Download Print this page
Aereco VPH2 Installation Instructions Manual

Aereco VPH2 Installation Instructions Manual

Centralised fan for 6 technical rooms

Advertisement

Quick Links

Centralised fan for 6 technical rooms
The VPH2 fan is specially designed for
installation in the attics of houses, suspended
from a beam on its attachment cord or
screwed to the wall.
It can be used to connect up to 6 variable-
section air extract units(demand-controlled by
relative humidity, detection of presence, etc.).
Applications:
Ventilation of technical rooms (kitchen,
bathroom, and WC) in houses.
- Work: new and renovation.
- Place of installation: Attics or non-habitable
rooms.
Contents of the carton
Fan housing
a
Adapters, Ø 125 mm (x2)
b
Stoppers, Ø 80 mm (x4)
c
Adapter, Ø 125 mm or Ø 150 mm (x1)
d
Technical data
Maximum flow:
Maximum pressure:
Sound pressure level Lp @ 300 m
3
/h
Maximum power:
Power supply:
Fréquency:
Use :
installation instructions- montageanleitung - notice d'installation
a
english
Zentrales Ventilator für Feuchträume
Der VPH2-Ventilator wird am Dachboden
von Einzelhäusern installiert; und zwar in
Seilaufhängung an einem Balken oder in
Wandmontage.
Der Ventilator kann bis zu 6 unterschiedlich
große Abluftstutzen aufnehmen (Hygro,
Präsenzerfassung usw.).
Anwendungsbereich:
Belüftung von Feuchträumen (Küche,
Badezimmer und WC) in Wohnhäusern.
- Bauarbeiten: Neubau und Renovierung.
- Installationsort: Dachboden bzw.
unbewohnbare Räume.
Packungsinhalt
Ventilatorgehäuse
a
Adapter Ø 125 mm (x2)
b
Stutzen Ø 80 mm (x4)
c
Adapter Ø 125 mm oder Ø 150 mm (x1)
d
Technische Daten
300 m
3
/h
Luftmenge max:
130 Pa
Druck max:
51 dB(A)
Druckpegel Lp @ 300 m
42 W
Leistungsaufnahme max:
230 VAC +/- 10%
Spannungsversorgung:
50 Hz
Frequenz:
indoor
Einsatzbereich:
c
deutsch
300 m
3
/h
130 Pa
3
/h
51 dB(A)
42 W
230 VAC +/- 10%
50 Hz
Innenräume
Ventilateur centralisé
6 pièces techniques
Le ventilateur VPH2 est spécialement conçu pour
une installation dans les combles des maisons
individuelles, suspendu à une poutre à l'aide de
sa cordelette de fixation ou vissé au mur.
Il permet de raccorder jusqu'à 6 bouches
d'extraction à section variable (hygroréglables,
à détection de présence, etc).
Domaine d'emploi :
Ventilation des pièces techniques (cuisine, salle
de bain et wc) dans l'habitat.
- Travaux : neuf et rénovation.
- Lieu d'installation : Combles ou pièces non
habitables.
Contenu du carton
Caisson ventilateur
a
Adaptateurs Ø 125 mm (x2)
b
Bouchons Ø 80 mm (x4)
c
Adaptateur Ø 125 mm ou Ø 150 mm (x1)
d
Données techniques
Débit maximum :
Pression maximum :
Pression acoustique Lp @ 300 m
3
/h
Puissance maximum :
Alimentation :
Fréquence :
Utilisation :
1
d
b
français
300 m
3
/h
130 Pa
51 dB(A)
42 W
230 VAC +/- 10%
50 Hz
en intérieur

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VPH2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aereco VPH2

  • Page 1 Centralised fan for 6 technical rooms Zentrales Ventilator für Feuchträume Ventilateur centralisé 6 pièces techniques The VPH2 fan is specially designed for Der VPH2-Ventilator wird am Dachboden installation in the attics of houses, suspended von Einzelhäusern installiert; und zwar in Le ventilateur VPH2 est spécialement conçu pour...
  • Page 2: Warranty

    ELECTRICAL SAFETY ELEKTROSICHERHEIT SéCURITé éLECTRIQUE • The VPH2 must be connected directly to the • Der VPH2 wird direkt an eine Schalttafel (Nie- • Le VPH2 doit être branché directement au low-voltage electrical panel. derspannung) angeschlossen.
  • Page 3 english deutsch français Fitting of the sleeves and Montage der Manschette und Montage des manchettes et extract units (false ceiling). Abluftelemene (Zwischen- bouches (faux plafond). decke). Mark the part to be cut out Markieren Sie den Durchstich Tracer la partie à découper using the sleeve as drilling anhand der Manschette.
  • Page 4 english deutsch français Attach the duct to the adapter Befestigen Sie die Flexschlaüche Fixer les conduits sur les provided «b» and «d» (see page am mitgelieferten Adapter adaptateurs fournis «b» et «d» 1) according to the used duct. (siehe Seite 1, Komponente „b“ (voir page 1) selon les diamètres Note: outlet of the fan can be und „d“...
  • Page 5 english deutsch français Air discharge: Ablüftung: Rejet de l’air : The fan discharge must be Die Ablüftung muss über einen Le rejet du ventilateur doit connected to the exterior with speziellen, für mechanische obligatoirement être raccordé a special mechanical ventilation Lüftung geeigneten à...
  • Page 6 english deutsch français Attachment of the fan: Befestigung des Ventilators: Fixation du ventilateur : - Install the fan in a central loca- - Der Ventilator sollte möglichst - Installer le ventilateur dans un tion in order to distribute the zentral angebracht werden, um endroit central afin de répartir lengths of sheath.
  • Page 7 Anleitungen gewartet wer- doivent être entretenues selon with these products, the VPH2 den. Das Ventilator VPH2 muss les spécifications mentionnées fan must be maintained as außerdem nach folgenden sur les notices livrées avec les...
  • Page 8 Made in France, distributed by: AERECO S.A 9, allée du clos des charmes COLLEGIEN 77 615 Marne la Vallée cedex 3 FRANCE www.aereco.com...