Page 1
S-line INSTALLATION ADVICE FOR CONCRETE AND WOODEN FLOORS Installation advice Einbauempfehlung Inbouwadvies Montagevejledning Innbyggingsråd Consejo para la instalación Conselho de instalação Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotyczące wbudowania...
Page 4
CONCRETE FLOOR | SCREED Hormigón de cemento | Hormigón fino Betonboden | Estrich Chão de betão | Betonilha Betonvloer | Dekvloer Pavimento di cemento | Massetto Betongulv | Spartellag Sol en béton | Chape Betonggulv | Avrettingsmasse Betonowa podłoga | Jastrych ELECTRICAL GROUNDING SEALING - PAGE 7 S-line...
Page 5
JOISTED WOODEN FLOOR | SCREED Suelo de madera | Hormigón fino Holzaufbau | Estrich Chão de madeira | Betonilha Houten vloer | Dekvloer Pavimento in legno | Massetto Trægulv | Spartellag Les sols en bois | Chape Tregulv | Avrettingsmasse Drewniana podłoga | Jastrych ELECTRICAL GROUNDING SEALING - PAGE 7...
Page 6
JOISTED WOODEN FLOOR | FLOOR PLATE Suelo de madera | Platos de ducha Holzaufbau | Bodenplatte Chão de madeira | Placa de chuveiro Houten vloer | Vloerplaat Pavimento in legno | Elementi a pavimento Trægulv | Gulvplade Les sols en bois | Panneaux de construction Tregulv | Gulvplate Drewniana podłoga | Elementy podłogowe DIMENSIONS ABOVE DO NOT INCLUDE THE TRIANGU-...
SEALING ADVICE Consejo de sellado Abdichtungsempfehlung Conselho de vedação Afdichtingsadvies Consigli per la sigillatura Tætningsråd Conseil pour étanchéifier Tetningsråd Zalecenia dotyczące uszczelniania ONLY PRIMARY DRAINAGE Sólo desagüe de agua primario Nur Primärwasser Ableitung Só drenagem da água primária Alleen primaire afwatering Solo derivazione primario scarico Kun afledning af primærvand Seule évacuation primaire...
Page 11
WITH SECONDARY (UNDERTILE) DRAINAGE Con desagüe de agua secundario Mit Sekundärwasser Ableitung Com drenagem da água secunário Met secundaire afwatering Con derivazione secondaria scarico Med afledning af sekundærvand Avec évacuation secondaire Med sekundær avløp Z drugorzędnego systemu odpływowego Only apply with waterproofing of the entire shower floor S-line...
MAINTENANCE INSTRUCTIONS Instrucciones de mantenimiento Pflegehinweise Instruções de manutenção Onderhoudsadviezen Istruzioni di manutenzione Vedligeholdelsesinstruktioner Instructions d’entretien Vedlikeholdsinstruks Instrukcja konserwacji • Do not use abrasives and/or sharp/scraping objects to clean the Easydrain®. • The siphon trap should be cleaned periodically to remove any dirt that may have collected. •...
Important assembling advice: Easy Drain ® Suitable for renovation work and new construction The shower drain should only be installed by specialist companies in compliance with the building regulations. To achieve the best possible result, please carefully read the installation guide. If you have any questions, please consult your supplier.
Page 15
Wichtige Montagehinweise: Easy Drain ® Geeignet für Renovierung und Neubau Der Einbau der Duschrinne sollte unter Berücksichtigung der bautechnischen Vorschriften nur von Fachfirmen durchgeführt werden. Für ein optimales Ergebnis, lesen Sie bitte die Einbauanleitung sorgfältig durch. Bei Rückfragen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Lieferant in Verbindung. Vor Beginn der Montage sollte der Packungsinhalt auf Hiermit wird eine gute Entwässerung zur Duschrinne ▪...
Page 16
Belangrijke instructies voor installatie: Easy Drain ® Geschikt voor renovatie en nieuwbouw De douchegoot moet door gespecialiseerde bedrijven en volgens bouwtechnische voorschriften worden ingebouwd. Lees voordat u gaat beginnen met installeren zorgvuldig de handleiding door. Bij vragen kunt u terecht bij uw leverancier. Controleer voorafgaand aan de installatie de en de douchegoot blijvend elastisch afdichten.
Page 17
Vigtige montageanvisninger: Easy Drain ® Til renovering og nybyggeri Montage af bruserenden må kun foretages af specialister under hensyntagen til de byggetekniske forskrifter. For at opnå et optimalt resultat skal montagevejledningen læses grundigt. Ved tvivl kontaktes leverandøren. Forud for montagen skal det kontrolleres, om Efter fliselægningen skal overgangen mellem flisegulvet ▪...
Page 18
Viktige montasjehenvisninger: Easy Drain ® Egnet for nybygg og ombygging Innbyggingen av dusjrennen skal kun foretas av fagbedrifter ved å ta hensyn til de byggetekniske forskrifter. For et optimalt resultat, vennligst les nøye gjennom innbyggingsveiledningen. Ved spørsmål vennligst ta kontakt med din leverandør. Før montasjestarten sjekkes pakkeinnholdet om det er lim eller andre materialer som forminsker klebeevnen.
Page 19
Indicaciones importantes de colocación: Easy Drain ® Adecuado tanto en los edificios de nueva construcción como en la de renovación Únicamente una empresa especializada puede colocar el drenaje o desagüe de ducha y siempre teniendo en cuenta las disposiciones técnicas de instalación. Para que la colocación resulte satisfactoria, lea las indicaciones de montaje cuidadosamente.
Page 20
Indicações de montagem importantes: Easy Drain ® Adequado para obras de renovação e para novas A montagem da caleira deverá ser realizada apenas por empresas especializadas sob observância dos regulamentos de construção. Leia atentamente as instruções de montagem para obter um resultado ótimo. No caso de dúvidas, entre em contacto o seu fornecedor.
Page 21
Importanti istruzioni di montaggio: Easy Drain ® Adatto per le ristrutturazioni e le nuove costruzioni Per l‘installazione del canale doccia si raccomanda di incaricare una ditta specializzata che tenga conto delle norme edilizie vigenti. Per un risultato ottimale leggere con cura la guida al montaggio. In caso di domande contattare il Vostro fornitore.
Page 22
Consignes de montage importantes: Easy Drain ® Pour les nouvelles constructions et pour les projets de rénovation Le montage du caniveau de douche devra, dans le respect des règles de la construction, être réalisé uniquement par une entreprise spécialisée. Pour obtenir un résultat optimal, veuillez lire attentivement les instructions de montage.
Page 23
Ważne wskazówki montażowe: Easy Drain® Przeznaczony do remontów i budów Montaż odpływu prysznicowego może zostać dokonany tylko pod warunkiem uwzględnienia technicznych przepisów budowlanych i może być przeprowadzony wyłącznie przez profesjonalną firmę instalacyjną. W celu uzyskania optymalnych wyników należy uważnie przeczytać instrukcję montażu. W razie zapytań prosimy zwrócić...
Page 24
Manufacturer: Easy Sanitary Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal, The Netherlands tel: +31 (0)541 200800 email: info@esspost.com www.easydrain.com ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMARKS MADE BY ESS 2019 rev.1...
Need help?
Do you have a question about the Easy Drain S-line and is the answer not in the manual?
Questions and answers