Download Print this page

Lindab VKA EKO Installation Instruction page 2

Duct fans

Advertisement

VKA EKO
• Prieš montuojant įrenginį būtina perskaityti
visą šiame dokumente pateiktą medžiagą.
• Įrenginio montavimą gali atlikti tik apmoky-
tas ir kvalifi kuotas personalas, susipažinęs
su tokio tipo įrenginių montavimu, jų patikra,
aptarnavimu ir reikalingais darbo įrankiais,
montavimo darbams atlikti.
• Jei pateikta medžiaga yra neaiški, ar kyla
abejonių dėl saugaus montavimo ir naudoji-
mo, kreipkitės į gamintoją ar jo atsovą.
• Įrenginys gali dirbti tik žemiau išvardintose
sąlygose.
• Griežtai draudžiama naudoti įrenginį ne pa-
gal paskirtį ar ne pagal numatytas darbo są-
lygas, negavus tam raštiško gamintojo arba
atstovo leidimo.
• Atsiradus gedimui, būtina pranešti gamintojui
ar jo atstovui, apibūdinti gedimą bei pateikti
duomenis, nurodytus gaminio lipduke.
• Atsiradus gedimams, draudžiama remontuo-
ti, ardyti įrenginį, prieš tai negavus gamintojo
ar jo atstovo raštiško leidimo.
• Įrenginio ardymą, remonto darbus ar modi-
fi kavimą galima atlikti tik gavus raštišką ga-
mintojo arba jo atstovo sutikimą.
• Visi įrenginiai yra supakuoti gamykloje taip,
kad atlaikytų normalias pervežimo sąlygas.
• Išpakavus įrenginį patikrinkite, ar transpor-
tuojant jis nebuvo pažeistas. Pažeistus įren-
ginius montuoti draužiama!!!
• Pakuotė yra tik apsaugos priemonė!
• Iškraudami ir sandėliuodami įrenginius, nau-
dokite tinkamą kėlimo įrangą, kad išvengtu-
mėte nuostolių ir sužeidimų. Nekelkite įren-
ginių už maitinimo laidų, pajungimo dėžučių,
oro paėmimo arba šalinimo fl anšų. Venkite
sutrenkimų ir smūginių perkrovų. Iki sumon-
tavimo įrenginius sandėliuokite sausoje pa-
talpoje, kur santykinė oro drėgmė neviršyja
70% (esant +20°C), vidutinė aplinkos tempe-
ratūra - tarp +5°C ir +30°C. Sandėliavimo vie-
ta turi būti apsaugota nuo purvo ir vandens.
• Įrenginius galima sandėliuoti ir pervežti tik
horizontalioje padėtyje, taip, kad pajungimo
fl anšai būtų vertikaliai.
• Nepatariame sandėliuoti ilgiau, nei vienerius
metus. Sandėliuojant ilgiau, nei vienerius
metus, prieš montuojant būtina patikrinti,
ar lengvai sukasi guoliai (pasukti sparnuotę
ranka).
• Įrenginys naudojamas ventiliavimo ir kondici-
onavimo sistemose traukti tik švarų orą (be
metalų koroziją skatinančių cheminių jungi-
nių; be cinkui, plastmasei, gumai agresyvių
medžiagų; be kietų, lipnių bei pluoštinių me-
džiagų dalelių).
2
• Перед монтажом устройства необходимо
ознакомиться со всем материалом, приве-
денным в настоящем документе.
• Монтаж может выполняться только обу-
ченным и квалифицированным персона-
лом, знакомым с монтажом устройств та-
кого типа, их проверкой, обслуживанием и
рабочим инструментом, необходимым для
выполнения монтажных работ.
• Если приведенный материал не ясен или
возникают сомнения по поводу безопасно-
го монтажа и эксплуатации, обращайтесь
к производителю или его представителю.
• Устройство может работать только в усло-
виях, которые указанны ниже.
• Строго запрещается использование устрой-
ства не по назначению или не в соответ-
ствии с предусмотренными условиями без
письменного разрешения производителя
или его представителя.
• В случае неисправности необходимо ин-
формировать об этом производителя или
его представителя, характеризовать неис-
правность и привести данные, указанные
на наклейке изделия.
• В случае неисправностей запрещается ре-
монтировать, разбирать устройство без
письменного разрешения производителя
или его представителя.
• Разборка устройства, ремонтные работы
или модифицирование устройства возмож-
ны только с письменного разрешения про-
изводителя или его представителя.
• Все устройства на заводе упакованы так,
чтобы выдержали нормальные условия
транспортировки.
• После распаковки устройства убедитесь в
отсутствии повреждений при транспорти-
ровке. Монтировать поврежденные устрой-
ства запрещается!!!
• Упаковка является только средством за-
щиты!
• При разгрузке и складировании устройств,
в целях избегания убытков и травм, поль-
зуйтесь соответствующим подъемным обо-
рудованием. Не поднимайте устройства за
кабели питания, клеммные коробки, флан-
цы забора или удаления воздуха. Избегай-
те ударов и ударных перегрузок. До монта-
жа устройства должны складироваться в су-
хом помещении с относительной влажно-
стью воздуха не выше 70 проц. (при +20°C)
и средней температурой окружающей сре-
ды от +5°C до +30°C. Место складирования
должно быть защищено от грязи и воды.
• Складировать и транспортировать устрой-
ства разрешается только в горизонтальном
положении, так, чтобы фланцы подключе-
ния находились вертикально.
• Не советуется складировать устройство
дольше одного года. Если устройство
складировалось дольше одного года, пе-
ред монтажом необходимо проверить лег-
кость хода подшипников (повернуть крыль-
чатку рукой).
• Устройство используется в вентиляцион-
ных системах и системах кондиционирова-
ния воздуха только для забора чистого воз-
духа (без химических соединений, ускоряю-
щих коррозию металлов; без материалов,
агрессивных по отношению к цинку, пласт-
массе, резине; без твердых, липких и во-
локнистых частиц).
• Before installing the device be sure to read all
the information contained in this document.
• Installation should be performed only by the
trained and qualifi ed personnel, familiar with
the installation, supervision, and servicing
procedures of such type of equipment and
using the appropriate tools required for the
installation work.
• If the provided information is unclear or any
doubts regarding the installation and operation
safety arise, please contact the manufacturer
or its authorized representative.
• The device may be operated only in the condi-
tions listed below.
• It is strictly forbidden to use the device for the
purpose other than it is intended for or neglect
the determined working conditions without the
written permission of the manufacturer or its
authorized representative.
• In case of malfunction it should be reported to
the manufacturer or its authorized representa-
tive describing the fault and submitting the data
indicated on the label of the product.
• In case of malfunction it is forbidden to repair,
to open the device without the prior written
permission of the manufacturer or its author-
ized representative.
• Opening, repair or modifi cation of the device
may be performed only after receiving the
written permission of the manufacturer or its
authorized representative.
• All devices are packed in the factory in order
to satisfy ordinary transportation conditions.
• After unpacking the device should be checked
for damage. It is forbidden to install damaged
devices!!!
• The package is only a protective measure!
• Upon unloading and warehousing the devices
use the appropriate hoisting equipment in
order to avoid damage and injuries. Do not
lift the devices holding them by the power
cords, connection boxes, air intake/exhaust
fl anges. Try to avoid smashing and crashing.
Before installation store the devices in a dry
place, and ensure that the relative humidity
is not higher than 70% (at +20°C), and the
average ambient temperature is from +5°C to
+30°C. The storage place should be secured
from dirt and water.
• During storage and transportation the devices
should be placed horizontally, ensuring that
the connection fl anges are vertically directed.
• The recommended warehousing period should
not be longer than one year. If stored for a
period that is longer than one year, before
installation it should be checked if the bearings
rotate easily (turning the impeller by hand).
• The device is used in the ventilation and con-
ditioning systems for the intake of the fresh air
(free from chemical compounds that are apt
to cause the corrosion processes; free from
agents that are aggressive to zinc, plastic,
rubber; free from particles of hard, adhesive
or fi bre materials).
• Bitte lesen Sie vor dem Beginn der Montage
alle Informationen aufmerksam durch.
• Die Montage der Anlage darf ausschließlich
durch geschultes und qualifi ziertes Personal
vorgenommen werden, das mit der Montage,
Instandhaltung, Wartung der Anlagen von sol-
chem Typ sowie den erforderlichen Werkzeu-
gen zur Durchführung der Montage vertraut ist.
• Sollte das vorgelegte Material nicht klar sein
oder werden Sie Zweifel in Bezug auf sichere
Montage und Nutzung haben, wenden Sie sich
bitte an den Hersteller oder seinen Vertreter.
• Die Anlage darf nur unter den nachfolgend auf-
geführten Voraussetzungen betrieben werden.
• Es ist streng verboten, die Anlage nicht nach
Bestimmung oder vorgesehenen Betriebs-
bedingungen ohne vorherige schriftliche
Genehmigung des Herstellers oder seines
Vertreters zu benutzen.
• Beim Auftreten einer Störung unterrichten
Sie bitte darüber den Hersteller oder seinen
Vertreter und legen Sie bitte die Charakteristik
der Störung sowie die Daten vor, die im Auf-
klebeschild des Herstellers angegeben sind.
• Beim Auftreten der Störungen ist die Repa-
ratur, der Ausbau der Anlage ohne vorherige
schriftliche Genehmigung des Herstellers oder
seines Vertreters verboten.
• Der Ausbau, die Reparaturarbeiten oder
das Modifi zieren der Anlage dürfen nur auf
Vorliegen einer schriftlichen Bewilligung des
Herstellers oder seines Vertreters vorgenom-
men werden.
• Alle Anlagen sind im Werk dermaßen verpackt,
damit sie der Beanspruchung von normalen
Beförderungsbedingungen standhalten
können.
• Nach dem Auspacken der Anlage überprüfen
Sie bitte, ob die Anlage nicht beschädigt
wurde. Die beschädigten Anlagen dürfen nicht
montiert werden!!!
• Die Verpackung ist nur ein Schutzmittel!
• Bei Abladung und Lagerung benutzen Sie bitte
angemessene Hebetechnik, um Schäden und
Verletzungen vermeiden zu können. Beim
Heben der Anlagen greifen Sie bitte nicht an
Stromversorgungskabeln, Anschlussbuchsen,
Verbindungen für Luftentnahme oder Luftab-
führung. Vermeiden Sie bitte Prallzustände
und Stoßüberlastungen. Lagern Sie bitte die
Anlagen vor der Montage in einem trockenen
Raum bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von
höchstens 70% (bei +20°C) und einer durch-
schnittlichen Umgebungstemperatur zwischen
+5°C und +30°C. Der Lagerungsort muss vor
Schmutz und Wasser geschützt sein.
• Die Lagerung und der Transport der Anlagen
ist nur im horizontalen Zustand zulässig,
dass sich die Verbindungen in der vertikalen
Lage befi nden.
• Es wird empfohlen, die Anlagen höchstens ein
Jahr lang zu lagern. Bei einer Lagerung über
ein Jahr lang muss man vor der Montage über-
prüfen, ob sich die Lager leicht drehen lassen
(die Flügel mit der Hand drehen).
• Die Anlage wird in den Lüftungs- und Kli-
maanlagensystemen zum Einsaugen der
ausschließlich sauberen Luft (ohne chemische
Verbindungen, die Metallkorrosion fördern;
ohne in Bezug auf Zink, Plastik, Gummi
aggressive Stoffe; ohne feste, klebrige oder
Faserstoffpartikeln).

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

125 eko160 eko200 eko250 eko315 eko