Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie- Verschleißteile sind (unter anderem): ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro- Gummifüße dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 15.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TS 130...
Page 4
Schädigungen der unteren Extremitäten (u.a. Amputation, Verletzungsfolgen, mus- kuloskeletale /neuromuskuloskeletal bedingte Bewe- gungsstörungen) • Zur Nutzung der integrierten Toiletteneinrichtung oder zum Überfahren der Toilette. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 15.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TS 130...
Page 5
PVC- die gepolsterte Sitzfläche, klappen Sie dann die Sitzbrille Bezug nach oben und entnehmen Sie den Deckel des Eimers. Schließen Sie die Toilettenbrille. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 15.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TS 130...
Page 6
Safety instructions ..............9 Inserting the feet ..............9 Replacing the seat ..............9 Information on use ..............9 Cleaning | Maintenance ............9 Technical data ................9 Instructions for use TS 130 Drive Medical GmbH & Co. KG | Last updated: 15.06.2020 | Errors and alterations excepted...
EXCLUSION OF WARRANTY posal center. Parts subject to wear include (among others): Rubber feet Instructions for use TS 130 Drive Medical GmbH & Co. KG | Last updated: 15.06.2020 | Errors and alterations excepted...
• For use of the integrated toilet unit or to position over a toilet. Instructions for use TS 130 Drive Medical GmbH & Co. KG | Last updated: 15.06.2020 | Errors and alterations excepted...
Put the toilet seat back down. Instructions for use TS 130 Drive Medical GmbH & Co. KG | Last updated: 15.06.2020 | Errors and alterations excepted...
Page 10
Montage des pieds..............13 Remplacement de la lunette ..........13 Conseils d’utilisation ..............13 Nettoyage I maintenance .............13 Caractéristiques techniques ..........13 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 15.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi TS 130...
Si vous n’avez plus besoin du produit, contactez s’il vous plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchet- terie près de chez vous. Mode d’emploi TS 130 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 15.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications...
à des atteintes musculosquelet- tiques/neuromusculosquelettiques) • Utilisation des toilettes intégrées ou passage aux toilettes. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 15.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cations Mode d’emploi TS 130...
Pour l’utiliser comme WC, démonter l’assise rembourrée, relever la lunette et ôter le couvercle du seau. Fermer la lunette. Mode d’emploi TS 130 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 15.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications...
Page 14
Geleverd product ..............16 Veiligheidsinstructies ............17 Voetjes plaatsen ..............17 Toiletbril vervangen ...............17 Aanwijzingen voor het gebruik ...........17 Reiniging | onderhoud ............17 Technische gegevens ............17 Gebruiksaanwijzing TS 130 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 15.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
Page 15
Mocht u het product niet meer nodig hebben, neem dan contact op met uw speciaalzaak of breng het product UITSLUITING VAN GARANTIE naar uw plaatselijke afvalinzamelpunt. Slijtageonderdelen zijn (onder andere): Rubberen voetjes Gebruiksaanwijzing TS 130 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 15.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
Page 16
/ neuro- musculoskeletaal veroorzaakte bewegingsstoornissen) Voor gebruik met de geïntegreerde toiletinrichting of om over het toilet heen te rijden. Gebruiksaanwijzing TS 130 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 15.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di ESCLUSIONE DELLA GARANZIA smaltimento locale. Sono parti soggette a usura (fra le altre): Piedini in gomma Istruzioni per l’uso TS 130 Drive Medical GmbH & Co. KG | Revisione: 15.06.2020 | Salvo errori e modifiche...
/ neuromuscoloschletrici) • Per l’utilizzo del dispositivo per toilette integrato o per spostarsi sopra la toilette. Istruzioni per l’uso TS 130 Drive Medical GmbH & Co. KG | Revisione: 15.06.2020 | Salvo errori e modifi che...
Page 21
Per l’uso come sedia per toilette, rimuovere la superficie imbottita della seduta, alzare quest’ultima e ri- muovere il coperchio del secchio. Chiudere la seduta per toilette. Istruzioni per l’uso TS 130 Drive Medical GmbH & Co. KG | Revisione: 15.06.2020 | Salvo errori e modifiche...