Silvercrest SGBR 1500 C4 Operating Instructions Manual

Silvercrest SGBR 1500 C4 Operating Instructions Manual

Electric oven & grill
Hide thumbs Also See for SGBR 1500 C4:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Aufstellen
    • Benutzung des Gerätes
    • Glastür
    • Krümelblech Einlegen
    • Drehspieß Benutzen
    • Backblech/Gitterrost Benutzen
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Bedienen des Gerätes
    • Funktionsschalter
    • Temperaturregler
    • Timer
    • Grillen und Backen
    • Grillen mit Drehspieß
    • Reinigung und Pflege
    • Aufbewahrung
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Service
    • Importeur
    • Rezepte
  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Description de L'appareil
    • Introduction
    • Matériel Livré
    • Usage Conforme
    • Consignes de Sécurité
    • Installation
    • Insérer Le Tiroir Ramasse-Miettes
    • Porte Vitrée
    • Utilisation de L'appareil
    • Utiliser Le Tournebroche
    • Avant la Première Utilisation
    • Utiliser Le Plateau/La Grille
    • Commutateur de Fonctions
    • Grillade Et Cuisson
    • Minuterie
    • Thermostat
    • Utilisation de L'appareil
    • Grillade Avec Tournebroche
    • Entreposage
    • Nettoyage Et Entretien
    • Dépannage
    • Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour la Belgique
    • Mise Au Rebut
    • Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour la France
    • Importateur
    • Service Après-Vente
    • Recettes
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Inleiding
    • Productbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Gebruik Van Het Apparaat
    • Glazen Deur
    • Kruimelplaat Plaatsen
    • Plaatsen
    • Draaispies Gebruiken
    • Bakplaat/Grillrooster Gebruiken
    • Vóór de Ingebruikname
    • Bediening Van Het Apparaat
    • Functieschakelaar
    • Grillen en Bakken
    • Temperatuurregelaar
    • Timer
    • Grillen Met Draaispies
    • Opbergen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Problemen Oplossen
    • Afvoeren
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
    • Recepten
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzenia
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wstęp
    • Zakres Dostawy
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Korzystanie Z Urządzenia
    • Szklane Drzwiczki
    • Ustawianie Urządzenia
    • Wkładanie Tacki Na Okruchy
    • Korzystanie Z Rożna
    • Korzystanie Z Blachy Do Pieczenia/Rusztu
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Grillowanie I Pieczenie
    • Obsługa Urządzenia
    • Programator Zegarowy
    • Przełącznik Wyboru Funkcji
    • Regulator Temperatury
    • Grillowanie Na Rożnie
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Przechowywanie
    • Usuwanie Usterek
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Utylizacja
    • Importer
    • Serwis
    • Przepisy
  • Čeština

    • Popis Přístroje
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Použití Přístroje
    • Skleněná DVířka
    • Umístění
    • Vložení Plechu Na Drobky
    • Použití Otočného Rožně
    • Použití PečICího Plechu / Mřížového Roštu
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Grilování a Pečení
    • Obsluha Přístroje
    • Přepínač Funkcí
    • Regulátor Teploty
    • Časovač
    • Grilování S OtočnýM RožněM
    • Uložení
    • ČIštění a Údržba
    • Odstranění Závad
    • Likvidace
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
    • Recepty
  • Slovenčina

    • Popis Elektrického Spotrebiča
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Inštalácia
    • Používanie Elektrického Spotrebiča
    • Sklenené Dvierka
    • Vloženie Plechu Na Omrvinky
    • Používanie Otočného Ražňa
    • Používanie Plechu Na Pečenie/Mriežkového Roštu
    • Pred PrvýM PoužitíM
    • Grilovanie a Pečenie
    • Obsluha Elektrického Spotrebiča
    • Prepínač Funkcií
    • Regulátor Teploty
    • Časový Spínač
    • Grilovanie Na Otočnom Ražni
    • Skladovanie
    • Čistenie a Ošetrovanie
    • Odstraňovanie Porúch
    • Zneškodnenie
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis
    • Recepty

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
GRILL- UND BACKAUTOMAT
ELECTRIC OVEN & GRILL
MINI-FOUR/GRIL SGBR 1500 C4
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
MINI-FOUR/GRIL
Mode d'emploi
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi
AUTOMAT NA GRILOVANIE A
PEČENIE
Návod na obsluhu
IAN 341839_2001
ELECTRIC OVEN & GRILL
Operating instructions
GRILL- EN BAKAUTOMAAT
Gebruiksaanwijzing
TROUBA NA GRILOVÁNÍ A PEČENÍ
Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SGBR 1500 C4

  • Page 1 GRILL- UND BACKAUTOMAT ELECTRIC OVEN & GRILL MINI-FOUR/GRIL SGBR 1500 C4 GRILL- UND BACKAUTOMAT ELECTRIC OVEN & GRILL Bedienungsanleitung Operating instructions MINI-FOUR/GRIL GRILL- EN BAKAUTOMAAT Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing PIEKARNIK ELEKTRYCZNY TROUBA NA GRILOVÁNÍ A PEČENÍ Instrukcja obsługi Návod k obsluze AUTOMAT NA GRILOVANIE A PEČENIE...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Rezepte ............. .16 DE │ AT │ CH │    1 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 5: Einleitung

    1 Krümelblech sind lebensmittelecht. ♦ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. ■ 2  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Es besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. DE │ AT │ CH │    3 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 7 Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch erst abkühlen, bevor Sie ► es transportieren. Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder Topflappen, wenn Sie mit ► dem heißen Gerät hantieren! Vorsicht! Heiße Oberfläche! ■ 4  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
  • Page 8 Umgebung des Grill- und Backautomaten befinden (z. B. Geschirrhandtuch, Topflappen etc.). Trocknen Sie niemals Textilien oder Gegenstände auf, über oder im ► Gerät. Es besteht Brandgefahr. DE │ AT │ CH │    5 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 9: Aufstellen

    Wand berühren. Achten Sie darauf, dass die Wand aus hitzebeständigem Material besteht, z. B. ein Fliesenspiegel, Naturstein oder Granit. ■ Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. ■ 6  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
  • Page 10: Drehspieß Benutzen

    Legen Sie dann das andere Ende des Drehspie- ßes z mit der tiefen Nut in die Drehspießauf- nahme 9 (Abb. 2): Abb. 2: Drehspieß z in die Drehspießaufnah- me 9 legen DE │ AT │ CH │    7 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 11: Backblech/Gitterrost Benutzen

    7) Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Abb. 5: Einhaken der Zange 0 beim Back- blech q ■ 8  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
  • Page 12: Bedienen Des Gerätes

    Temperatureinstellung) auf die gewünschte Temperatur aufheizen: – Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturregler 2. – Anschließend wählen Sie mit dem Funktions- schalter 3 die gewünschte Funktion. DE │ AT │ CH │    9 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 13: Grillen Mit Drehspieß

    Die Kontrollleuchte 5 zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Wenn Sie das Gerät mit einer voreingestellter Backzeit benutzen, bewegt sich nun der Schalter des Timers 4 auf die Position „OFF“ ■ 10  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
  • Page 14 9) Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, entnehmen Sie den Grillspieß mit dem Grill- hähnchen vorsichtig mit der Zange w. Lösen Sie die Drehspießklemmen t und ziehen Sie das Grillhähnchen vom Drehspieß z. DE │ AT │ CH │    11 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    Backofenspray, da sich Rückstände auf den Heizstäben nicht mehr entfernen lassen. ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät und seine Zubehörteile an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. ■ 12  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
  • Page 16: Fehlerbehebung

    Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. DE │ AT │ CH │    13 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 17: Entsorgung

    Dies gilt auch für ersetzte und können. reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 14  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
  • Page 18: Service

    Aufkleber auf der Rück- oder DEUTSCHLAND Unterseite des Produktes. www.kompernass.com ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │    15 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 19: Rezepte

    4) Den fertigen Teig in typische Muffin-Formen geben und diese auf das Backblech q stellen. 5) Die Muffins bei 220° C mit Ober- und Unter- hitze etwa 15 Minuten auf der unteren Schiene backen. ■ 16  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
  • Page 20 7) Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei ca. 180°C Ober- und Unterhitze, ca. 10–15 Minuten auf der oberen Schiene, goldgelb backen. HINWEIS Die Teigmenge reicht für mehrere Backbleche q. DE │ AT │ CH │    17 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 21 8) Den Grill- und Backautomaten auf ca. 100° C Umluft vorheizen. 9) Das Baiser auf der oberen Schiene bei ca. 100° C Umluft ca. 2 Stunden backen lassen. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
  • Page 22 7) Stellen Sie die Auflaufform auf das Backblech q. 8) Überbacken Sie den Auflauf bei ca. 200°C im vorgeheizten Backofen bei Ober- und Unterhit- ze für ca. 20 Minuten auf der unteren Schiene. DE │ AT │ CH │    19 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 23 230° C Ober- und Unterhitze ca. 25–30 Minuten backen lassen. Der Blätterteig sollte sich leicht braun färben. HINWEIS Die angegebene Menge reicht für mehrere Backbleche q. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 C4...
  • Page 24 Recipes ............. . .36 GB │ IE │    21 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 25: Introduction

    All of the parts of this appliance NOTE that come into contact with food Check contents for completeness and damage are food-safe. immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. ■ 22  │   GB │ IE SGBR 1500 C4...
  • Page 26: Safety Instructions

    There is a risk of electric shock! NEVER immerse the appliance in water or other liquids! Risk of electrocution if residual liquids come into contact with live compo- nents during operation. GB │ IE │    23 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 27 Allow the appliance to cool down after use before trans-porting it. ► Always use oven gloves or a pot holder if you need to take hold of ► the appliance. Caution! Hot surface! ■ 24  │   GB │ IE SGBR 1500 C4...
  • Page 28 ► mable materials in the immediate vicinity (e.g. dishcloths, oven cloths, etc.). Never dry textiles or other objects on or above the appliance. This ► increases the risk of fire! GB │ IE │    25 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 29: Setting Up

    Ensure that the wall is made of heat-resistant material, e.g. tiles, natural stone or granite. ■ Clean all components as described in the section “Cleaning and care”. ■ 26  │   GB │ IE SGBR 1500 C4...
  • Page 30: Using The Rotisserie

    Then insert the other end of the rotisserie z with ■ from the drive 1. the deep groove in the spit fitting 9 (Figure 2): Fig. 2: Insert the rotisserie z in the spit fitting 9. GB │ IE │    27 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 31: Using The Baking Tray/Rack

    7) Allow the appliance to cool down, then clean the appliance as described in the chapter “Cleaning and care”. The appliance is now ready for use. Fig. 5: Hooking the tongs 0 onto the baking tray q ■ 28  │   GB │ IE SGBR 1500 C4...
  • Page 32: Operating The Appliance

    10 minutes (depending on the temperature setting) to the required temperature: – Select the required temperature using the temperature control 2. – Select the required function with the function switch 3. GB │ IE │    29 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 33: Grilling With The Rotisserie

    The control lamp 5 indicates that the appliance is now switched on. If you pre-set a baking time, the dial of the timer 4 will move towards the “OFF” position. ■ 30  │   GB │ IE SGBR 1500 C4...
  • Page 34 9) Once the set time is up, carefully remove the 12) Set the function switch 3 to “OFF”. rotisserie with the chicken using the tongs w. Loosen the skewer clamps t and pull the chicken off the rotisserie z. GB │ IE │    31 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 35: Cleaning And Care

    Do not clean the cooking chamber with an oven spray as this may make residues on the heating elements impossible to remove. ■ Store the cleaned appliance and its accessories in a clean, dust-free and dry location. ■ 32  │   GB │ IE SGBR 1500 C4...
  • Page 36: Troubleshooting

    If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service. GB │ IE │    33 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 37: Disposal

    The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass. ■ 34  │   GB │ IE SGBR 1500 C4...
  • Page 38: Service

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456. GB │ IE │    35 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 39: Recipes

    4) Place the prepared dough into standard muffin moulds and place them on the baking tray q. 5) Bake the muffins at 220°C on the bottom rail using top & bottom heat for about 15 minutes. ■ 36  │   GB │ IE SGBR 1500 C4...
  • Page 40 7) Bake the cookies on the top rail of a preheated oven at 180°C, using top and bottom heat, for about 10–15 minutes, until they are golden brown. NOTE This quantity of dough is sufficient for several baking trays q. GB │ IE │    37 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 41 8) Preheat the oven with grill to approx. 100° C with hot air. 9) Bake the meringues with hot air at approx. 100° C for about 2 hours. ■ 38  │   GB │ IE SGBR 1500 C4...
  • Page 42 7) Place the baking dish on the baking tray q. 8) Bake the prepared dish at 200 °C in a pre- heated oven, using top and bottom heat, for about 20 minutes on the bottom rail. GB │ IE │    39 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 43 230°C using top and bottom heat for about 25–30 minutes. The flaky pastry should turn light brown in colour. NOTE The stated quantity of pastry is sufficient for several baking trays q. ■ 40  │   GB │ IE SGBR 1500 C4...
  • Page 44 Recettes ............. .58 FR │ BE │    41 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 45: Introduction

    Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. ■ 42  │   FR │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. FR │ BE │    43 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 47 Sinon risque de brûlure. Laissez d'abord l'appareil refroidir avant de le transporter. ► Utilisez toujours des gants ou des maniques lorsque vous manipulez ► l'appareil chaud. Attention ! Surface brûlante ! ■ 44  │   FR │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 48 (chiffon, manique, etc.). Ne jamais utiliser l'appareil pour sécher des textiles ou un objet quel- ► conque, que ce soit en posant l'objet à sécher sur ou dans l'appareil. Danger d'incendie ! FR │ BE │    45 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 49: Installation

    à la chaleur, par ex. carrelage, pierre naturelle ou granit. ■ Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien». ■ 46  │   FR │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 50: Utiliser Le Tournebroche

    Posez ensuite l'autre extrémité du tournebroche z ■ avec la rainure profonde dans le logement du tournebroche 9 (fig. 2): Fig. 2 : Poser le tournebroche z dans le loge- ment du tournebroche 9 FR │ BE │    47 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 51: Utiliser Le Plateau/La Grille

    7) Laissez l'appareil refroidir et nettoyez l'appareil tel que stipulé au chapitre «Nettoyage et entretien». L'appareil est maintenant prêt à l'emploi. Fig. 5 : Accrochage de la pince 0 avec le plateau q. ■ 48  │   FR │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 52: Utilisation De L'appareil

    (selon le réglage de température) jusqu'à la température souhaitée : – Sélectionnez la température souhaitée avec le thermostat 2. – Ensuite, sélectionnez la fonction désirée à l'aide du commutateur de fonctions 3. FR │ BE │    49 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 53: Grillade Avec Tournebroche

    Si vous utilisez l’appareil avec un temps de broche»). cuisson préréglé, le sélecteur de la minuterie 4 6) Refermez la porte vitrée 6. revient ensuite lentement sur la position «OFF». ■ 50  │   FR │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 54 9) Lorsque la durée programmée est écoulée, «OFF». retirez la broche du poulet grillé doucement avec la pince w. Desserrez les bornes du tournebroche t et retirez le poulet du tournebroche z. FR │ BE │    51 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    Conservez l'appareil nettoyé et ses accessoires un spray pour four, étant donné que les dans un endroit sec, propre et exempt de résidus ne peuvent plus être enlevés sur les poussières. barreaux chauffants. ■ 52  │   FR │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 56: Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. FR │ BE │    53 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 57: Mise Au Rebut

    La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une ■ 54  │   FR │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 58: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    à l’adresse de service après-vente en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne communiquée. débute avec la réparation ou l’échange du produit. FR │ BE │    55 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 59 à la durée de la du bien. garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien ■ 56  │   FR │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 60: Service Après-Vente

    étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. FR │ BE │    57 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 61: Recettes

    4) Mettre la pâte dans des moules à muffin typiques et les placer sur la plaque de cuisson q. 5) Faire cuire à 220°C à chaleur haut + bas pendant env. 15 minutes sur le rail inférieur. ■ 58  │   FR │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 62 à 180°C à chaleur haut + bas pendant 10–15 minutes environ sur le rail supérieur jusqu’à obtenir une belle couleur dorée. REMARQUE La quantité de pâte suffit pour plusieurs plaques de cuisson q. FR │ BE │    59 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 63 8) échauffer le mini four/grill à environ 100 °C avec la fonction chaleur tournante. 9) Faire cuire environ 2 heures les meringues en po- sition supérieure dans le four à environ 100 °C, en chaleur tournante. ■ 60  │   FR │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 64 7) Placez le moule à gratin sur une plaque de cuisson q. 8) Faites cuire le gratin à env. 200°C à four préchauffé à chaleur haut+bas pendant env. 20 minutes sur le rail inférieur. FR │ BE │    61 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 65 10) Faire cuire environ 25 - 30 minutes sur le rail inférieur à environ 230° C, à chaleur haut + bas. La pâte feuilletée doit légèrement brunir. REMARQUE Les quantités indiquées suffisent pour plusieurs plaques de cuisson q. ■ 62  │   FR │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 66 Recepten .............78 NL │ BE │    63 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 67: Inleiding

    ♦ Gebruiksaanwijzing zijn levensmiddelveilig. OPMERKING Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op volledigheid en schade. Neem zo nodig contact op met de klantenservice. ■ 64  │   NL │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 68: Veiligheidsvoorschriften

    Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistof- fen! Er kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok, wan- neer bij gebruik vloeistofresten in aanraking komen met onderdelen onder spanning. NL │ BE │    65 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 69 Anders kunt u zich verbranden. Laat het apparaat na gebruik eerst afkoelen alvorens het te ► transporteren. Gebruik bij de omgang met het hete apparaat altijd ovenwanten of ► pannenlappen! Voorzichtig! Heet oppervlak! ■ 66  │   NL │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 70 Tijdens het bedrijf mogen zich geen licht brandbare materialen in ► de onmiddellijke omgeving van de grill- en bakautomaat bevinden (bijv. vaatdoeken, ovenwanten, enz.). Droog nooit textiel of voorwerpen boven of in het apparaat. ► Er bestaat brandgevaar! NL │ BE │    67 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 71: Plaatsen

    Zorg ervoor dat de wand uit hittebestendig materiaal bestaat, bijv. een tegelwand, natuursteen of graniet. ■ Maak alle onderdelen schoon, zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. ■ 68  │   NL │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 72: Draaispies Gebruiken

    1. ■ Leg vervolgens het andere uiteinde van de draaispies z met de diepe uitsparing in de draaispieshouder 9 (afb. 2): Afb. 2: Draaispies z in de draaispieshouder 9 leggen NL │ BE │    69 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 73: Bakplaat/Grillrooster Gebruiken

    7) Laat het apparaat afkoelen en reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. Nu is het apparaat gereed voor gebruik. Afb. 5: Inhaken van de tang 0 bij de bakplaat q ■ 70  │   NL │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 74: Bediening Van Het Apparaat

    3) Laat het apparaat ca. 10 minuten (al naar ge- lang de temperatuurinstelling) op de gewenste temperatuur heet worden: – Kies de gewenste temperatuur met de tempe- ratuurregelaar 2. – Kies daarna met de functieschakelaar 3 de gewenste functie. NL │ BE │    71 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 75: Grillen Met Draaispies

    Het indicatielampje 5 geeft aan dat het apparaat is ingeschakeld. Wanneer het u apparaat met een vooraf ingestelde baktijd gebruikt, gaat de schake- laar van de timer 4 naar de stand “OFF”. ■ 72  │   NL │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 76 9) Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, haalt u de grillspies met de grillkip voorzichtig met de tang w uit het apparaat. Maak de draaispiesklemmen t los en trek de grillkip van de draaispies z. NL │ BE │    73 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 77: Reiniging En Onderhoud

    Reinig de gaarruimte niet met een ovenspray, omdat resten op de verwarmingselementen ■ Berg het schoongemaakte apparaat en de dan niet meer kunnen worden verwijderd. accessoires op een schone, stofvrije en droge plaats op. ■ 74  │   NL │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 78: Problemen Oplossen

    6, tot de rookontwikkeling geurontwikkeling op. is verdwenen. Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert. NL │ BE │    75 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 79: Afvoeren

    Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. ■ 76  │   NL │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 80: Service

    Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE │    77 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 81: Recepten

    4) Doe het bereide deeg in hiervoor bestemde muffinvormpjes en zet deze op de bakplaat q. 5) Bak de muffins op 220 °C met boven- en onderwarmte ca. 15 minuten op het onderste niveau. ■ 78  │   NL │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 82 7) Bak de spritsen in de voorverwarmde oven bij 180 °C boven- en onderwarmte ca. 10-15 minuten op het bovenste niveau goudbruin. OPMERKING De hoeveelheid deeg is voldoende voor meerdere bakplaten q. NL │ BE │    79 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 83 8) De grill- en bakautomaat op ca. 100 °C circu- latielucht voorverwarmen. 9) De meringues op het hoogste niveau bij ca. 100 °C circulatielucht ca. 2 uur laten bakken. ■ 80  │   NL │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 84 7) Zet de ovenschaal op de bakplaat q. 8) Gratineer de ovenschotel bij ca. 200 °C in de voorverwarmde oven met boven- en onder- warmte ca. 20 minuten op het onderste niveau. NL │ BE │    81 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 85 10) Bak de bladerdeegpakketjes op het onderste niveau bij ca. 230 °C boven- en onderwarmte ca. 25-30 minuten. Het bladerdeeg moet een lichtbruine kleur krijgen. OPMERKING De aangegeven hoeveelheid is voldoende voor meerdere bakplaten q. ■ 82  │   NL │ BE SGBR 1500 C4...
  • Page 86 Przepisy ............. .98    83 ■ SGBR 1500 C4 │...
  • Page 87: Wstęp

    Rożen z 2 zaciskami wiednio dopuszczone. ♦ 1 tacka na okruchy ♦ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy dostarczony produkt jest kompletny oraz nie ma żadnych uszkodzeń. W razie potrzeby zwróć się do serwisu. ■ 84    │ SGBR 1500 C4...
  • Page 88: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych cieczach! Przedostanie się resztek cieczy na części przewodzące prąd podczas pracy urządzenia może spowodować grożące śmiercią porażenie prądem elektrycznym.    85 ■ SGBR 1500 C4 │...
  • Page 89 Poczekaj do ostygnięcia urządzenia. W przeciwnym razie można się poparzyć. Przed transportem i po korzystaniu z urządzenia odczekaj do jego ► całkowitego ostygnięcia. Podczas obsługi gorącego urządzenia zawsze używaj ► rękawic kuchennych lub ścierki! Ostrożnie! Gorąca powierzchnia! ■ 86    │ SGBR 1500 C4...
  • Page 90 W czasie pracy, w bezpośrednim otoczeniu automatu do grillowania ► i pieczenia nie mogą znajdować się żadne łatwopalne materiały (np. ręczniki kuchenne, ścierki itp.). Nigdy nie susz nad lub w urządzeniu żadnych tkanin ani przedmiotów. ► Istnieje niebezpieczeństwo pożaru.    87 ■ SGBR 1500 C4 │...
  • Page 91: Ustawianie Urządzenia

    Elementy dystansowe z tyłu muszą dotykać ściany. Upewnij się, że ściany jest z materiału odpornego na ciepło, np. z płytek, kamienia naturalnego lub granitu. ■ Wszystkie elementy czyść zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”. ■ 88    │ SGBR 1500 C4...
  • Page 92: Korzystanie Z Rożna

    9 i wyciągnij wtedy rożen z Następnie umieść drugi koniec rożna z z głę- ■ z napędu 1. bokim rowkiem w uchwycie rożna 9 (rys. 2): Rys. 2: Włożyć rożen z w uchwyt rożna 9    89 ■ SGBR 1500 C4 │...
  • Page 93: Korzystanie Z Blachy Do Pieczenia/Rusztu

    2 do oporu w lewo i ustaw programator zegarowy 4 na „OFF“. 7) Pozostaw urządzenie do ostygnięcia i wyczyść je zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”. Teraz urządzenie jest gotowe do pracy. ■ 90    │ SGBR 1500 C4...
  • Page 94: Obsługa Urządzenia

    Wybierz żądaną temperaturę za pomocą na oznaczonej przez „ “ skali. regulatora temperatury 2. Uważaj na to, aby użyć prawidłowej skali (patrz rozdział „Regulator temperatury”). – Następnie za pomocą przełącznika wyboru funkcji 3 wybierz żądaną funkcję.    91 ■ SGBR 1500 C4 │...
  • Page 95: Grillowanie Na Rożnie

    żądany czas grillowania lub pieczenia. Lampka kontrolna 5 wskazuje, czy urządzenie jest włączone. Jeśli korzystasz z urządzenia z zada- nym czasem pieczenia, przełącznik zegara 4 sterującego przemieszcza się do położenia „OFF”. ■ 92    │ SGBR 1500 C4...
  • Page 96 Dzięki temu kurczak będzie chrupiący. 9) Po upływie ustawionego czasu wyjmij ostrożnie rożen z grillowanym kurczakiem, używając do tego szczypiec w. Poluzuj zaciski rożna t i zdejmij grillowanego kurczaka z rożna z.    93 ■ SGBR 1500 C4 │...
  • Page 97: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Komorę automatu do pieczenia i grillowania czyść środkiem do czyszczenia piekarnika, ■ Umyte urządzenie oraz akcesoria należy ponieważ pozostałości znajdujące się na przechowywać w czystym, wolnym od pyłów i grzałkach nie będą dawały się usunąć. suchym miejscu. ■ 94    │ SGBR 1500 C4...
  • Page 98: Usuwanie Usterek

    6, aż dym zniknie. dym i zapach. Jeżeli za pomocą powyższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, proszę zwrócić się do naszego serwisu.    95 ■ SGBR 1500 C4 │...
  • Page 99: Utylizacja

    Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. ■ 96    │ SGBR 1500 C4...
  • Page 100: Serwis

    filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456.    97 ■ SGBR 1500 C4 │...
  • Page 101: Przepisy

    4) Gotowe ciasto nałożyć w formy do muffinów i ustawić je na blasze do pieczenia q. 5) Piec muffiny przy 220° C z zastosowaniem podgrzewania górnego i dolnego przez około 15 minut na dolnej szynie. ■ 98    │ SGBR 1500 C4...
  • Page 102 180° C i włączonym pod- grzewaniu górnym i dolnym przez ok. 10– 15 minut na górnej szynie, aż uzyska się złoty kolor. WSKAZÓWKA Ilość ciasta wystarczy na kilka blach do piecze- nia q.    99 ■ SGBR 1500 C4 │...
  • Page 103 8) Automat do grillowania i pieczenia rozgrzej do około 100° C z zastosowaniem podgrze- wania obiegu powietrza. 9) Bezy piecz na górnej szynie przy temperaturze około 100° C z włączonym obiegiem powie- trza przez około 2 godziny. ■ 100    │ SGBR 1500 C4...
  • Page 104 7) Umieścić naczynie żaroodporne na blasze do pieczenia q. 8) Zapiec taki suflet przy temperaturze około 200° C w rozgrzanym piekarniku z zastoso- waniem podgrzewania górnego i dolnego przez około 20 minut na dolnej szynie.    101 ■ SGBR 1500 C4 │...
  • Page 105 230° C z zasto- sowaniem podgrzewania górnego i dolnego przez około 25-30 minut. Ciasto powinno się lekko zbrązowić. WSKAZÓWKA Ilość ciasta wystarczy na kilka blach do piecze- nia q. ■ 102    │ SGBR 1500 C4...
  • Page 106 Recepty ............118 │    103 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 107: Úvod

    Návod k obsluze Všechny části tohoto přístroje, přicházející UPOZORNĚNÍ do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny. Po vybalení ihned zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená. V případě potřeby se obraťte na servis. ■ 104  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 108: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud se během provozu dostanou zbytky tekutiny do kontaktu se součástmi, které jsou pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem. │    105 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 109 Vyčkejte, dokud přístroj nevychladne. Mohli byste se spálit. Chystáte-li se přístroj po použití přemísťovat, nechte jej nejdříve ► zchladnout. Když manipulujete s horkým přístrojem, používejte vždy kuchyňské ► chňapky! Pozor! Horký povrch! ■ 106  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 110 Při provozu nesmí být v bezprostřední blízkosti grilovací a pečicí trou- ► by žádné snadno hořlavé materiály (např. utěrka, chňapka apod.). Nikdy na přístroji, nad ním nebo v něm nesušte textilie ani jiné před- ► měty. Hrozí nebezpečí požáru. │    107 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 111: Umístění

    Dbejte na to, aby zeď byla ze žáruvzdorného materiálu, např. keramických obkladaček, přírodního kamene nebo žuly. ■ Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba“. ■ 108  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 112: Použití Otočného Rožně

    Obr. 1: Zasuňte otočný rožeň z do pohonu 1 rožeň z vytáhněte z pohonu 1. Potom vložte druhý konec otočného rožně z ■ s hlubokou drážkou do upínání otočného rožně 9 (Obr. 2): Obr. 2: Vložte otočný rožeň z do upínání otočného rožně 9 │    109 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 113: Použití Pečicího Plechu / Mřížového Roštu

    7) Nechte přístroj vychladnout a vyčistěte jej tak, jak je popsáno v kapitole “Čištění a údržba”. Obr. 4: Zaháknutí kleští 0 do mřížového roštu e Nyní je přístroj připravený k provozu. Obr. 5: Zaháknutí kleští 0 do pečicího plechu q ■ 110  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 114: Obsluha Přístroje

    Pokud předehřátí není nutné, krok 3) přeskočte. 3) Nechte přístroj cca 10 minut (podle nastavené teploty) rozehřívat na požadovanou teplotu: – Zvolte požadovanou teplotu regulátorem teploty 2. – Poté vyberte přepínačem funkcí 3 požado- vanou funkci. │    111 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 115: Grilování S Otočným Rožněm

    40 minut a pak zpět na požadovanou dobu 6) Zavřete skleněná dvířka 6. grilování, resp. pečení. Kontrolka 5 ukazuje, že je přístroj zapnutý. Když přístoj používáte s předem nastavenou dobou pečení, přesune se spínač časovače 4 do polohy „OFF“. ■ 112  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 116 12) Nastavte přepínač funkcí 3 na „OFF“. 9) Po uplynutí nastavené doby grilovací rožeň s grilovaným kuřetem opatrně vyjměte pomocí kleští w. Povolte svorky otočného rožně t a stáhněte z něj grilované kuře z. │    113 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 117: Čištění A Údržba

    Díly přístroje nemyjte v myčce! ► Nečistěte grilovací a pečicí prostor sprejem na trouby, protože zbytky na topných tyčích pak již nejdou odstranit. ■ Vyčištěný přístroj a jeho příslušenství uložte na čistém, bezprašném a suchém místě. ■ 114  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 118: Odstranění Závad

    čisticího prostředku nebo potravin. zapnutou tak dlouho, až se kouř přestane tvořit. Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis. │    115 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 119: Likvidace

    ■ 116  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 120: Servis

    Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomo- cí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. │    117 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 121: Recepty

    4) Hotové těsto dejte do typických formiček na muffiny a ty postavte na pečicí plech q. 5) Muffiny pečte při 220°C na vrchní a spodní ohřev zhruba 15 minut na dolní liště. ■ 118  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 122 6) Stříkané pečivo položte na pečicí plech q, vyložený papírem na pečení. 7) Stříkané pečivo pečte dozlatova v předehřáté troubě při 180°C na vrchní a spodní ohřev zhruba 10–15 minut na horní liště. UPOZORNĚNÍ Množství těsta stačí na několik pečicích plechů q. │    119 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 123 8) Troubu na grilování a pečení předehřejte na cca 100° C s cirkulací horkého vzduchu. 9) Pusinky pečte v horní kolejnici při cca 100° C s recirkulací horkého vzduchu cca 2 hodiny. ■ 120  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 124 Mleté maso můžete ochutit také bazalkou, čili nebo jiným kořením. 7) Postavte zapékací nádobu na pečicí plech q. 8) Nákyp zapékejte při teplotě cca 200°C v předehřáté troubě na vrchní a spodní ohřev po dobu zhruba 20 minut na dolní liště. │    121 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 125 10) Taštičky z listového těsta pečte na dolní liště při teplotě cca 230°C na vrchní a spodní ohřev zhruba 25-30 minut. Listové těsto by mělo být lehce nahnědlé. UPOZORNĚNÍ Uvedené množství stačí na několik pečicích plechů q. ■ 122  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 126 Recepty ............138 │    123 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 127: Úvod

    ♦ 1 plech na omrvinky pre potraviny. ♦ Návod na obsluhu UPOZORNENIE Ihneď po vybalení skontrolujte, či je rozsah dodávky úplný a či nie je poškodený. V prípade potreby sa obráťte na servis. ■ 124  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 128: Bezpečnostné Upozornenia

    Nikdy neponárajte elektrický spotrebič do vody ani do iných teku- tín! Môže dôjsť k ohrozeniu života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím. │    125 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 129 V opačnom prípade by ste si mohli spôsobiť popáleniny. Po použití nechajte spotrebič najprv vychladnúť, až potom ho ► premiestňujte. Keď manipulujete s horúcim elektrickým spotrebičom, vždy používajte ► kuchynské rukavice alebo chňapky! Pozor! Horúci povrch! ■ 126  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 130 Počas prevádzky sa v bezprostrednej blízkosti automatu na pečenie ► a grilovanie nesmú nachádzať ľahko horľavé materiály (napr. utierka na riady, chňapka atď.). Nad alebo vo vnútri spotrebiča nikdy nesušte textilné výrobky alebo ► iné predmety. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. │    127 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 131: Inštalácia

    Dbajte na to, aby stena bola zo žiaruvzdorného materiálu, ako sú napr. obkladačky, prírodný kameň alebo žula. ■ Vyčistite všetky diely tak, ako je uvedené v kapi- tole „Čistenie a údržba“. ■ 128  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 132: Používanie Otočného Ražňa

    Obr. 1: Otočný ražeň z zasuňte do pohonu 1. ■ Potom položte druhý koniec otočného ražňa z s hlbokou drážkou do uchytenia otočného ražňa 9 (obr. 2): Obr. 2: Otočný ražeň z vložte do uchytenia otočného ražňa 9 │    129 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 133: Používanie Plechu Na Pečenie/Mriežkového Roštu

    „Čistenie a ošetrovanie“. Obr. 4: Zakvačenie klieští 0 pri mriežkovom rošte e Elektrický spotrebič je teraz pripravený na prevádzku. Obr. 5: Zakvačenie klieští 0 pri plechu na pečenie q ■ 130  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 134: Obsluha Elektrického Spotrebiča

    3). 3) Elektrický spotrebič nechajte približne 10 minút (podľa nastavenej teploty) vyhriať na požado- vanú teplotu: – Požadovanú teplotu nastavte regulátorom teploty 2. – Následne prepínačom funkcií 3 zvoľte požadovanú funkciu. │    131 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 135: Grilovanie Na Otočnom Ražni

    6) Sklenené dvierka 6 zatvorte. Kontrolka 5 signalizuje, že elektrický spotrebič je zapnutý. Pokiaľ elektrický spotrebič používate s prednastaveným časom pečenia, prepne sa teraz spínač 4 časovača do polohy „OFF“. ■ 132  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 136 Takto bude chrumkavé. 9) Keď nastavený čas uplynul, odoberte opatrne kliešťami w grilovací ražeň s grilovaným kurčaťom. Uvoľnite svorky otočného ražňa t a grilované kurča stiahnite z otočného ražňa z. │    133 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 137: Čistenie A Ošetrovanie

    ► Priestor na tepelnú úpravu nečistite sprejom na rúry na pečenie, pretože sa jeho zvyšky nadajú odstrániť z ohrievacích tyčí. ■ Elektrický spotrebič odložte na čistom, bezprašnom a suchom mieste. ■ 134  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 138: Odstraňovanie Porúch

    šky čistiaceho prostriedku alebo potravín. sklenených dvierkach 6, až kým zápach. sa neprestane tvoriť dym. Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným hore v tabuľke alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis. │    135 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 139: Zneškodnenie

    Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. ■ 136  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 140: Servis

    Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servis- ného strediska, ktorá Vám bude oznámená. │    137 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 141: Recepty

    4) Hotové cesto dajte do typických formičiek na muffiny a tieto postavte na plech na pečenie q. 5) Muffiny pečte pri 220°C s horným a dolným ohrevom približne 15 minút na spodnej lište. ■ 138  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 142 7) Striekané pečivo pečte dozlatista vo vopred vyhriatej rúre pri 180 °C hornom a spodnom ohreve, ca. 10–15 minút na hornej lište. UPOZORNENIE Množstvo cesta vystačí pre viacej plechov na pečenie q. │    139 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 143 8) Automat na grilovanie a pečenie predhrejte na ca. 100°C cirkulujúceho vzduchu. 9) Pusinky nechajte piecť na hornej koľajnici pri ca. 100°C cirkulujúceho vzduchu ca. 2 hodiny. ■ 140  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 144 7) Na plech na pečenie q postavte nákypovú alebo iným korením. formu. 8) Zapečte nákyp pri ca. 200 °C v predhriatej rúre pri hornom a spodnom ohreve po dobu ca. 20 minút na spodnej lište. │    141 ■ SGBR 1500 C4...
  • Page 145 10) Tašky z lístkového cesta nechajte piecť na spodnej lište pri ca. 230°C pri hornom a spod- nom ohreve ca. 25-30 minút. Lístkové cesto by malo ľahko zhnednúť. UPOZORNENIE Uvedené množstvo vystačí pre viacej plechov na pečenie q. ■ 142  │   SGBR 1500 C4...
  • Page 146 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03 / 2020 · Ident.-No.: SGBR1500C4-032020-1 IAN 341839_2001...

Table of Contents