Drive DeVilbiss Healthcare TSE 100S Instructions For Use Manual

Drive DeVilbiss Healthcare TSE 100S Instructions For Use Manual

Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorwort
    • Konformitätserklärung
    • Lebensdauer
    • Entsorgung
    • Typenschild
    • Wiedereinsatz
    • Gewährleistung
    • Teile des Produkts
    • Indikation
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Anwendung
    • Montage
    • Reinigung | Wartung
    • Technische Daten
  • Français

    • Avant-Propos
    • Durée de Vie
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Plaque Signalétique
    • Recyclage
    • Élimination
    • Contenu de la Livraison
    • Indication
    • Pièces du Produit
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
    • Montage
    • Nettoyage I Maintenance
    • Utilisation
  • Dutch

    • Garantie
    • Hergebruik
    • Levensduur
    • Typeplaatje
    • Verklaring Van Overeenstemming
    • Verwijdering
    • Voorwoord
    • Geleverd Product
    • Indicatie
    • Onderdelen Van Het Product
    • Gebruik
    • Montage
    • Reiniging | Onderhoud
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsinstructies
  • Italiano

    • Dichiarazione DI Conformità
    • Durata
    • Garanzia
    • Introduzione
    • Riutilizzo
    • Smaltimento
    • Targhetta Tipologica
    • Indicazioni
    • Materiale in Dotazione
    • Parti del Prodotto
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Dati Tecnici
    • Montaggio
    • Pulizia | Manutenzione
    • Utilizzo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

TSE 100S
Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d'emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Drive DeVilbiss Healthcare TSE 100S

  • Page 1 TSE 100S Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sicherheitshinweise ...............5 Anwendung ................5 Montage ..................5 Reinigung | Wartung ...............5 Technische Daten ..............5 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 09.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TSE 100S TSE 100S Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 09.06.2020...
  • Page 3: Vorwort

    Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie- ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro- dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 09.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TSE 100S...
  • Page 4: Teile Des Produkts

    Schädigung von LWS, Hüfte und/oder Kniegelenk und/oder Schädigung des Nervensystems/ Zentralnervensystems und/oder Schädigung der Mus- kelfunktion mit eingeschränkter oder aufgehobener Rumpfstabilität. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 09.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung TSE 100S...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    250 kg Farbe blau Anwendung Kunststoff (Polyurethan Material Die Toilettensitzerhöhung TSE 100S ist geeignet für nahezu alle genormten, bzw. handelsübliche WC-Be- cken. Montage • Die beiden Fixierschrauben an der Unterseite ein- schrauben (siehe Bild). • Toilettenbrille und Deckel der Toilette hochklappen, unter Umständen abmontieren.
  • Page 6 Indication ...................8 Scope of delivery ..............8 Safety instructions ..............9 Use ....................9 Assembly ...................9 Cleaning | Maintenance ............9 Technical data ................9 Instructions for use TSE 100S Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 09.06.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 7: Preface

    If you no longer need the product, please contact your specialist dealer or bring the product to your local dis- posal center. Instructions for use TSE 100S Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 09.06.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 8: Parts Of The Product

    Instructions for use TSE 100S Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 09.06.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 9: Safety Instructions

    Color blue Material Plastic (Polyurethane PU) The raised toilet seat TSE 100S is suitable for nearly all standardized or commercially available toilet bowls. Assembly • Screw both fixing screws to the underside (see photo). • Fold up the toilet seat and toilet lid; disassemble if necessary.
  • Page 10 Contenu de la livraison ............12 Consignes de sécurité ............13 Utilisation ..................13 Montage ..................13 Nettoyage I maintenance .............13 Caractéristiques techniques ..........13 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 09.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi TSE 100S...
  • Page 11: Avant-Propos

    Si vous n’avez plus besoin du produit, contactez s’il vous plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchet- terie près de chez vous. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 09.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi TSE 100S...
  • Page 12: Pièces Du Produit

    Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 09.06.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cations Mode d’emploi TSE 100S...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Couleur bleu Utilisation Plastique (Polyuréthane Matériau Le réhausseur WC TSE 100S s’adapte sur presque toutes les cuvettes de WC courantes et/ou normalisées. Montage • Insérer les deux vis de fixation dans l’encoche dans le bas du réhausseur (voir fig.). • Relever l’abattant et le couvercle du WC ; les démonter le cas échéant.
  • Page 14 Onderdelen van het product ..........16 Indicatie ..................16 Geleverd product ..............16 Veiligheidsinstructies ............17 Gebruik ..................17 Montage ..................17 Reiniging | onderhoud ............17 Technische gegevens ............17 Gebruiksaanwijzing TSE 100S Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 15: Voorwoord

    Mocht u het product niet meer nodig hebben, neem dan contact op met uw speciaalzaak of breng het product naar uw plaatselijke afvalinzamelpunt. Gebruiksaanwijzing TSE 100S Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 16: Onderdelen Van Het Product

    LWK, heup en/of kniegewricht en/of beschadiging van het zenuwstelsel/centrale zenuwstelsel en/of beschadi- ging van de spierfunctie met beperkte of ontbrekende rompstabiliteit. Gebruiksaanwijzing TSE 100S Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 17: Veiligheidsinstructies

    Gebruik Kleur blauw Materiaal Plastic (Polyurethaan PU) De toiletverhoger TSE 100S is geschikt voor vrijwel alle standaard / in de handel gebruikelijke toiletpotten. Montage • Schroef de beide bevestigingsschroeven vast aan de onderzijde (zie afbeelding). • Klap de toiletbril en de deksel omhoog (in sommige gevallen is demontage vereist).
  • Page 18 Indicazioni .................20 Materiale in dotazione ............20 Avvertenze di sicurezza ............21 Utilizzo ..................21 Montaggio .................21 Pulizia | Manutenzione ............21 Dati tecnici ................21 Istruzioni per l’uso TSE 100S Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.06.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 19: Introduzione

    Qualora non avesse più bisogno del prodotto, contatti il Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di smaltimento locale. Istruzioni per l’uso TSE 100S Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.06.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 20: Parti Del Prodotto

    Istruzioni per l’uso TSE 100S Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.06.2020 | Salvo errori e modifi che...
  • Page 21: Avvertenze Di Sicurezza

    250 kg Utilizzo Colore Materiale Plastica (Poliuretano PU) Il rialzo per toilette TSE 100S è idoneo praticamente per tutti i water a norma o in commercio. Montaggio • Avvitare sul lato inferiore le due viti di fissaggio (v. figura). • Sollevare la seduta e il coperchio della toilette, even- tualmente smontarli.
  • Page 22 NOTIZEN | notes | notes | notities | note TSE 100S Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 09.06.2020...
  • Page 23 NOTIZEN | notes | notes | notities | note TSE 100S Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 09.06.2020...
  • Page 24 Ihr Fachhändler: Irrtum und Änderungen vorbehalten Stand: 09.06.2020 Version: MDR-1.0 Drive Medical GmbH & Co. KG Leutkircher Straße 44 • 88316 Isny|Allgäu • Germany T +49 7562 9724 0 • F +49 7562 9724 25 www.drivemedical.de • info@drivemedical.de...

This manual is also suitable for:

523500000

Table of Contents