Valore VS 2000 Plus Installation And User Manual

Valore VS 2000 Plus Installation And User Manual

Easy install shower panel
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Easy Install Shower Panel
VS 2000 Plus
Installation and User Guide
Français p.18
Version No.: V3.20150721
Español p. 35
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
If you have questions relating to the use, warranty, return, claims and replacement,
please call: Phone: 877-551-0484 (Monday to Friday 8:30am-5:30pm PST)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VS 2000 Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

LINDA M BRUSS
January 31, 2025

How do I order a replacement for the Glass Shelf in our VS2000 Plus Shower Panel by Valore?

Michelle Yacovelli
April 27, 2025

My Valore VS 2000 shower panel is no longer getting hot water.

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Valore VS 2000 Plus

  • Page 1 Easy Install Shower Panel VS 2000 Plus Installation and User Guide Français p.18 Version No.: V3.20150721 Español p. 35 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date If you have questions relating to the use, warranty, return, claims and replacement,...
  • Page 2: Special Features

    DIMENSIONS DIMENSIONS SPECIAL FEATURES • (H) 43.3" x (W) 8.25" x (D) 3" • Ceramic Mixing Cartridges with Integral Pressure Balancing. • Hand shower hose: 59.05" This shower panel is equipped with a Pressure Balance • Weight: Net: 21 lbs /Gross: 26.5 lbs valve which conforms to UPC standards.
  • Page 3: Important Note

    IMPORTANT NOTE • Before and during installation, please read and familiarize yourself with all installation instructions for this product. • Please keep all components, parts and accessories of this product away from small children and minors. During installation, all screws,tools and small parts should be supervised so that they do not fall into the hands of children. •...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5 ASSEMBLY 10-1 10-3 10-2 10-3 10-1 10-3 10-2 - 5 -...
  • Page 6 ASSEMBLY 15-1 15-2 Note: The glass shelf can hold a max weight of 11Ibs. Warning! Do not exceed the recommended weight limit. - 6 -...
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Recommended Height 40"~41" Recommended 10" x4PCS x4PCS Hole dia=Ø6.5mm Depth=30mm x4PCS *BH-Body Height Dimensions - 7 -...
  • Page 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Sealing T ape - 8 -...
  • Page 9 Technical Data Maximum operating pressure: 125psi Recommended pressure: 50~80psi Test pressure: psi ,125psi Max. hot water temperature: °F/90 °C Recommended hot water temperature: 93.2 10 7.6°F Flow rate @ 80 psi: <2.5gpm * For Safety, it is highly recommended that you familiarize yourself with all applicable local plumbing codes before installing this product.
  • Page 10 How to use all jets NOTE: Please rn on the Pressure Balancing Valve first. • Shower Head Position • Hand Shower Position When the position knob is placed in”a” . When the position knob is placed in”b”. • Spray Position •...
  • Page 11 Diverter Valve Structure Diverter valve How to Remove the Diverter Valve (2.5 mm) (2.5 mm) • Remove the cover(#3) to open the set screw access hole. • Loosen the set screw (#1) from the valve stem and pull the knob (#2) straight out. Diverter valve •...
  • Page 12 How to Install the Diverter Valve Diverter valve • Place the Diverter valve (#5) into the valve body. Note • Tighten the gland nut (#4). Take precaution to avoid the one pillar on the bottom of the Diverter valve (#5) scratching the trim plate.
  • Page 13 Pressure Balance Valve Structure Pressure Balance valve How to Remove the Pressure Balance Valve (2.5 mm) • Remove the cover (#3) to open the set screw access hole. • Loosen the set screw (#1) from the valve stem and pull the knob (#8) straight out.
  • Page 14 How to install the Pressure Balance Valve Pressure Balance valve • Place the Pressure Balance valve (#10), into the valve • Tighten the gland nut (#9). Take precaution to avoid body. Note the one pillar on the bottom of the Pressure scratching the trim plate.
  • Page 15 Tips for Maintaining your Shower Panel Scale Removal 1. If scale deposits are noticed in the jet spray nozzles, turn the water on using a low flow setting and lightly rub the rubber nozzles with your finger or a non abrasive sponge or clean cloth (see (a)) 2.
  • Page 16: Cleaning Recommendations

    Cleaning Recommendations Modern faucets and shower products utilize a combination Cleaning Procedures of materials to comply with the needs of the market with • Required cleaning your faucets and shower products, regard to design and functionality. regular cleaning will prevent scale buildup and water To avoid damage, it is necessary to use some caution spotting.
  • Page 17: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY Valore (“Seller”) and the person or entity that acquires these The limited warranty does not cover damage due to such things as accident, misuse, abuse, mishandling, goods from Seller (“Purchaser”) hereby fully agrees to the following terms and conditions of the sale: Shipping fees are...
  • Page 18 VS 2000 Plus Panneau de douche facile à installer Guide d'installation et d'utilisation No de version.: V5.20150721 JOINDRE VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Si vous avez des questions concernant l’utilisation, la garantie, le retour, les réclamations et le remplacement, veuillez appeler au numéro suivant : Téléphone : 877-551-0484 (lundi au vendredi, de 8 h 30 à...
  • Page 19: Conformité Aux Codes

    DIMENSIONES d’équilibrage de pression intégrée conforme aux DIMENSIONES normes UPC. Le mélangeur tout-en-un permet de • (H)43,3 po x (L)8,25 po x (P) 3 po choisir manuellement la température et d’utiliser des • Tuyau de douche téléphone : 59,05 po variations de pression différentielles, ce qui assure •...
  • Page 20: Lista De Las Piezas

    CONSIGNES D’INSTALLATION IMPORTANTES • Avant et pendant l'installation, veuillez lire et prendre note de toutes les instructions d'installation de ce produit. • Veuillez garder tous les éléments, pièces et accessoires de ce produit loin de la portée de jeunes enfants et de mineurs.
  • Page 21 - 21 -...
  • Page 22 ASSEMBLAGE 10-1 10-3 10-2 10-3 10-1 10-3 10-2 - 22 -...
  • Page 23 ASSEMBLAGE 15-1 15-2 Note : L'étagère en verre peut soutenir un poids maximal de 11 lb. Attention! Ne mettez pas plus de poids que la limite recommandée. - 23 -...
  • Page 24: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 13po Hauteur recommandée 40po -41po Recommandé 10po 43.25po x4pièces x2pièces Trou Dia. = Ø0.25po Profondeur = 1.18po x4pièces *Hauteur du corps Dimensions - 24 -...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Ruban d'étanchéité - 25 -...
  • Page 26 Données techniques Pression de fonctionnement maximale : 125 lb/po² Pression recommandée : 50~80 lb/po² Pression d'essai : 45 lb/po²,125 lb/po² Température maximale de l'eau chaude : 194 °F/90 °C Température recommandée de l'eau chaude : 93.2~107.6°F Débit à 80 lb/po² : <2,5gpm * Pour la sécurité, il est fortement recommandé...
  • Page 27 Comment utiliser les différents jets NOTE : Veuillez d’abord ouvrir la soupape d’équilibrage de pression. • Position de pomme de douche • Position de douche téléphone Lorsque la commande est à la position « b ». Lorsque la commande est à la position « a ». •...
  • Page 28 Structure de la Soupape de dérivation Soupape de dérivation Comment retirer la soupape de dérivation (3/32 po) • Enlevez la poignée pour ouvrir l’orice d’accès à la vis • Dévissez partiellement la vis de réglage (no 1) de la de réglage. tige de la soupape et tirez sur la commande (no 2) pour l’enlever.
  • Page 29 Comment installer la soupape de dérivation Soupape de dérivation • Placez la cartouche de dérivation (no 5) se trouvant • Serrez l’écrou libre (no 4). Prenez garde de ne pas dans l’ouverture de la soupape. Notez que deux des égratigner la plaque d’enjolivement. Ne serrez pas tiges de la partie inférieure de la cartouche de trop.
  • Page 30 Structure de la soupape d’équilibrage de pression Soupape d’équilibrage de pression Comment retirer la soupape d’équilibrage de pression (3/32 po) • Enlevez la poignée pour ouvrir l’orice d’accès à la vis • Dévissez partiellement la vis de réglage (no 1) de la tige de réglage.
  • Page 31 Comment installer la soupape d’équilibrage de pression Soupape d’équilibrage de pression • Placez la soupape d’équilibrage de pression (no 10) dans • Serrez l’écrou libre (no 9). Prenez garde de ne pas l’ouverture de la soupape. Notez que l’une des tiges de la égratigner la plaque d’enjolivement.
  • Page 32 Conseil d’entretien de votre panneau de douche Détartrage 1. Si vous remarquez des dépôts calcaires dans les embouts, ouvrez l’eau à faible débit et frottez doucement les embouts de caoutchouc avec vos doigts, une éponge non abrasive ou un linge propre (voir «...
  • Page 33: Recommandations Pour Le Nettoyage

    Recommandations pour le nettoyage Les robinets et produits de douche modernes utilisent une combinaison de matériaux dont l’objectif est de respecter les exigences du marché en matière de conception et de fonctionnalité. Pour éviter de les endommager, vous devez faire preuve de délicatesse lorsque vous les nettoyez. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un traitement inadéquat.
  • Page 34: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Valore (le « Vendeur ») et la personne ou l’entité qui acquiert la La garantie limitée ne couvre pas les dommages dus à marchandise du Vendeur (« l’Acheteur ») acceptent les conditions un accident, un mauvais usage, une manutention de vente générales suivantes : les frais d’expédition sont la...
  • Page 35 Panel de ducha fácil de instalar VS 2000 Plus Manual de instalación y utilización No. de versión.: V5.20150721 ADJUNTE SU RECIBO AQUI Número de Serie Fecha de Compra Si tiene preguntas sobre la utilización, garantía, devolución, reclamaciones o la sustitución de este producto, llame al: Teléfono: 877-551-0484...
  • Page 36 DIMENSIONES DIMENSIONES Este panel de ducha está equipado con una válvula de ajuste de presión que respeta las normas de UPC. • (Alt.) 43,3 pulg. x (Anch.) 8,25 pulg. x (P) 3 pulg. El cartucho todo en uno permite seleccionar •...
  • Page 37: Notas Importantes

    NOTAS IMPORTANTES • Antes y durante la instalación, lea y familiarícese con todas las instrucciones de instalación de este producto. • Mantenga todos los elementos, piezas y accesorios de este producto lejos de los niños y menores de edad. Durante la instalación, todos los tornillos, las herramientas y las piezas pequeñas deben estar bajo vigilancia para evitar acabar en las manos de los niños.
  • Page 38 - 38 -...
  • Page 39 ENSAMBLAJE 10-1 10-3 10-2 10-3 10-1 10-3 10-2 - 39 -...
  • Page 40 ENSAMBLAJE 15-1 15-2 Nota: La estantería de vidrio puede soportar un peso máximo de 11 lb. ¡Advertencia! No sobrepase el límite de peso recomendado. - 40 -...
  • Page 41: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Altura recomendada 13pulg. 40pulg.- 41pulg. Recomendado 10pulg. 43.25pulg. x4UDS 3pulg. x2UDS Agujero dia.=Ø0.25pulg. Profundidad= 1.18pulg. x4UDS *BH - Talla física Dimensiones - 41 -...
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Teflón - 42-...
  • Page 43: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS 125 psi Máxima presión operativa : Presión recomendada : 50~80 psi Presión de prueba : 45 psi ,125 psi Máxima temperatura de agua caliente : 194 °F/90 °C Temperatura de agua caliente recomendada : 93.2~107.6°F Caudal a 80 psi : <2,5gpm * Por seguridad es altamente recomendable que se familiarice con todos los códigos y temperaturas de seguridad establecidas en su área local antes de ajustar la temperatura en el panel de la ducha (especialmente para valores de agua muy caliente)
  • Page 44 Cómo usar todos los chorros NOTA: Abra primero la válvula de ajuste de presión. • Posición cabezal • Posición mango de ducha Cuando la posición del mando está en “a”. Cuando la posición del mando está en “b”. • Posición chorros •...
  • Page 45 Estructura de la válvula desviadora Válvula desviadora Cómo quitar la válvula desviadora (3/32 pulg.) • Quite el mango para ver el agujero de acceso al • Afloje el tornillo de ajuste (no 1) de la barra de la válvula tornillo de ajuste. y saque el mando (no 2) tirando de él.
  • Page 46 Cómo instalar la válvula desviadora Válvula desviadora • Coloque el cartucho desviador (no 5) en el recinto de la • Apriete la tuerca libre (no 4). Tenga cuidado de no válvula. Tenga en cuenta que las dos barras de la parte arañar la placa de adorno.
  • Page 47 Estructura de la válvula de ajuste de temperatura Válvula de ajuste de temperatura Cómo quitar la válvula de ajuste de presión (3/32pulg.) • Quite el mango para ver el agujero de acceso al tornillo • Afloje el tornillo de ajuste (no 1) de la barra de la válvula de ajuste.
  • Page 48 Cómo instalar la válvula de ajuste de presión Válvula de ajuste de temperatura • Coloque la válvula de ajuste de presión (no 10) en el • Apriete la tuerca libre (no 9). Tenga cuidado de no hueco de la válvula. Tenga en cuenta que una de las arañar la placa de adorno.
  • Page 49 Consejos para descalcificar su panel de ducha 1. Si se detectan depósitos de cal en las boquillas de los chorros, abra el agua a un caudal débil y frote delicadamente las boquillas de caucho con sus dedos, una esponja no abrasiva o un trapo limpio (vea “a”).
  • Page 50: Consejos De Limpieza

    Consejos de limpieza Los grifos y productos de ducha modernos utilizan una combinación de materiales que respectan las necesidades del mercado en materia de diseño y funcionalidad. Para evitar dañarlos, debe tener cuidado durante su limpieza. La garantía no cubre los daños causados por un tratamiento indebido. Productos de limpieza para grifos y duchas •...
  • Page 51: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Valore (el "vendedor") así como la persona o la entidad que La garantía limitada no cubre los daños debidos a adquiere esta mercancía del vendedor (el "comprador") aceptan, circunstancias como accidentes, malos usos o tratos, por la presente, las condiciones de ventas generales siguientes:...
  • Page 52 www.valoreusa.com...

Table of Contents