Table of Contents
  • Innan du Använder Apparaten Första Gången
  • Brygga Kaffe
  • Güvenlik Talimatları
  • Medidas de Seguridad
  • Инструкции За Безопасност
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Biztonsági Előírások
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Varnostne Informacije
  • Drošības NorāDījumi
  • Saugos Patarimai
  • Przepisy Bezpieczeństwa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

EN
NL
DA
NO
SV
FI
TR
ES
BG
BS
CS
HU
RO
SK
SL
SR
HR
ET
LV
LT
PL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL Principio CM2608

  • Page 3 fig.1 fig.2 fig.3...
  • Page 4 fig.4 N°2 N°4 fig.5 fig.6...
  • Page 5 fig.7 fig.8 fig.9...
  • Page 6 fig.10 fig.11 fig.12 fig.13 fig.14 fig.15 fig.16 fig.17...
  • Page 7: Safety Instructions

    Children shall not play with the Safety Instructions appliance. • Read the instructions for use • This appliance may be used by carefully before using your children of at least 8 years of age, appliance for the first time and as long as they are supervised and retain them for future reference: have been given instructions...
  • Page 8: Before Using For The First Time

    offices and other working The warming plate is very hot when • environments; the appliance is in use. • Never place your hand on the warming - farm houses; plate while the coffee maker is in operation. • Allow the appliance to cool down - by clients in hotels, motels and completely before you clean and store it.
  • Page 9 you can serve coffee before the end of the be placed in the dishwasher (without lid). cycle. Once your coffee is served, replace Thermal jug* the jug or thermal pot* to prevent • Do not clean with abrasive cleaning overflowing. products.
  • Page 10 Veiligheidsvoorschriften zonder ervaring of kennis, als er op • Lees voor het eerste gebruik van een gepaste manier toezicht apparaat wordt gehouden of als deze gebruiksaanwijzing aandachtig personen de instructies voor het door: gebruik dat niet in gebruik van het apparaat correct overeenstemming is met de hebben gekregen en als deze gebruiksaanwijzing ontslaat de...
  • Page 11 beschadigd zijn dient u het • Voor uw eigen veiligheid dient u uitsluitend gebruik te maken van accessoires en apparaat niet te gebruiken. Om onderdelen die zijn vervaardigd door de fabrikant en afgestemd zijn op uw apparaat. elk gevaar te vermijden, dient de •...
  • Page 12 • Maak geen nieuwe koffie als de kan nog koffie schoonmaakmiddelen. bevat. • Steek uw hand niet in het apparaat om het schoon te maken (het risico bestaat dat het gaat breken). Isothermische pot* • Om uw isothermische pot schoon te maken, vult •...
  • Page 13 Sikkerhedsanvisninger og har fået instruktion i • Læs omhyggeligt brugen af apparatet på brugsanvisningen før første forsvarlig måde, og er klar brug af apparatet: Hvis over den forbundne risiko. maskinen ikke bruges i Lad ikke børn lege med overensstemmelse hermed, apparatet.
  • Page 14 ubetinget udskiftes • Af hensyn til din sikkerhed, må du kun anvende tilbehør og reservedele fra producenten, af dennes producenten, som passer til apparatet. • Afbryd ikke apparatet fra stikkontakten ved eftersalgsservice, at trække i ledningen. autoriseret service-center eller • Brug ikke kanden eller termokanden på en flamme eller på...
  • Page 15 • Lav ikke kaffe, hvis kanden allerede fyldes den med lunkent vand og der indeholder kaffe. tilsættes rengøringstablet opvaskemaskine, hvorefter den står i blød. Skyl derpå grundigt. Termokande* • Brug ikke termokanden uden låg. • Låget på termokanden skal være drejet Afkalkning helt til højre indtil endestoppetm, for at •...
  • Page 16 Råd om sikkerhet eller har fått opplæring i • Les bruksanvisningen bruken av det og er kjent nøye før første gangs med risikoene og farene bruk av apparatet. En ved apparatet. Barn må bruk som ikke er i ikke leke med apparatet. samsvar med denne, Rengjøring og vedlikehold fritar produsenten for...
  • Page 17 hvis strømledningen eller Enhver tilkoblingsfeil opphever garantien. • Alle inngrep bortsett fra alminnelig støpselet er skadet. For å vedlikehold og rengjøring utført av kunden, skal gjøres av et godkjent servicesenter. unngå fare • Hold strømledningen utenfor barns nødvendig rekkevidde, • For din egen sikkerhet må ikke annet produsenten, et godkjent tilbehør eller reservedeler brukes med apparatet enn de som er tilpasset til det fra...
  • Page 18 • Vent noen minutter før du starter å trakte • For å rengjøre termokannen fyller du den kaffe en gang til. med vann tilsatt litt oppvaskmiddel. Skyll • Ikke trakt kaffe hvis kannen fremdeles godt etterpå. inneholder kaffe. • Hvis kannen er misfarget av kaffe, tilsett en oppvaskmaskintablett og la det stå.
  • Page 19 Säkerhetsanvisningar fått tydliga instruktioner om • Läs bruksanvisningen apparaten och medföljande noggrant innan risker. Barn får inte leka med använder apparaten första apparaten. Rengöring och gången: användning som underhåll av apparaten får apparaten inte är avsedd för inte utföras av barn utan friskriver tillverkaren från allt övervakning.
  • Page 20: Innan Du Använder Apparaten Första Gången

    servicecenter eller en person på elektriska spisplattor. • Häll inte i vatten i kaffebryggaren om den motsvarande fortfarande är varm. • Stäng alltid locket (a) när kaffebryggaren är kvalifikationer. i bruk. • Lägg aldrig apparaten, • Alla apparater genomgår en noggrann säkerhetskontroll.
  • Page 21 locket ett halvt varv åt vänster*. bryggning. • Termoskannan tål inte mikrovågsugn eller Det går att använda: diskmaskin. - antingen en påse avkalkningsmedel • Termoskannan håller kaffet varmt längre upplöst i två stora koppar vatten. om du sköljer den med hett vatten innan. - eller två...
  • Page 22 Turvaohjeet ja jos he ymmärtävät laitteen • Lue käyttöohjeet käyttöön liittyvät riskit ja huolellisesti ennen laitteen vaarat. Älä anna lasten leikkiä ensimmäistä käyttöä: laitteella. Lapset eivät saa käyttöohjeiden vastainen tehdä käyttäjälle sallittua käyttö vapauttaa puhdistusta ja huoltoa ilman valmistajan kaikesta valvontaa.
  • Page 23 valmistajan huoltopalvelu tai • Älä anna virtajohdon roikkua lasten ulottuvilla. samanlaisen pätevyyden • Turvallisuussyistä älä käytä muita kuin laitteelle sopivia valmistajan omaava henkilö voi vaihtaa lisätarvikkeita ja varaosia. vioittuneen osan. • Älä kytke laitetta irti vetämällä johdosta. • Älä käytä lasi- tai termoskannua avotulen •...
  • Page 24 astianpesuainetta. Huuhtele lopuksi Termoskannu* runsaalla vedellä. • Älä käytä termoskannua ilman kantta. • Jos kannussa on paljon kahvin jättämiä • Termoskannun kansi tulee kiinnittää tahroja, täytä kannu haalealla vedellä, lisää kunnolla kahvin valmistuksen ja tarjoilun veteen yksi astianpesukoneeseen sopiva ajaksi kääntämällä sitä oikealle. pesutabletti ja anna liueta.
  • Page 25: Güvenlik Talimatları

    Güvenlik talimatları • • • • • • • •...
  • Page 26 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 27 • • • • • • • • • • • • • • • • Aksesuarlar* • • • • • • • • • İthalatçı Firma; Üretici Firma; GROUPE SEB İSTANBUL A.Ş. GROUPE SEB INTERNATIONAL Dereboyu Cad. Meydan Sokak Chemin du Petit Bois Les 4 M-BP 172 No:1 BEYBİ...
  • Page 28: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad instrucciones relativas a la • Lea atentamente el modo de utilización del aparato se les ha empleo antes de la primera dado con total seguridad y si los utilización de su aparato: una riesgos en los que se ha incurrido utilización no conforme liberaría son apreendidos.
  • Page 29 el aparato. Con el fin evitar todo • Cualquier intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por el cliente peligro, haga reemplazar debe efectuarse por un Servicio Técnico Oficial. obligatoriamente la pieza por el • No deje colgando el cable de alimentación al fabricante, su servicio postventa, alcance de la mano de los niños.
  • Page 30 • Espere unos minutos antes de realizar una • Para limpiar su recipiente isotérmico, llénelo con segunda preparación de café. agua a la que añadirá un poco de líquido • No realice una preparación de café si la jarra lavavajillas, luego aclare abundantemente. contiene ya café.
  • Page 31: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • • • • • • • •...
  • Page 32 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 33 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Принадлежности* • • • • • • • • • • •...
  • Page 34: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU • • • • • • • •...
  • Page 35 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • *Ovisno o modelu...
  • Page 36 • • • • • • • • • • • • • • • • • • Pribor* • • • • • • • • • • • • • *Ovisno o modelu...
  • Page 37: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
  • Page 38 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 39 • • • • • • • Příslušenství* • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 40: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • • • • • • • •...
  • Page 41 • • • • • • • • • • • Az üvegedényes kávéfőző bekapcsolása után soha ne tegye a kezét a forralólapra, amikor leveszi a kávéfőző üveg kiöntőjét. Működés közben a lap hőmérséklete magas és égési sérüléseket okozhat. • •...
  • Page 42 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tartozékok* • • • • • • • • • • *Modell szerint...
  • Page 43: Instrucţiuni De Siguranţă

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ • • • • • • • •...
  • Page 44 • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 45 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Accesorii* • • • • • • • • • •...
  • Page 46 BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA • • • • • • • •...
  • Page 47 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 48 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Príslušenstvo* • • • • • • • • • • •...
  • Page 49: Varnostne Informacije

    VARNOSTNE INFORMACIJE • • • • • • •...
  • Page 50 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 51 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Dodatki* • • • • • • • • • • • •...
  • Page 52 BEZBEDNOSNE SMERNICE • • • • • • • •...
  • Page 53 • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 54 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Pribor* • • • • • • • • • • •...
  • Page 55 SIGURNOSNE PREPORUKE • • • • • • • • •...
  • Page 56 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • * Ovisno o modelu...
  • Page 57 • • • • • • • Pribor* • • • • • • • • • • • • • • • • • * Ovisno o modelu...
  • Page 58 OHUTUSEESKIRJAD • • • • • • • •...
  • Page 59 • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 60 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tarvikud* • • • • • • • • •...
  • Page 61: Drošības Norādījumi

    DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • • • • • • • •...
  • Page 62 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Labākai siltuma uzturēšanai pirms • lietošanas izskalojiet termokrūzi ar karstu • ūdeni un pēc kafijas pagatavošanas uzglabājiet termokrūzi ārpus kafijas •...
  • Page 63 • • • • • • • Piederumi * • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 64: Saugos Patarimai

    SAUGOS PATARIMAI • • • • • • • •...
  • Page 65 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • *Pagal modelį...
  • Page 66 • • • • • • • • • Priedai* • • • • • • • • • • • • • • • • *Pagal modelį...
  • Page 67: Przepisy Bezpieczeństwa

    PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA • • • • • • •...
  • Page 68 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 69 • • • • • Usuwaj kamień z ekspresu do kawy co 40 • cykli. • • • • • • • • • • • Akcesoria* • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 70 9/2013 - Réf. NC00121285 - réalisation : Espace Graphique...

Table of Contents