Page 1
EDDOT-RD INSTALLATION ADVICE Installation advice Einbauempfehlung Inbouwadvies Montagevejledning Innbyggingsråd Consejo para la instalación Conselho de instalação Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotyczące wbudowania...
Page 2
Contenido CONTENTS Conteúdo Inhalt Contenuto Inhoud Table des matières Indhold Zawartość Innhold Installation guide Sealing advice Maintenance instructions Siphon cleaning Important assembling advice 1200 mm 9 - 18 mm Section A - A...
Page 3
Manual de instalación INSTALLATION GUIDE Instruções de instalação Einbauempfehlung Istruzioni di montaggio Inbouwhandleiding Explications de montage Montagevejledning Instrukcja wmontowania Innbyggingsveiledning FLEX. TILE ADHESIVE TEST WATERTIGHTNESS! FLEX. TILE ADHESIVE...
Page 7
Consejo de sellado SEALING ADVICE Conselho de vedação Abdichtungsempfehlung Consigli per la sigillatura Afdichtingsadvies Conseil pour étanchéifier Tætningsråd Zalecenia dotyczące uszczelniania Tetningsråd...
Page 8
Instrucciones de mantenimiento MAINTENANCE INSTRUCTIONS Instruções de manutenção Pflegehinweise Istruzioni di manutenzione Onderhoudsadviezen Instructions d’entretien Vedligeholdelsesinstruktioner Instrukcja konserwacji Vedlikeholdsinstruks Do not use abrasives and/or sharp/scraping objects to clean the Easy Drain dot. ▪ ® ▪ The siphon trap should be cleaned periodically to remove any dirt that may have collected. ▪...
Page 9
Limpieza sifon SIPHON CLEANING Limpeza do sifão Siphon Reinigung Pulizia del sifone Sifon reiniging Nettoyage du siphon Rengøring af vandlås Czyszczenie syfonu Vannlåsrengjøring...
Page 10
Important assembling advice: dot Suitable for renovation work and new construction The shower drain should only be installed by specialist companies in compliance with the building regulations. To achieve the best possible result, please carefully read the installation guide. If you have any questions, please consult your supplier.
Page 11
Wichtige Montagehinweise: dot Geeignet für Renovierung und Neubau Der Einbau der Duschrinne sollte unter Berücksichtigung der bautechnischen Vorschriften nur von Fachfirmen durchgeführt werden. Für ein optimales Ergebnis, lesen Sie bitte die Einbauanleitung sorgfältig durch. Bei Rückfragen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Lieferant in Verbindung. ▪...
Page 12
Belangrijke instructies voor installatie: dot Geschikt voor renovatie en nieuwbouw De douchegoot moet door gespecialiseerde bedrijven en volgens bouwtechnische voorschriften worden ingebouwd. Lees voordat u gaat beginnen met installeren zorgvuldig de handleiding door. Bij vragen kunt u terecht bij uw leverancier.
Page 13
Vigtige montageanvisninger: dot Til renovering og nybyggeri Montage af bruserenden må kun foretages af specialister under hensyntagen til de byggetekniske forskrifter. For at opnå et optimalt resultat skal montagevejledningen læses grundigt. Ved tvivl kontaktes leverandøren. ▪ ▪ Forud for montagen skal det kontrolleres, om emballagens Ved anvendelse af bruserenden på...
Page 14
Viktige montasjehenvisninger: dot Egnet for nybygg og ombygging Innbyggingen av dusjrennen skal kun foretas av fagbedrifter ved å ta hensyn til de byggetekniske forskrifter. For et optimalt resultat, vennligst les nøye gjennom innbyggingsveiledningen. Ved spørsmål vennligst ta kontakt med din leverandør.
Page 15
Indicaciones importantes de colocación: dot Adecuado tanto en los edificios de nueva construcción como en la de renovación Únicamente una empresa especializada puede colocar el drenaje o desagüe de ducha y siempre teniendo en cuenta las disposiciones técnicas de instalación. Para que la colocación resulte satisfactoria, lea las indicaciones de montaje cuidadosamente.
Page 16
Indicações de montagem importantes: dot Adequado para obras de renovação e para novas A montagem da caleira deverá ser realizada apenas por empresas especializadas sob observância dos regulamentos de construção. Leia atentamente as instruções de montagem para obter um resultado ótimo. No caso de dúvidas, entre em contacto o seu fornecedor.
Page 17
Importanti istruzioni di montaggio: dot Adatto per le ristrutturazioni e le nuove costruzioni Per l‘installazione del canale doccia si raccomanda di incaricare una ditta specializzata che tenga conto delle norme edilizie vigenti. Per un risultato ottimale leggere con cura la guida al montaggio. In caso di domande contattare il Vostro fornitore.
Page 18
Consignes de montage importantes: dot Pour les nouvelles constructions et pour les projets de rénovation Le montage du caniveau de douche devra, dans le respect des règles de la construction, être réalisé uniquement par une entreprise spécialisée. Pour obtenir un résultat optimal, veuillez lire attentivement les instructions de montage. Pour toutes questions éventuelles, veuillez consulter votre fournisseur.
Page 19
Ważne wskazówki montażowe: dot Przeznaczony do remontów i budów Montaż odpływu prysznicowego może zostać dokonany tylko pod warunkiem uwzględnienia technicznych przepisów budowlanych i może być przeprowadzony wyłącznie przez profesjonalną firmę instalacyjną. W celu uzyskania optymalnych wyników należy uważnie przeczytać instrukcję montażu. W razie zapytań prosimy zwrócić się...
Page 20
Manufacturer: Easy Sanitary Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal, The Netherlands tel: +31 (0)541 200800 email: info@esspost.com www.easydrain.com ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMARKS MADE BY ESS...
Need help?
Do you have a question about the Easy Drain Dot and is the answer not in the manual?
Questions and answers