Drive DeVilbiss Healthcare TSE 150 Instructions For Use Manual

Drive DeVilbiss Healthcare TSE 150 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for TSE 150:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorwort
    • Konformitätserklärung
    • Lebensdauer
    • Entsorgung
    • Typenschild
    • Wiedereinsatz
    • Gewährleistung
    • Indikation
    • Lieferumfang
    • Teile des Produkts
    • Sicherheitshinweise
    • Anwendung
    • Montage
    • Höheneinstellung
    • Deckel Austauschen
    • Reinigung | Wartung
    • Technische Daten
  • Français

    • Avant-Propos
    • Durée de Vie
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Plaque Signalétique
    • Recyclage
    • Élimination
    • Contenu de la Livraison
    • Indication
    • Pièces du Produit
    • Consignes de Sécurité
    • Montage
    • Utilisation
    • Caractéristiques Techniques
    • Nettoyage I Maintenance
    • Remplacement du Couvercle
  • Dutch

    • Garantie
    • Hergebruik
    • Levensduur
    • Typeplaatje
    • Verklaring Van Overeenstemming
    • Verwijdering
    • Voorwoord
    • Geleverd Product
    • Indicatie
    • Onderdelen Van Het Product
    • Gebruik
    • Montage
    • Veiligheidsinstructies
    • Deksel Vervangen
    • Reiniging | Onderhoud
    • Technische Gegevens
  • Italiano

    • Dichiarazione DI Conformità
    • Durata
    • Garanzia
    • Introduzione
    • Riutilizzo
    • Smaltimento
    • Targhetta Tipologica
    • Indicazioni
    • Materiale in Dotazione
    • Parti del Prodotto
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Montaggio
    • Utilizzo
    • Dati Tecnici
    • Pulizia | Manutenzione
    • Sostituzione del Coperchio

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

TSE 150
Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d'emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Drive DeVilbiss Healthcare TSE 150

  • Page 1 TSE 150 Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deckel austauschen .............. 6 Reinigung | Wartung .............. 6 Technische Daten ..............6 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.04.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.04.2020 Gebrauchsanweisung TSE 150 TSE 150...
  • Page 3: Vorwort

    Ver besserungen und Designveränderungen vorbehal- ten. Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Produkt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.04.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TSE 150...
  • Page 4: Indikation

    Schädigung von LWS, Hüfte und/oder Kniegelenk Griff mutter und/oder Schädigung des Nervensystems/Zentralner- Gebrauchsanweisung vensystems und/oder Schädigung der Muskelfunktion mit eingeschränkter oder aufgehobener Rumpfstabilität. Vinylhandschuhe Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.04.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TSE 150...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Raster / Aufnahme Anwendung 6,5 cm 10 cm Querstange 13,5 cm Die Toilettensitzerhöhung TSE 150 ist geeignet für nahe- zu alle genormten, bzw. handelsübliche WC-Becken. Montage Klemmteil Brille und Deckel am Toilettenbecken entfernen. Die Griffmuttern Montage erfolgt ohne Werkzeug. Hierzu die Toilettensit- zerhöhung auf die WC-Schüssel stellen, die beiden Ge-...
  • Page 6: Deckel Austauschen

    Hierzu Deckel ganz nach hinten klappen. Der Deckel kann dann aus den Aufnahmen nach hinten herausgenommen werden. Den neuen Deckel entspre- chend einstecken (Bild 6). Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.04.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TSE 150...
  • Page 7 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.04.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TSE 150...
  • Page 8 Safety instructions ..............11 Use ..................... 11 Assembly .................. 11 Replace cover ................. 12 Cleaning | Maintenance ............12 Technical Data ................ 12 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.04.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use TSE 150...
  • Page 9: Preface

    If you no longer need the product, please contact your specialist dealer or bring the product to your local disposal center. Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.04.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use TSE 150...
  • Page 10: Parts Of The Product

    Knurled nuts function with limited or absent stability of the trunk. Instructions for use Vinyl gloves Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.04.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use TSE 150...
  • Page 11: Safety Instructions

    Adjustable holders 6,5 cm 10 cm The raised toilet seat TSE 150 is suitable for nearly all Crossbar 13,5 cm standardized or commercially available toilet bowls. Assembly Clamps Remove the hinge and lid from the toilet bowl.
  • Page 12: Replace Cover

    The cover can then be taken rearwards out of the holders. Insert the new cover accordingly (pic. 6). Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.04.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use TSE 150...
  • Page 13 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.04.2020 | Errors and alterations excepted Instructions for use TSE 150...
  • Page 14 Utilisation.................. 17 Montage ................... 17 Remplacement du couvercle ..........18 Nettoyage I maintenance ............ 18 Caractéristiques techniques ..........18 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 28.04.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi TSE 150...
  • Page 15: Avant-Propos

    Si vous n’avez plus besoin du produit, contactez s’il vous plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchet- terie près de chez vous. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 28.04.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi TSE 150...
  • Page 16: Pièces Du Produit

    Mode d’emploi avec diminution ou perte de la stabilité du tronc. Gants en vinyle Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 28.04.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cations Mode d’emploi TSE 150...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Enfoncer les accoudoirs jusqu‘en butée, les rabattre le cas échéant et les poser dans les cales (fig.1). Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 28.04.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi TSE 150...
  • Page 18: Remplacement Du Couvercle

    Insérer le couvercle neuf (fig. 6). Poids 3,7 kg 5,7 kg Charge maxi- 150 kg male Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 28.04.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi TSE 150...
  • Page 19 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 28.04.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi TSE 150...
  • Page 20 Geleverd product ..............22 Veiligheidsinstructies ............23 Gebruik ..................23 Montage ................... 23 Deksel vervangen ..............24 Reiniging | onderhoud ............24 Technische gegevens ............24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.04.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing TSE 150...
  • Page 21: Voorwoord

    Mocht u het product niet meer nodig hebben, neem dan houden. contact op met uw speciaalzaak of breng het product naar uw plaatselijke afvalinzamelpunt. Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.04.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing TSE 150...
  • Page 22: Onderdelen Van Het Product

    Handvatmoer telsel/centrale zenuwstelsel en/of beschadiging van de Gebruiksaanwijzing spierfunctie met beperkte of ontbrekende rompstabiliteit. Vinyl handschoenen Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.04.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing TSE 150...
  • Page 23: Veiligheidsinstructies

    Deze informatie vindt u in de technische gegevens in deze bedieningshandleiding en op het typeplaatje. Gebruik Rooster 6,5 cm De toiletverhoger TSE 150 is geschikt voor vrijwel alle 10 cm Dwarsstangen 13,5 cm standaard / in de handel gebruikelijke toiletpotten.
  • Page 24: Deksel Vervangen

    3,7 kg 5,7 kg ren eruit worden gehaald. Steek de nieuwe deksel er op Max. belasting 150 kg dezelfde manier in (afb. 6). Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.04.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing TSE 150...
  • Page 25 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.04.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden Gebruiksaanwijzing TSE 150...
  • Page 26 Avvertenze di sicurezza ............29 Utilizzo ..................29 Montaggio ................29 Sostituzione del coperchio ..........30 Pulizia | Manutenzione ............30 Dati tecnici ................30 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.04.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso TSE 150...
  • Page 27: Introduzione

    Qualora non avesse più bisogno del prodotto, contatti il Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di smaltimento locale. Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.04.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso TSE 150...
  • Page 28: Parti Del Prodotto

    Istruzioni per l’uso muscolare con stabilità del tronco limitata o assente. Guanti in vinile Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.04.2020 | Salvo errori e modifi che Istruzioni per l’uso TSE 150...
  • Page 29: Avvertenze Di Sicurezza

    Questi dati sono riportati sia nei dati tecnici delle pre- senti istruzioni che sulla targhetta tipologica. Utilizzo Sostegni regolabili 6,5 cm Il rialzo per toilette TSE 150 è idoneo praticamente per 10 cm Traverse 13,5 cm tutti i water a norma o in commercio.
  • Page 30: Sostituzione Del Coperchio

    Così il coperchio può essere rimosso dai supporti verso la parte posteriore. Montare il nuovo coperchio (fig. 6). Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.04.2020 | Salvo errori e modifiche Istruzioni per l’uso TSE 150...
  • Page 31 NOTIZEN | notes | remarques | notities | note Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.04.2020 Drive Medical GmbH & Co. KG | 28.04.2020 MIGO 2G TSE 150...
  • Page 32 Ihr Fachhändler: Irrtum und Änderungen vorbehalten Stand: 28.04.2020 Version: MDR-1.0 Drive Medical GmbH & Co. KG Leutkircher Straße 44 • 88316 Isny|Allgäu • Germany T +49 7562 9724 0 • F +49 7562 9724 25 www.drivemedical.de • info@drivemedical.de...

This manual is also suitable for:

52005005201000

Table of Contents