Me6000 Works

    How the Measuring Electronic ME6000 Works 10.1 General Function the measuring electronic ME6000 is switched off, all parameters remain saved. It is not necessary to input the same data twice. Values can be changed as described in chapter Software Description 10.2 General Measurement/Technical Information...
  • Page 18: Tool Performance Index (C )

    IMPORTANT During the acquiring of sample readings, no disruption of the tool (sys tem influen ce) should occur (i.e. torque adjustment). The test is based on the Gaussian distribution curve. 10.3.1 Tool Performance Index (C = total specific torque tolerance of the connection: 6 Sigma ( σ).
  • Page 19: Functionality Of The Measuring Instrument

    10.4 Fu nctio nality of the Measuring Instrument This torqu e mon itor has been designed and constructed for the sole purpose of monitoring Piezo -Transducers-, Strain Gauge Transducers or external Rotary Type ransduce s in a n industrial environment. 10.4.1 Piezo Electric Effect The positive and negative loads of the p iezo-electric effectual dielectric materials are...
  • Page 20: Software Description

    In this case click on SETUP in order to choose the correct language (see Up). IMPORTANT Make sure that the calibration values are set (see Change Calibration Value The ME6000 program is ended by clicking on QUIT.
  • Page 21: Dms Settings

    11.1.1 DMS Settings When using the DMS measuring platform from DEPRAG choose the option “DMS- DEPRAG” on the left-hand sid Picture 5: Settings for DMS sensor Next set the correct type of DMS. The measurement range of the chosen type is...
  • Page 22: External Transducer Settings

    (see Measurement Process). 11.1.3 External Transducer Settings When using the external transducer from DEPRAG, choose the option “External- DEPRAG” on the left-hand side. Picture 8: Settings for external transducer Next set the correct measurement range. The measurement range display is dependant on the set unit.
  • Page 23: Picture 10: Graph With Default Settings

    The settings for delay and trigger influence the graph depiction. A delay of zero mea that every measured value will be displayed on the graph. Picture 10: Graph with default settings The delay value can be directly entered or altered using the arrow keys. If the delay value is set to 1, the amount of displayed measu rement values is reduced by half (the aximum is determined from every two successive values).
  • Page 24: Limit Value Monitoring

    starts after reaching the threshold value. This threshold value always relates to the end value of the chosen measurement range. The trigger may vary between 1% and 100%. Example: A piezo measurement platform is used. The measurement unit is set on N·cm.
  • Page 25: Measurement Process

    Picture 13: Example of measurement with limit value monitoring 11.1.6 Measurement Process A zero point comparison is carried out on every measurement, this means that a positive and negative zero point deviation is determined over 50 values, which is then taken off the corresponding maximum value.
  • Page 26: Picture 16: Choosing Measurement By Start And Stop

    The measurement with method START/STOP is started when the ON button is clicked. After the measurement input has recognised a signal ov er the threshold torque, then the values continue to be recorded until the measurement is ended by clicking the OFF button.
  • Page 27: Picture 18: Popup-Window For Setting The Limit Values

    Picture 18: popup-window for setting the limit values IMPORTANT Wait to do the next measurement until - - - is shown in the field MEASUREMENT. Only then is the ME6000 ready for the next measurement The first measurement determines the direction of all following measurements of the series, i.e.
  • Page 28: Minimise Program

    11.1.7 Minimise Program The ME6000 program can be minimised when there is not enough space on the screen and measurements can still be carried out all the same. All settings which have been ntered sta the same.
  • Page 29: Picture 24: Maximise Me6000 Program

    Picture 24: Maximise ME6000 program...
  • Page 30: Graph Analysis

    11.2 Graph Analysis Click on SHOW GRAPH to open the window “Graph D isplay”. Picture 25: Graph display In this window you can view the graph of the last measurement, save a graph or load a saved graph. You can maximise the size of a displayed graph, set or delete markers, save the graph as an image, print or copy it to the clipboard.
  • Page 31: Picture 27: Marking An Area To Enlarge

    Picture 27: Marking an area to enlarge After releasing the left mouse button the chosen area is magnified. Picture 28: Magnified graph display...
  • Page 32: Retrieving Original Graph Display

    11.2.2 Retrieving Original Graph Display The original graph display can be retrieved using the toolbar. Picture 29: Display graph in original size Click on the symbol in the toolbar and the graph is shown back at its original size. 11.2.3 Display Scale The toolbar is used to display the scale grading.
  • Page 33: Delete Markers

    Click on the symbol in the toolbar to set the markers. The marker mode is activated when the marker symbol is displayed as grey. To set a marker, click with the left mouse but ton on the graph display. Every marker is numbered.
  • Page 34: Save Graph

    Choose the symbol from the toolbar or press Ctrl+O to open a saved graph. Click on the drive in the dropdown list “Search” (Suchen in) where the folder containing the raph file is saved. Click on the required file and then on “Open” (Öffnen). Picture 36: Choosing a graph NOTE Only files in me5 format can be opened.
  • Page 35: Save Graph Display

    Picture 38: Choose where to save graph 11.2.8 Save Graph Display The window “Graph Display” can be saved as an image file in bitmap or jpg format using the toolbar. Picture 39: ve the graph display hoose the symbol from the toolbar, to save the depicted graph. Click on the correct folder in which the file should be saved in the dropdown list of drives under “Save“...
  • Page 36: Print Graph Display

    11.2.9 Print Graph Display The window “Graph Display“ can be printed using the toolbar. Picture 41: Print the graph display Click on the symbol on the toolbar or press Ctrl+P to print the graph display. 11.2.10 Copy Graph Display The window “Graph Display“ can be copied to the clipboard using the toolbar. Picture 42: Copy the graph display into the clipboard Click on the symbol on the toolbar or press Ctrl+C to copy the graph display int...
  • Page 37: Statistics

    11.3 Statistics The ME6000 program offers statistical analysis of measurements. The average, standard deviation and standard deviation in percentage are calculated, as well as machine performance index C and C . The upper and lower limits result from the set limit values.
  • Page 38: Changing The Limit Values

    Picture 43: Statistics The limits given in the set-up, if there are any, are used to calculate the CMK value. Otherwise, the limits from “CMK Settings” (see Changing the Limit Values) are used. NOTE The machine performance index CM and CMK are first calculated when more than 5 measurement values have been taken.
  • Page 39: Delete Measurement Values

    Picture 44: CMK settings In the section <Adjust Limits> the limit values can be entered as an absolute value in relation to the average of the measurement. Picture 45: Absolute value for upper and lower limits In the section <Adjust Tolerance> the limit values can be changed in percentages related to the average of the measurements.
  • Page 40: Save Values And Results

    Picture 47: Delete individual measurem ent values NOTE If after deleting, there are less then 5 measurement values left over then the machin e performance index CM and CMK and the upper and lower limits are not calculated any more. lick on DE ETE to delete all measurement values and results.
  • Page 41: Instantaneous Value Display

    (text or CSV file) and then click on ”Save” (Speichern). 11.4 Instantaneous Value Display As well as maximum value measurement with digital display, the ME6000 program offers instantaneous value measurement with analogue and digital display of the current value.
  • Page 42: Picture 49: Instantaneous Value Display

    The green area marks the measurement range. The red/brown area is below the st art of the measurement range. For example the measurement range for DEPRAG sensor MP7DMS is from 100-700 N·cm. The are a from 0 to 100 N·cm is shown as red/brown.
  • Page 43: Set Up

    Picture 50: Select Language, Limit and other settings Choose the required language in the section <Select Language>. Check the box “Invert sign” in section <Miscellaneous> if the ME6000 software should show the measured value with opposite sign. Activate the box “Display limit overshoot” and enter the values in the fields “Min:” and “...
  • Page 44 Change Calibration Values). Close the window with OK to save the settings. Click on CLOSE to leave the window without applying any changes.
  • Page 45: Change Calibration Values

    The calibration values can be fou nd on page 10 of the calibration certificate of your ME6000. Click on SETUP in the main window and then on CHANGE CALIBRAT. VALUES. The window “Set-Up Calibration Values“ is opened.
  • Page 46: Measuring Ranges

    Measuring Range 5: MP500DMS 60 - 500 N·m 12.2 Piezo Electric Transducer The measurement instrument ME6000 has six measuring ranges for piezo elec tric transducers of the DEPRAG company. Those depend on the entered calibration value (C-Value). The measuring ranges will be rounded up or down to the first decim al place.
  • Page 47: Torque Transducer With Rotating Shaft

    12.3 Torque Transducer with Rotating Shaft The measurement instrument ME6000 has six measuring ranges for torque transducers with rotating shafts of the DEPRAG company. The measuring ranges will be rounded up or dow n to the first decimal place. Measuring Range 1: 2 N·m...
  • Page 48: Service And Maintenance

    To avoid damage to surface finish, avoid using chlorine bleach, chlorine based cleaners, abrasive substances, ammonia, rags or cleaning pads containing metallic particles! Use adequate cleaning agent! Clean the housing and the surface of ME6000 with a damp cloth (mild liquid soap)! 13.2 Software Updates Software updates on enquiry.
  • Page 49: Trouble Shooting

    Trouble Shooting If a malfunction cannot be removed with the instructions shown below, the torque monitor should be sent to DEPRAG for evaluation! ATTENTION The instrument can only be operated, maintained, and repaired by service personnel familiar with the device and instructed with its angers.
  • Page 50: Technical Data

    Number of measuring elements (DEPRAG-) External transducers External transducers of different manufacturer (DEPRAG-) DMS measuring platform DMS measuring platform of different manufacturer (DEPRAG-) Piezo measuring platform Piezo measuring platform of different manufacturer Connection for measuring transducer...
  • Page 51: Placing Out Of Operation

    34). ase follow the instructions bel ow to remove from service: 1. Disconnect the measuring elec tronic ME6000 from mains voltage. 2. Disconnect USB connection to PC. 3. Disconnect the measuring elements (meas uring platforms or external transducer) from the measuring elec tronic.
  • Page 52: Ce-Conformity Declaration

     is according to the below mentioned basic requirements of 2004/22/EG (measuring units), 2004/108/EG (EMV), at best according to further guidelines and standards Manufacturer DEPRAG SCHULZ GMBH u. CO. P.O. Box 1352, D-92203 Amberg Kurfürstenring 12 – 18, D-92224 Amberg Mr.
  • Page 53: Service Locations And Authorized Partners

    Service Locations and Authorized Partners Contact persons in Germany as well as contact persons worldwide can be found on our web site www.deprag.com...
  • Page 54 015165en DEPRAG SCHULZ GMBH u. CO. P.O. Box 1352, D-92203 Amberg Kurfürstenring 12-18, D-92224 Amberg  (09621) 371-0 Fax: (09621) 371-120 Internet: http://www.deprag.com e-mail: info@deprag.de...

This manual is also suitable for:

385565 a

Table of Contents