Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Bedienung
  • Display-Anzeige
  • Wartung und Reinigung
  • Technische Daten
  • Consignes de Sécurité
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Description du Produit
  • Éléments de Commande
  • Explication des Touches
  • Affichage à L'écran
  • Mise en Marche/Arrêt
  • Mesure de la Température
  • Fonction D'enregistrement
  • Éclairage de L'écran
  • Fonction Alarme
  • Remplacement de la Pile
  • Entretien et Nettoyage
  • Caractéristiques Techniques
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Descrizione del Prodotto
  • Elementi DI Comando
  • Descrizione Dello Strumento
  • Informazioni Visualizzate Sul Display
  • Misura Della Temperatura
  • Illuminazione del Display
  • Funzione DI Allarme
  • Sostituzione Della Batteria
  • Manutenzione E Pulizia
  • Dati Tecnici
  • Indicaciones de Seguridad
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Elementos de Mando
  • Medición de Temperatura
  • Función de Memoria
  • Función de Alarma
  • Cambio de Pilas
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Datos Técnicos
  • Indicações de Segurança
  • Indicações de Segurança Gerais
  • Descrição Do Produto
  • Elementos de Comando
  • Medição da Temperatura
  • Funçãode Alarme
  • Substituição das Pilhas
  • Manutenção E Limpeza
  • Dados Técnicos
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Onderhoud en Reiniging
  • Technische Gegevens
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Underhåll Och Rengöring
  • Tekniska Specifikationer
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Tuotteen Kuvaus
  • Lämpötilan Mittaaminen
  • Näytön Valaistus
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Tekniset Tiedot
  • Güvenlik Uyarıları
  • Genel Güvenlik Uyarıları
  • Ürün TanıMı
  • Kumanda Elemanları
  • Alarm Fonksiyonu
  • Pil DeğIşIMI
  • BakıM Ve Temizlik
  • Teknik Veriler
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Elementy Obsługi
  • Objaśnienie Przycisków
  • Wskazania Na Wyświetlaczu
  • Pomiar Temperatury
  • Podświetlenie Wyświetlacza
  • Funkcja Alarmu
  • Wymiana Baterii
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Dane Techniczne
  • Правила Техники Безопасности
  • Общие Правила Техники Безопасности
  • Описание Прибора
  • Элементы Управления
  • Функции Кнопок
  • Индикация На Дисплее
  • Измерение Температуры
  • Подсветка Дисплея
  • Замена Батарей
  • Обслуживание И Очистка
  • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

®
Testboy
TV 327
Version 1.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TV 327 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Testboy TV 327

  • Page 1 ® Testboy TV 327 Version 1.1...
  • Page 2 ® Testboy TV 327 Bedienungsanleitung ® Testboy TV 327 Operating Instructions ® Testboy TV 327 Mode d’emploi ® Testboy TV 327 Istruzioni per l’uso ® Testboy TV 327 Instrucciones de empleo ® Testboy TV 327 lnstruções de serviço ® Testboy...
  • Page 3 Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein. WARNUNG Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden. ® Testboy TV 327...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Temperaturen aus. Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Testboy TV 327...
  • Page 5 übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
  • Page 6 Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten.
  • Page 7 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
  • Page 8: Bedienung

    Bedienung Bedienung ® Vielen Dank, dass Sie sich für das Testboy TV 327 entschieden haben. ® Das Testboy TV 327 ist ein Messgerät zur berührungslosen Temperaturmessung und wurde nach dem heutigen Stand der Technik gebaut. Das Gerät entspricht den aktuellen Standards und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Page 9 Temperaturmessbereich in einem robusten und praktischen Pistolengehäuse aus. Mit einer zusätzlichen Buchse für K-Typ-Fühler ist der Einsatzbereich des TV 327 weitgehend unbegrenzt. Die Hold-Funktion ermöglicht das Halten des letzten Messwertes; durch die automatische Speicherfunktion werden bis zu 100 Messergebnisse dauerhaft gespeichert.
  • Page 10 Die Tasten (7) und (8) werden zum Aktivieren von Funktionen wie Hintergrundbeleuchtung, Laser, Auswahl zwischen °C/°F, aber auch zum Ändern von Werten in den verschieden Menüpunkten verwendet. Durch Drücken der MODE-Taste (6) können Sie in der Anzeige zwischen verschiedenen Messfunktionen umschalten. ® Testboy TV 327...
  • Page 11: Display-Anzeige

    Bedienung Display-Anzeige Messung aktiv Emissionsgrad Laser eingeschaltet Hintergrundbel. eingeschaltet Temperatureinheit Differenz Durchschnittswert Minimalwert Sekundär-Anzeige Batterieanzeige Alarmeinstellung Minimalwert Alarm Minimalwert unterschritten Alarm Maximalwert überschritten Alarmeinstellung Maximalwert Temperaturwert K-Fühler Maximalwert Speicherfunktion Hauptanzeige Messwert gehalten   ® Testboy TV 327...
  • Page 12 Anzeige angezeigt. Zur Lokalisierung der heißesten Stellen eines Objektes ® wird das Testboy TV 327 auf einen Punkt außerhalb des gewünschten Bereiches gerichtet und der Bereich dann, bei gehaltener Taste zur Temperaturmessung, mit "Zickzack"-Bewegungen "abgesucht", bis die heißeste Stelle gefunden ist.
  • Page 13 Anzeige der Durchschnittstemperatur der Messung in der Sekundäranzeige. Anzeige des Messwertes eines extern angeschlossenen K- Typ-Fühlers in der Sekundäranzeige. Alarmeinstellung Temperatur-Obergrenze Alarmeinstellung Temperatur-Untergrenze Displaybeleuchtung Die Display-Hintergrundbeleuchtung kann bei eingeschaltetem Gerät mit der Taste (7) aktiviert, bzw. deaktiviert werden. ® Testboy TV 327...
  • Page 14 Messfleck des Infrarot Thermometers sein. Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Fläche. Je kleiner das Messobjekt ist, desto kürzer muss die Entfernung zum Infrarot Thermometer sein. Die Verhältnis Entfernung zu Messfleckgröße beträgt 30:1 und kann dem folgenden Diagramm entnommen werden. Einheit: mm ® Testboy TV 327...
  • Page 15 Funktionen Für genaue Messungen sollte das Messobjekt wenigstens doppelt so groß wie der Messfleck sein! ® Testboy TV 327...
  • Page 16 Materialien haben einen niedrigeren Emissionsgrad. Daher ist ® das Testboy TV 327 mit einer Emissionsgradeinstellung ausgestattet. Trotz des einstellbaren Emissionsgrades wird es nicht empfohlen, auf glänzenden Oberflächen (Edelstahl usw.) zu messen. Genauere Messwerte erhält man, wenn man die Messstelle mit schwarzer Farbe oder Klebeband abklebt.
  • Page 17 Alarmfunktion ® Das Testboy TV 327 ist mit einer komfortablen Alarmfunktion ausgestattet. Werden bei einer Messung die eingestellten Temperaturgrenzen über- oder unterschritten, wird ein akustischer Alarm ausgegeben. Zusätzlich wird der jeweilige Alarm mit „((( HI“ bzw. „LOW )))“ im Display angezeigt Einstellung der Alarmgrenzen ändern...
  • Page 18 Vorgehensweise Wenn die Arbeitsspannung der Batterie zu niedrig wird, erscheint auf der LCD- Anzeige das Batteriesymbol. Die Batterie muss dann ausgewechselt werden. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle! ® Testboy TV 327...
  • Page 19: Wartung Und Reinigung

    Gehäuse eindringen lassen. Gehäuse in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ohne Reinigungsmittel reinigen. Keine Schleif-, Scheuer- oder Lösemittel verwenden. Blasen Sie lose Schmutzpartikel von der IR-Linse. Verbleibenden Schmutz bürsten Sie mit einer feinen Linsenbürste ab. ® Testboy TV 327...
  • Page 20 Beton 0,95 Kupfer (oxidiert) 0,95 Schmutz 0,94 Lebensmittel, gefroren 0,90 Lebensmittel, heiß 0,93 Glas 0,85 0,98 Eisen (oxidiert) 0,70 Blei (oxidiert) 0,50 Sandstein 0,98 Farbe 0,93 Papier 0,95 Kunststoff (matt, über 20 μm) 0,95 Gummi 0,95 ® Testboy TV 327...
  • Page 21 Emissionsgradtabelle Oberfläche Emissionsgrad Sand 0,90 Haut 0,98 Schnee 0,90 Stahl (oxidiert) 0,80 Textilien 0,94 Wasser 0,93 Holz (unbehandelt) 0,94 Öl 0,94 ® Testboy TV 327...
  • Page 22: Technische Daten

    < 500 ms Auflösung 0,1 °C Batteriezustandsanzeige Batteriesymbol im Display Abstand zum Spot 30:1 Abmessungen 47 x 176 x 125 mm (B x H x T) Gewicht 275 g inkl. Batterie Anzeige LC-Display Zubehör Bedienungsanleitung, Bereitschaftstasche ® Testboy TV 327...
  • Page 23: Safety Notes

    WARNING Never point the laser beam towards the eyes directly or indirectly, via reflective surfaces. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. The laser beam must be deactivated when measuring close to people. ® Testboy TV 327...
  • Page 24: General Safety Notes

    Measuring instruments and their accessories are not toys, and must be kept out of the reach of children! In industrial facilities, the accident prevention regulations for electrical systems and equipment, established by the employer's liability insurance association, must be observed. ® Testboy TV 327...
  • Page 25 Testboy is not responsible for damage resulting from failure to observe the instructions changes to the product that have not been approved by Testboy or the use of spare parts that have not been manufactured or approved by Testboy the use of alcohol, drugs or medication.
  • Page 26 All rights reserved with regard to changes, printing mistakes and errors. Disposal Dear Testboy customer: purchasing our product gives you the option of returning the instrument to suitable collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
  • Page 27 Safety notes 5-year warranty Testboy instruments are subject to strict quality control standards. If, during the course of normal daily use, a fault should occur, we provide a 5-year warranty (valid only with invoice). We will repair production or material defects free of charge upon return, provided the instrument has not been tampered with and is returned to us unopened.
  • Page 28: Operation

    TV 327. ® The Testboy TV 327 is a measuring instrument for non-contact measurement of temperature and has been constructed in accordance with the present state-of-the-art technology. The instrument conforms to the actual standard and the requirements of the applicable European and national directives.
  • Page 29: Product Description

    Using an additional jack for the K-Type sensor, the area of operation of the TV 327 is to a large extent unrestricted. The Hold function enables the last measurement value to be kept; using the automatic memory function, up to 100 measurement results are permanently saved.
  • Page 30: Operating Elements

    The buttons (7) and (8) are used to activate functions such as background lighting, laser, selecting between °C/°F, also to change values in the different menu points. By pressing the button MODE (6), switching is carried out on the display between different measurement functions. ® Testboy TV 327...
  • Page 31 Minimum value Secondary display Battery display Alarm setting minimum value Alarm minimum value not attained Alarm maximum value exceeded Alarm setting maximum value Temperature value K-sensor Maximum value Memory function Main display Measurement value kept   ® Testboy TV 327...
  • Page 32: On/Off Switch

    LCD display. To localize the hottest locations of an object, the ® Testboy TV 327 is pointed at a point outside of the area required and, with the button held for temperature measurement, the hottest location is "searched for" with "zigzag" motions.
  • Page 33: Display Lighting

    K-Type sensor. Alarm setting temperature upper limit Alarm setting temperature lower limit Display lighting With the instrument switched on, the display background lighting can be activated and deactivated by the button (7). ® Testboy TV 327...
  • Page 34 The ratio distance to the size of the measurement area 30:1 and can be taken from the following diagram. Einheit: mm For accurate measurements, the measurement object should be a minimum of double so large as the measurement surface! ® Testboy TV 327...
  • Page 35 Metallic surfaces or shiny materials have a low ® emissivity. Therefore, the Testboy TV 327 has an emissivity setting. Despite the adjustable emissivity , it is not recommended to measure glossy surfaces (stainless steel etc.). More accurate measurement values can be obtained if the measurement location is masked using black paint or adhesive tape.
  • Page 36: Alarm Function

    Alarm function ® The Testboy TV 327 has a convenient alarm function. If, during a measurement, the temperature limits set are exceeded or not attained, an acoustic alarm is emitted. In addition, the respective alarm is indicated on the display with "((( HI“ or "LOW )))“...
  • Page 37 If the operating voltage of the battery is insufficient, the battery symbol appears on the LCD display. The battery must then be replaced. Batteries must not be disposed of with normal domestic waste a collection point located near you! ® Testboy TV 327...
  • Page 38: Maintenance And Cleaning

    Use a dry cloth, without cleaning agent, to clean the housing at regular intervals. Do not use any abrasive or scouring agents, or solvents. Blast loose particles of contamination from the IR lens. Use a fine lens brush to remove remaining contamination. ® Testboy TV 327...
  • Page 39: Emissivity Table

    0.95 Copper (oxidized) 0.95 Contamination 0.94 Food, frozen 0.90 Food, hot 0.93 Glass 0.85 0.98 Iron (oxidized) 0.70 Lead (oxidized) 0.50 Sandstone 0.98 Colour 0.93 Paper 0.95 Plastic (matt, more than 20 μm) 0.95 Rubber 0.95 ® Testboy TV 327...
  • Page 40 Emissivity table Surface Emissivity Sand 0.90 Skin 0.98 Snow 0.90 Steel (oxidized) 0.80 Textiles 0.94 Water 0.93 Wood (untreated) 0.94 0.94 ® Testboy TV 327...
  • Page 41: Technical Data

    Battery status display Battery symbol on the display Distance to the spot 30:1 Dimensions 47 × 176 × 125 mm (W × H × D) Weight 275 g incl. battery Display LC-Display Accessories Operating instructions, system carrying case ® Testboy TV 327...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    N'orientez jamais le rayon laser directement ou indirectement vers les yeux en l'orientant sur une surface réfléchissante. Le rayonnement laser peut causer des lésions irréversibles aux yeux. Le rayon laser doit être désactivé lors des mesures effectuées à proximité de personnes. ® Testboy TV 327...
  • Page 43: Consignes Générales De Sécurité

    être tenus hors de portée des enfants ! Dans les établissements industriels, les règlements de prévention des accidents de l'Association des syndicats professionnels en charge des installations et équipements électriques doivent être respectés. ® Testboy TV 327...
  • Page 44 ! Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du manuel d'utilisation de modifications apportées au produit sans l'accord de Testboy, de l'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas été fabriquées ou homologuées par Testboy, de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 45 Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression et d'erreurs. Élimination Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques.
  • Page 46 L'ensemble des activités et processus pertinents en matière de qualité effectués au sein de l'entreprise Testboy GmbH est contrôlé en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH confirme ainsi que les équipements de contrôle et instruments utilisés pendant l'étalonnage sont soumis à...
  • Page 47 Nous vous remercions d'avoir acheté notre Testboy TV 327. ® Le Testboy TV 327 est un appareil de mesure sans contact de la température, conçu suivant les dernières avancées techniques. L'appareil répond aux standards actuels et aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
  • Page 48: Description Du Produit

    élevée, dans un boîtier de type « pistolet » robuste et pratique. Une douille supplémentaire pour la sonde de type K permet des TV 327 domaines d'applications quasi illimités.
  • Page 49: Éléments De Commande

    °C/°F, mais également pour modifier des valeurs dans les différents points de menu. L'appui sur la touche MODE (6) vous permet de commuter l'affichage entre différents fonctions de mesure. ® Testboy TV 327...
  • Page 50: Affichage À L'écran

    Réglage de l'alarme valeur minimal Alarme non atteinte de la valeur min Alarme dépassement de la valeur m Réglage de l'alarme valeur maxima Valeur de température sonde K Valeur maximale Fonction d'enregistrement Affichage principal Valeur de mesure sauvegardée   ® Testboy TV 327...
  • Page 51: Mise En Marche/Arrêt

    La valeur de température actuelle s'affiche sur l'écran LCD. Pour ® localiser les points les plus chauds d'un objet, orienter le Testboy TV 327 sur un point en dehors de la zone souhaitée, puis « parcourir » la zone en formant des «...
  • Page 52: Éclairage De L'écran

    Réglage de l'alarme de limite supérieure de température Réglage de l'alarme de limite inférieure de température Éclairage de l'écran L'éclairage de fond d'écran peut être activée et/ou désactivée à l'aide de la touche (7). ® Testboy TV 327...
  • Page 53 être réduite. Le rapport entre la distance et la taille de la surface de mesure est de 30:1 et est expliqué sur le diagramme suivant. Einheit: mm ® Testboy TV 327...
  • Page 54 Fonctions Pour obtenir des mesures précises, l'objet de mesure doit être au moins deux fois plus grand que le spot de mesure ! ® Testboy TV 327...
  • Page 55 émissivité plus faible. C'est ® pourquoi le Testboy TV 327 est doté d'un réglage émissivité. Malgré une émissivité réglable, il n'est pas recommandé de mesurer des surfaces brillantes (acier inoxydable, etc.). Les valeurs de mesure les plus précises sont obtenues sur les points de mesure de couleur noire ou sur les surfaces revêtues de ruban adhésif.
  • Page 56: Fonction Alarme

    Fonctions Fonctionalarme ® Le Testboy TV 327 est équipé d'une fonction alarme confortable. En cas de non atteinte ou de dépassement, lors d'une mesure, des limites de température, une alarme acoustique retentit. L'alarme correspondante est alors affichée à l'écran avec «...
  • Page 57 LCD lorsque la tension de service devient trop faible. La pile doit alors être remplacée. Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures ménag trouverez un centre de collecte proche de chez vous ! ® Testboy TV 327...
  • Page 58: Entretien Et Nettoyage

    Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide, sans produit de nettoyage. Ne jamais utiliser de produits abrasifs, de produits à récurer ou de solvants. Souffler les particules de saletés non adhérentes sur la lentille IR. Brosser les saletés restantes avec une brosse pour lentilles fine. ® Testboy TV 327...
  • Page 59 Cuivre (oxydé) 0,95 Saleté 0,94 Aliments, congelés 0,90 Aliments, chauds 0,93 Verre 0,85 Glace 0,98 Fer (oxydé) 0,70 Plomb (oxydé) 0,50 Grès 0,98 Couleur 0,93 Papier 0,95 Plastique (mat, supérieur à 20 µm) 0,95 Caoutchouc 0,95 ® Testboy TV 327...
  • Page 60 Tableau d'émissivité Surface Émissivité Sable 0,90 Peau 0,98 Neige 0,90 Acier (oxydé) 0,80 Textiles 0,94 0,93 Bois (non traité) 0,94 Huile 0,94 ® Testboy TV 327...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Symbole d'une pile à l'écran Distance par rapport au spot 30:1 de mesure Dimensions 47 × 176 × 125 mm (l × H × P) Poids 275 g (avec piles) Affichage Ecran LC Accessoires Notice de fonctionnement, poche d'astreinte ® Testboy TV 327...
  • Page 62: Avvertenze Di Sicurezza

    Non puntare il raggio laser, né direttamente né indirettamente attraverso superfici riflettenti, contro gli occhi. Il raggio laser può causare danni irreparabili alla vista. In caso di misure vicino ad altre persone, è necessario disattivare il raggio laser. ® Testboy TV 327...
  • Page 63: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e vanno tenuti fuori dalla portata dei bambini! All'interno di ambienti industriali occorre rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria vigenti in materia di impianti e componenti elettrici. ® Testboy TV 327...
  • Page 64 Testboy non risponde dei danni causati dal mancato rispetto del manuale dell'utente da modifiche del prodotto non autorizzate da Testboy dall'uso di ricambi non prodotti né autorizzati da Testboy dall'uso di alcol, sostanze stupefacenti o medicinali. ® Testboy...
  • Page 65 Con riserva di modifiche, refusi ed errori. Smaltimento Gentili clienti Testboy, con l'acquisto del nostro prodotto avete la possibilità di restituire lo strumento, al temine del suo ciclo di vita, ai centri di raccolta per rifiuti elettronici.
  • Page 66 Germany info@testboy.de Certificato di qualità Tutte le attività e i processi che si volgono all'interno della Testboy GmbH e rilevanti ai fini della qualità, vengono permanentemente monitorati da un sistema di assicurazione della qualità. La Testboy GmbH conferma inoltre che anche i dispositivi e gli strumenti utilizzati per la taratura sono soggetti a un monitoraggio permanente.
  • Page 67 ® Vi ringraziamo per aver scelto di acquistare lo strumento Testboy TV 327. ® Lo strumento Testboy TV 327, destinato alla misura senza contatto della temperatura, è stato costruito secondo lo stato dell'arte odierno e risponde agli standard attuali e ai requisiti delle direttive europee e nazionali in vigore.
  • Page 68: Descrizione Del Prodotto

    Grazie a una porta supplementare per sonde di tipo K, i campi d'impiego dello strumento TV 327 sono pressoché illimitati. La funzione Hold consente di "congelare" l'ultimo valore di misura; grazie alla funzione di salvataggio automatico è...
  • Page 69: Elementi Di Comando

    I tasti (7) e (8) vengono utilizzati per attivare determinate funzioni come retroilluminazione, laser, commutazione °C/°F, ma anche per modificare i valori nei vari sottomenu. Premendo il tasto MODE (6) è possibile passare da una funzioni di misura all'altra. ® Testboy TV 327...
  • Page 70: Informazioni Visualizzate Sul Display

    Valore minimo Display secondario Livello batteria Allarme valore minimo Allarme valore minimo superato Allarme valore massimo superato Allarme valore massimo Valore di temperatura della sonda K Valore massimo Funzione di salvataggio Display principale Valore congelato   ® Testboy TV 327...
  • Page 71: Misura Della Temperatura

    Il valore della temperatura rilevato viene visualizzato sul display LCD. Per localizzare il punto più caldo di un ® oggetto, puntare lo strumento TV 327 Testboy verso un punto al di fuori dell'area desiderata e quindi, mantenendo premuto il tasto di misura, scandagliare l'area con movimenti a "zig-zag"...
  • Page 72: Illuminazione Del Display

    K esterna collegata allo strumento. Impostazione dell'allarme per la soglia superiore di temperatura Impostazione dell'allarme per la soglia inferiore di temperatura Illuminazione del display Con strumento acceso, premere il tasto (7) per attivare o disattivare la retroilluminazione del display. ® Testboy TV 327...
  • Page 73 IR. Il rapporto tra distanza e punto di misura è di 30:1 e può essere rilevato con l'aiuto del seguente diagramma. Einheit: mm Per garantire misure precise, l'oggetto da misurare dovrebbe essere grande almeno il doppio del punto di misura! ® Testboy TV 327...
  • Page 74 0,95. In allegato è disponibile un elenco con l'emissività di vari materiali. Le superfici metalliche o i materiali lucidi hanno ® un'emissività piuttosto bassa. Lo strumento Testboy TV 327 è quindi dotato di una funzione di impostazione dell'emissività. Nonostante la possibilità di impostare l'emissività, si sconsiglia di misurare superfici lucide (acciaio inox,...
  • Page 75: Funzione Di Allarme

    Funzione diallarme ® Lo strumento Testboy TV 327 è dotato di una comoda funzione di allarme. Se nel corso di una misura vengono superate le soglie di temperatura minime e massime impostate, lo strumento emette un segnale acustico. Inoltre il relativo allarme viene visualizzato sul display dai simboli "((( HI"...
  • Page 76 è troppo bassa, sul display LCD appare il simbolo della batteria. In questo caso la batteria deve essere sostituita. Le batterie non possono essere smaltite insieme ai rifiuti dom raccolta batterie usate è sicuramente presente anche nelle vo ® Testboy TV 327...
  • Page 77: Manutenzione E Pulizia

    Pulire periodicamente lo strumento con un panno asciutto, senza detergente. Evitare l'uso di prodotti aggressivi, abrasivi o solventi. Soffiare per rimuovere lo sporco dalla lente IR. Per rimuovere lo sporco ostinato, usare un pennello per lenti. ® Testboy TV 327...
  • Page 78 Rame (ossidato) 0,95 Sporco 0,94 Prodotti alimentari congelati 0,90 Prodotti alimentari caldi 0,93 Vetro 0,85 Ghiaccio 0,98 Ferro (ossidato) 0,70 Piombo (ossidato) 0,50 Arenaria 0,98 Vernice 0,93 Carta 0,95 Plastica (opaca, oltre 20 μm) 0,95 Gomma 0,95 ® Testboy TV 327...
  • Page 79 Tabella delle emissività Superficie Emissività Sabbia 0,90 Pelle 0,98 Neve 0,90 Acciaio (ossidato) 0,80 Tessuti 0,94 Acqua 0,93 Legno (non trattato) 0,94 Olio 0,94 ® Testboy TV 327...
  • Page 80: Dati Tecnici

    Simbolo della batteria sul display della batteria Distanza dallo spot 30:1 Dimensioni 47 × 176 × 125 mm (L × H × P) Peso 275 g con batteria Display Display LCD Accessori Manuale di istruzioni, borsa ® Testboy TV 327...
  • Page 81: Indicaciones De Seguridad

    No dirija nunca el rayo láser directa ni indirectamente a través de superficies reflectantes hacia los ojos. La radiación láser puede causar daños irreparables en los ojos. Al realizar mediciones cerca de personas, deberá desactivarse el rayo láser. ® Testboy TV 327...
  • Page 82: Indicaciones Generales De Seguridad

    En instalaciones industriales deberán tenerse en cuenta las medidas de prevención de accidentes de la asociación profesional competente para la prevención y el seguro de accidentes laborales para instalaciones eléctricas y medios de producción. ® Testboy TV 327...
  • Page 83 ¡Los derechos de garantía quedan anulados para los daños producidos por el incumplimiento del manual! ¡No asumimos ninguna responsabilidad por los daños derivados resultantes! Testboy no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de: El incumplimiento del manual. Las modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy.
  • Page 84 Reservado el derecho a realizar modificaciones, corregir erratas y errores. Eliminación de deshechos Estimado cliente Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de, una vez finalizada su vida útil, devolver el instrumento a los puntos de recogida adecuados para chatarra eléctrica.
  • Page 85 Todas las actividades y procesos relacionados con la calidad realizados dentro de Testboy GmbH son controlados de forma permanente mediante un sistema de gestión de calidad. Testboy GmbH certifica además que los dispositivos de revisión y los instrumentos empleados durante el calibrado están sometidos a un control permanente para equipos de inspección,...
  • Page 86 TV 327. ® El Testboy TV 327 es un instrumento de medición para medir sin contacto la temperatura y ha sido construido según los últimos avances técnicos. El instrumento responde a las normas actuales y cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.
  • Page 87: Descripción Del Producto

    Con un casquillo adicional para el sensor tipo K, el área de uso del TV 327 será ilimitado. La función Hold permite mantener el último valor de medición. Mediante la función de memoria automática se almacenan de forma permanente hasta...
  • Page 88: Elementos De Mando

    Las teclas (7) y (8) se emplean para activar funciones como la iluminación de fondo, el láser, la selección de °C/°F, pero también para modificar valores en las diferentes opciones de menú. Pulsando la tecla MODE (6) puede cambiar en la pantalla diferentes funciones de medición. ® Testboy TV 327...
  • Page 89 Ajuste de alarma para valor mínimo Alarma Valor mínimo no alcanzado Alarma Valor máximo sobrepasado Ajuste de alarma para valor máximo Valor de temperatura del sensor K Valor máximo Función de memoria Pantalla principal Valor de medición mantenido   ® Testboy TV 327...
  • Page 90: Medición De Temperatura

    ® objeto se dirige el Testboy TV 327 a un punto fuera del rango deseado y se "explora" la zona con movimientos en zigzag manteniendo la tecla pulsada para la medición de la temperatura hasta que se haya encontrado el punto más caliente.
  • Page 91 Ajuste de alarma del límite superior de temperatura. Ajuste de alarma del límite inferior de temperatura. Iluminación de pantalla La iluminación de fondo de la pantalla puede activarse o desactivarse con la tecla (7) cuando el instrumento esté encendido. ® Testboy TV 327...
  • Page 92 La relación de distancia a tamaño de marca de medición es de 30:1 y puede consultarse en el siguiente diagrama. Einheit: mm ® Testboy TV 327...
  • Page 93 Funciones ¡Para mediciones precisas el objeto de medición debería ser al menos el doble de grande que la marca de medición! ® Testboy TV 327...
  • Page 94 ® menor. Por ello, el Testboy TV 327 está equipado con un ajuste del grado de emisión. A pesar del grado de emisión regulable, no se recomienda medir en superficies brillantes (acero inoxidable, etc). Se obtienen valores de medición más precisos tapando con un color negro o una cinta adhesiva...
  • Page 95: Función De Alarma

    Función de alarma ® El Testboy TV 327 está equipado con una cómoda función de alarma. Si durante una medición no se alcanzan o se superan los límites de temperatura ajustados, se emite una alarma acústica. Adicionalmente se muestra la alarma correspondiente con "((( HI" o "LOW )))"...
  • Page 96 Si la tensión de trabajo de la pila es muy baja, en la pantalla LCD aparece el símbolo de pila. Deberá reemplazarse la pila. Las pilas no deben desecharse en la basura doméstica. ¡Acu recogida más cercano! ® Testboy TV 327...
  • Page 97: Mantenimiento Y Limpieza

    Limpiar la carcasa periódicamente con un paño seco o un producto de limpieza. No utilizar productos abrasivos ni disolventes. Elimine soplando las partículas de suciedad sueltas de la lente de infrarrojos. Elimine la suciedad residual con un cepillo suave para lentes. ® Testboy TV 327...
  • Page 98 Cobre (oxidado) 0,95 Suciedad 0,94 Alimentos, congelados 0,90 Alimentos, calientes 0,93 Vidrio 0,85 Hielo 0,98 Hierro (oxidado) 0,70 Plomo (oxidado) 0,50 Arenisca 0,98 Pintura 0,93 Papel 0,95 Plástico (mate, más de 20 μm) 0,95 Goma 0,95 ® Testboy TV 327...
  • Page 99 Tabla de grados de emisión Superficie Grado de emisión Arena 0,90 Piel 0,98 Nieve 0,90 Acero (oxidado) 0,80 Textiles 0,94 Agua 0,93 Madera (sin tratar) 0,94 Aceite 0,94 ® Testboy TV 327...
  • Page 100: Datos Técnicos

    Símbolo de pila en la pantalla pila Distancia al foco 30:1 Dimensiones 47 × 176 × 125 mm (ancho x alto × fondo) Peso 275 g pilas incluidas Indicación Pantalla LC Accesorios Manual de instrucciones, maletín ® Testboy TV 327...
  • Page 101: Indicações De Segurança

    Nunca aponte o raio laser direta ou indiretamente, através de superfícies refletoras, para o olho humano. Os raios laser podem provocar danos irreparáveis nos olhos. Durante a realização de medições na proximidade de pessoas, é necessário desativar o raio laser. ® Testboy TV 327...
  • Page 102: Indicações De Segurança Gerais

    Os aparelhos de medição e os acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos fora do alcance das crianças! Nas instalações industriais/profissionais é fundamental respeitar e cumprir as prescrições que visam a prevenção de acidentes da associação profissional competente para instalações e equipamentos elétricos. ® Testboy TV 327...
  • Page 103 A Testboy não se responsabiliza por danos que sejam resultado do desrespeito pelo conteúdo do manual de instruções de alterações no produto sem consentimento prévio por parte da Testboy ou da utilização de peças sobressalentes não originais ou não autorizadas pela Testboy, ou que resultem do consumo de álcool, drogas ou medicamentos...
  • Page 104 Reservado o direito a alterações, erros de impressão e lapsos. Eliminação Exmo. cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, passa a ter a possibilidade e o direito de o devolver, após o fim da vida útil do mesmo, nos pontos de recolha de resíduos eletrónicos.
  • Page 105 Indicações de segurança 5 anos de garantia Os aparelhos Testboy estão sujeitos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, apesar disso, ocorrerem falhas de funcionamento durante a utilização diária, concedemos uma garantia de 5 anos (apenas válida contra apresentação do recibo ou da fatura original). Erros de fabrico ou defeitos do material serão por nós eliminados ou reparados gratuitamente, desde...
  • Page 106 TV 327. ® O Testboy TV 327 é um aparelho de medição para medir a temperatura sem estabelecer contacto e foi construído com base no nível atual da tecnologia. O aparelho cumpre os padrões atuais e todos os requisitos das diretivas europeias e nacionais em vigor.
  • Page 107: Descrição Do Produto

    Com um conector fêmea adicional para o sensor do tipo K, a área de aplicação do TV 327 é praticamente quase ilimitada. A função Hold possibilita a manutenção do último valor medido; a função automática de memorização permite memorizar até...
  • Page 108: Elementos De Comando

    Os botões (7) e (8) ativam funções como a retroiluminação, o laser, a alternância entre ºC/Fº, mas também são utilizadas para alterar valores nos diversos itens do menu. Ao premir o botão Mode (6), poderá alternar no visor entre várias funções de medição. ® Testboy TV 327...
  • Page 109 Ajuste do alarme de valor mínimo Valor mínimo de alarme não alcanç Valor máximo de alarme ultrapassa Ajuste do alarme de valor máximo Valor da temperatura do sensor K Valor máximo Função de memorização Indicação principal Valor medido mantido   ® Testboy TV 327...
  • Page 110: Medição Da Temperatura

    O valor de temperatura medido é exibido no visor LCD. ® Para a localização dos pontos mais quentes de um objeto, o Testboy 327 é direcionado para um ponto fora da área-alvo e, a seguir, mantendo o botão de medição da temperatura premido, a área é percorrida, em movimentos ziguezague, até...
  • Page 111 Ajuste do alarme de limite máximo de temperatura Ajuste do alarme de limite mínimo de temperatura Iluminação do visor Estando o aparelho ligado, a iluminação de fundo do visor pode ser ativada ou desativada com o botão (7). ® Testboy TV 327...
  • Page 112 A relação entre a distância e o tamanho do foco de medição é de 30:1 e pode ser retirada do seguinte diagrama. Einheit: mm Para medições precisas, o objeto de medição deve ter, pelo menos, o dobro do tamanho do foco de medição! ® Testboy TV 327...
  • Page 113 Por ® este motivo, o Testboy TV 327 está equipado com um regulador de emissividade. Apesar de a emissividade pode ser regulada, não é aconselhável efetuar medições em superfícies brilhantes (aço inoxidável, etc.).
  • Page 114: Funçãode Alarme

    Funçãode alarme ® O Testboy TV 327 está equipado com uma função confortável de alarme. Se os limites de temperatura forem ultrapassados ou não alcançados durante uma medição é emitido um alarme acústico. Além disso, o respetivo alarme é acompanhado por uma indicação de "((( HI"...
  • Page 115 é exibido no visor LCD o símbolo da pilha. Neste caso, é necessário proceder à substituição da pilha. As pilhas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo do um dos pontos de recolha nas suas proximidades! ® Testboy TV 327...
  • Page 116: Manutenção E Limpeza

    Limpar regularmente o corpo com um pano seco sem detergente. Não utilizar produtos abrasivos ou solventes. Remover partículas soltas de sujidade da lente de infravermelhos, soprando. Restos de sujidade podem ser eliminados com uma fina escova para lentes. ® Testboy TV 327...
  • Page 117 Cobre (oxidado) 0,95 Sujidade 0,94 Alimentos congelados 0,90 Alimentos quentes 0,93 Vidro 0,85 Gelo 0,98 Ferro (oxidado) 0,70 Chumbo (oxidado) 0,50 Arenito 0,98 Tinta 0,93 Papel 0,95 Plástico (mate, mais de 20 μm) 0,95 Borracha 0,95 ® Testboy TV 327...
  • Page 118 Tabela de emissividades Superfície Emissividade Areia 0,90 Pele 0,98 Neve 0,90 Aço (oxidado) 0,80 Têxteis 0,94 Água 0,93 Madeira (não tratada) 0,94 Óleo 0,94 ® Testboy TV 327...
  • Page 119: Dados Técnicos

    Símbolo das pilhas no visor pilhas Distância ao foco de 30:1 medição Dimensões 47 × 176 × 125 mm (L × A × P) Peso 275 g incl. pilha Ecrã Visor LC Acessórios Manual de instruções, estojo de transporte prático ® Testboy TV 327...
  • Page 120 (bijv. de beschadiging van het instrument). WAARSCHUWING Richt de laserstraal nooit rechtstreeks of onrechtstreeks door reflecterende oppervlakken op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de buurt van mensen moet de laserstraal uitgeschakeld worden. ® Testboy TV 327...
  • Page 121: Algemene Veiligheidsinstructies

    Meetinstrumenten en toebehoren zijn geen speelgoed en horen niet thuis in de handen van kinderen! In industriële faciliteiten moeten de voorschriften ter preventie van ongevallen van de bond van de industriële ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht worden genomen. ® Testboy TV 327...
  • Page 122 Voor indirecte schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! Testboy is niet aansprakelijk voor schade ontstaan als gevolg van de niet-inachtneming van de handleiding door Testboy niet geautoriseerde veranderingen aan het product of door Testboy niet gefabriceerde of niet vrijgegeven onderdelen invloed van alcohol-, verdovende middelen of medicamenten.
  • Page 123 Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden. Verwerking Geachte Testboy klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot. WEEE (2002/96/EC) regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten.
  • Page 124 Germany info@testboy.de Kwaliteitscertificaat Alle binnen Testboy GmbH uitgevoerde kwaliteitsrelevante handelingen en processen worden permanent bewaakt door een kwaliteitsmanagementsysteem. Testboy bevestigt verder dat de tijdens de kalibratie gebruikte testinrichtingen en instrumenten worden onderworpen aan een permanente bewaking van de beproevingsmiddelen.
  • Page 125 Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de Testboy TV 327. De Testboy® TV 327 is een meetinstrument voor de contactloze temperatuurmeting en werd gebouwd volgens de huidige stand der techniek Het instrument komt overeen met de huidige normen en vervult de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen.
  • Page 126 De Hold-functie maakt het mogelijk om de laatste meetwaarde bij te houden; door de automatische opslagfunctie worden tot 100 meetresultaten permanent opgeslagen. Verder is het instrument uitgerust met een alarmfunctie, °C/°F omschakeling, minimum- /maximum- /verschil- en gemiddelde meting, een uitschakelbare laserkrans en een kleurendisplay met achtergrondverlichting. ® Testboy TV 327...
  • Page 127 De toetsen (7) en (8) worden gebruikt om functies zoals achtergrondverlichting, laser, selectie van °C/°F te activeren, maar ook om waarden in de verschillende menupunten te wijzigen. Door de MODE-toets (6) in te drukken kunt u in het display omschakelen tussen verschillende meetfuncties. ® Testboy TV 327...
  • Page 128 Laser ingeschakeld Achtergrondverl. ingeschakeld Temperatuureenheid Verschil Gemiddelde waarde Minimum waarde Secundair display Batterij-indicatie Alarminstelling minimum waarde Alarm minimum waarde onderschre Alarm maximum waarde overschred Alarminstelling maximum waarde Temperatuurwaarde K-voeler Maximum waarde Opslagfunctie Hoofddisplay Meetwaarde bijgehouden   ® Testboy TV 327...
  • Page 129 LCD-display. Om de heetste plaatsen van een object te ® lokaliseren wordt de Testboy TV 327 op een punt buiten het gewenste bereik gericht en het bereik vervolgens bij ingedrukt gehouden toets voor de temperatuurmeting met 'zigzag'-bewegingen 'afgezocht', tot het heetste punt is gevonden.
  • Page 130 Indicatie van de meetwaarde van een extern aangesloten K- type voeler in het secundaire display. Alarminstelling temperatuur-bovengrens Alarminstelling temperatuur-ondergrens Displayverlichting De achtergrondverlichting kan bij ingeschakeld instrument met de toets (7) geactiveerd resp. gedeactiveerd worden. ® Testboy TV 327...
  • Page 131 Hoe kleiner het meetobject, des te korter de afstand tot de infrarood thermometer moet zijn. De verhouding afstand tot grootte van de meetvlek bedraagt 30:1 en kan worden afgeleid uit het volgende diagram. Einheit: mm ® Testboy TV 327...
  • Page 132 Functies Voor nauwkeurige metingen moet het meetobject ten minste dubbel zo groot zijn als de meetvlek! ® Testboy TV 327...
  • Page 133 Daarom is de ® Testboy TV 327 uitgerust met een instelling voor de emissiegraad. Ondanks de instelbare emissiegraad wordt het niet aanbevolen om te meten op glanzende oppervlakken (roestvrij staal enz.). Nauwkeurigere meetwaarden verkrijgt men door het te meten punt te bedekken met zwarte verf of af te plakken met tape.
  • Page 134 Functies Alarmfunctie ® De Testboy TV 327 is uitgerust met een comfortabele alarmfunctie. Als bij een meting de ingestelde temperatuurgrenzen over- of onderschreden worden, dan weerklinkt een akoestisch alarm. Bovendien wordt het betreffende alarm met „((( HI“ resp. „LOW )))“...
  • Page 135 Als de werkspanning van de batterij te laag wordt, verschijnt op het LCD- display het batterijsymbool. De batterij moet dan worden vervangen. Batterijen horen niet bij het huisvuil. Ook bij u in de buurt is e ® Testboy TV 327...
  • Page 136: Onderhoud En Reiniging

    Huis in regelmatige intervallen reinigen met een droge doek zonder reinigingsmiddel. Geen slijpende, schurende of oplosmiddelen gebruiken. Blaas losse vuildeeltjes van de IR-lens. Achterblijvend vuil borstelt u af met een fijne borstel voor lenzen. ® Testboy TV 327...
  • Page 137 0,95 Koper (geoxideerd) 0,95 Vuil 0,94 Levensmiddelen, bevroren 0,90 Levensmiddelen, heet 0,93 Glas 0,85 0,98 IJzer (geoxideerd) 0,70 Lood (geoxideerd) 0,50 Zandsteen 0,98 Verf 0,93 Papier 0,95 Kunststof (mat, meer dan 20 μm) 0,95 Rubber 0,95 ® Testboy TV 327...
  • Page 138 Emissiegraadtabel Oppervlak Emissiegraad Zand 0,90 Huid 0,98 Sneeuw 0,90 Staal (geoxideerd) 0,80 Textiel 0,94 Water 0,93 Hout (onbehandeld) 0,94 Olie 0,94 ® Testboy TV 327...
  • Page 139: Technische Gegevens

    Resolutie 0,1 °C Indicatie batterijtoestand Batterijsymbool in het display Afstand tot de spot 30:1 Afmetingen 47 × 176 × 125 mm (B × H × D) Gewicht 275 g incl. batterij Indicatie LC-display Toebehoren Bedieningshandleiding, paraattas ® Testboy TV 327...
  • Page 140 Elstöt kan leda till dödsfall eller svåra personskador och till omfattande skador på utrustning (t.ex. enheten). VARNING Rikta aldrig laserstrålen direkt mot ögonen, eller indirekt genom reflekterande ytor. Laserstrålning kan orsaka bestående skador på ögonen. Vid mätning i närheten av andra personer måste laserstrålen avaktiveras. ® Testboy TV 327...
  • Page 141: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Utsätt inte enheten för höga temperaturer under längre tid. Undvik dammiga och fuktiga utrymmen. Mätinstrument och deras tillbehör är inga leksaker och ska inte användas av barn! I industrimiljöer ska gällande bestämmelser för olycksförebyggande från elbranschorganisationer beaktas. ® Testboy TV 327...
  • Page 142 Vi ansvarar heller inte för följdskador som uppstår till följd av detta! Testboy ansvarar inte för skador som uppstår av följande orsaker: Underlåtenhet att beakta bruksanvisningen. Modifikationer på produkten som inte godkänts av Testboy.
  • Page 143 är riktiga och fullständiga. Med förbehåll för ändringar, tryckfel och felaktigheter. Återvinning Bästa Testboy-kund! När denna produkt är uttjänt kan den lämnas på en insamlingsplats för elektrisk utrustning. I EU-direktiv 2002/96/EG (WEEE) fastställs reglerna för insamling och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk...
  • Page 144 Säkerhetsanvisningar 5 års garanti Testboy-produkter genomgår en mycket sträng kvalitetskontroll. Om det trots det skulle uppstå fel vid användning av enheten omfattas den av en tillverkargaranti på 5 år (endast mot uppvisande av faktura). Vi åtgärdar tillverknings- och materialfel utan kostnad, under förutsättning att enheten skickas tillbaka till oss utan att ha tagits isär eller ändrats på...
  • Page 145 ® Grattis till din nya Testboy TV 327. ® Testboy TV 327 är en högavancerad mätenhet för beröringsfri temperaturmätning. Enheten motsvarar aktuella standarder och uppfyller kraven i gällande EU-direktiv och nationella föreskrifter. ® Mycket nöje med din Testboy TV 327! Drift Mätenheten är avsedd för beröringsfri mätning av temperaturer från -50 till...
  • Page 146 är möjlig på dessa delar. Mätaren har en snabb reaktionstid och ett stort mätområde. Ytterhöljet har en robust och praktisk pistolformad design. TV 327 är utrustad med ett uttag för en sensor av K-typ. Därmed får produkten ett nästan obegränsat användningsområde.
  • Page 147 Knapparna (7) och (8) används för aktivering av funktioner som bakgrundsbelysning, laser och växling mellan °C och °F, men även för att ändra värden i de olika menypunkterna. Med knappen MODE (6) kan du växla mellan olika mätfunktioner på displayen. ® Testboy TV 327...
  • Page 148 Användning Indikering på displayen Mätning aktiv Emissionsfaktor Laser påslagen Bakgrundsbelysning aktiv Temperaturenhet Differens Genomsnittsvärde Minimivärde Sekundärdisplay Batteriindikering Larminställning minimivärde Larm minimivärde underskridet Larm maxvärde överskridet Larminställning maxvärde Temperaturvärde K-sensor Maxvärde Minnesfunktion Huvuddisplay Bibehåll mätvärde   ® Testboy TV 327...
  • Page 149 Kontrollera att mätpunktens yta inte är större än det föremål som ska mätas. Den aktuella temperaturen visas på LCD-displayen. För att lokalisera den ® varmaste punkten på ett föremål ska du rikta Testboy TV 327 mot en punkt utanför önskat mätområde och sedan ”söka av” området med zick-zack- rörelser samtidigt som du håller knappen för temperaturmätning intryckt tills...
  • Page 150 Visning av mätningens genomsnittstemperatur på sekundärdisplayen. Visning av mätvärdet från en extern sensor av K-typ på sekundärdisplayen. Larminställning Övre temperaturgräns Larminställning Nedre temperaturgräns Displaybelysning När enheten är påslagen kan displayens bakgrundsbelysning aktiveras eller avaktiveras med knappen (7). ® Testboy TV 327...
  • Page 151 Förhållandet mellan avstånd och mätpunktens yta är 30:1 och kan avläsas i följande diagram. Einheit: mm För att du ska kunna få exakta mätresultat bör det föremål som mäts vara minst dubbelt så stort som mätpunkten. ® Testboy TV 327...
  • Page 152 är bifogad. Metalliska ytor och glänsande material har lägre ® emissionsfaktor. Testboy TV 327 är därför utrustad med en inställning för emissionsfaktorn. Trots att emissionsfaktorn kan ställas in rekommenderar vi inte mätning på glänsande ytor (rostfritt stål osv.). För att få exaktare mätresultat kan man täcka över mätområdet med svart färg eller tejp.
  • Page 153 Funktioner Larmfunktion ® Testboy TV 327 är utrustad med en praktisk larmfunktion. Om de inställda temperaturgränserna under- eller överskrids under en mätning avges en ljudsignal. Dessutom indikeras respektive larm med ((( HI resp. LOW ))) på displayen. Ändra inställningen för larmgränserna ɛ...
  • Page 154 Funktioner Tillvägagångssätt När driftspänningen på batteriet är för låg visas batterisymbolen på LCD- displayen. Batteriet måste bytas ut. Batterier ska inte slängas i hushållsavfallet. Lämna dem iställ uppsamlingsplats. ® Testboy TV 327...
  • Page 155: Underhåll Och Rengöring

    För att undvika elstöt ska du inte låta fukt tränga in i apparatens insida. Rengör ytterhöljet med en torr trasa utan rengöringsmedel med jämna mellanrum. Använd inte skur-, poler- eller lösningsmedel. Blås bort lösa smutspartiklar från IR-linsen. Borsta bort resterande smuts med en fin linsborste. ® Testboy TV 327...
  • Page 156 Betong 0,95 Koppar (oxiderad) 0,95 Smuts 0,94 Livsmedel, frysta 0,90 Livsmedel, varma 0,93 Glas 0,85 0,98 Järn (oxiderat) 0,70 Bly (oxiderat) 0,50 Sandsten 0,98 Färg 0,93 Papper 0,95 Plast (matt, över 20 μm) 0,95 Gummi 0,95 ® Testboy TV 327...
  • Page 157 Emissionsfaktortabell Emissionsfaktor Sand 0,90 0,98 Snö 0,90 Stål (oxiderat) 0,80 Textil 0,94 Vatten 0,93 Trä (obehandlat) 0,94 Olja 0,94 ® Testboy TV 327...
  • Page 158: Tekniska Specifikationer

    < 500 ms Upplösning 0,1 °C Batteristatusindikator Batterisymbol på display Avstånd till punkt 30:1 Mått 47 × 176 × 125 mm (B × H × D) Vikt 275 g inkl. batteri Display LC-display Tillbehör Bruksanvisning, förvaringsväska ® Testboy TV 327...
  • Page 159 Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa esineiden toimintoja (esim. laitteen vaurioituminen). VAROITUS Älä milloinkaan suuntaa lasersädettä suoraan silmiin tai epäsuoraan heijastavien pintojen kautta. Lasersäteily voi vahingoittaa silmiä korjaamattomasti. Henkilöiden lähellä mitattaessa lasersäde on kytkettävä pois päältä. ® Testboy TV 327...
  • Page 160: Yleiset Turvallisuusohjeet

    30 minuuttia IR- anturin (infrapuna-anturin) stabilisoimiseksi. Älä altista laitetta pidemmäksi aikaa korkeille lämpötiloille. Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita. Mittauslaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja eivätkä ne kuulu lasten käsiin! Teollisuuslaitoksissa on huomioitava ammattijärjestön sähkölaitteistoja ja laitteita koskevat tapaturmantorjuntamääräykset. ® Testboy TV 327...
  • Page 161 Emme vastaa käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä johtuvista seurantavahingoista! Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Testboy -yrityksen valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä.
  • Page 162 Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten oikeellisuutta ja täydellisyyttä. Oikeus muutoksiin, painovirheisiin ja erehdyksiin pidätetään. Jätehuolto Arvoisa Testboy-asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa direktiivissä WEEE (2002/96/EY) on määrätty sähköromun palautus ja kierrätys.
  • Page 163 Germany info@testboy.de Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vakuuttaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta www.testboy.de ®...
  • Page 164 Kiitämme siitä, että päädyit valinnassasi Testboy TV 327 tuotteeseen. ® Testboy TV 327 on mittauslaite lämpötilan kosketuksettomaan mittaukseen ja se on valmistettu tämänhetkisen teknisen tason mukaan. Laite vastaa ajankohtaisia standardeja ja se täyttää voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja kansallisten standardien vaatimukset.
  • Page 165: Tuotteen Kuvaus

    Laitteelle ominaista on sen nopea reaktioaika ja sen suuri lämpötilan mittausalue. Laite on kestävässä ja käytännöllisessä pistoolikotelossa. TV 327 laitteen käyttöalue on lähes rajaton siihen integroidun liitännän ansiosta K-tyypin tuntoelintä varten. Hold-toiminnolla voidaan viimeistä mittausarvoa pitää; automaattinen tallennustoiminto tallentaa jopa 100 mittausarvoa pysyvästi.
  • Page 166 Näppäinten selostus Näppäimellä (3) aloitetaan lämpötilan mittaus. Näppäimiä (7) ja (8) käytetään eri toimintojen aktivointiin, kuten esim. taustavalaistus, laser, °C/°F-asteiden valinta, mutta myös eri valikon kohtien arvojen muuttamiseen. MODE-näppäintä (6) painamalla näytössä voidaan vaihtaa erilaisten mittaustoimintojen väliltä. ® Testboy TV 327...
  • Page 167 Näytön näyttämä Mittaus päällä Emissioaste Laser päälle kytketty Taustavalaistus päälle kytketty Lämpötilayksikkö Erotus Keskiarvo Minimiarvo Toisionäyttö Pariston näyttö Hälytysasetus Minimiarvo Hälytys Minimiarvo alitettu Hälytys Maksimiarvo ylitetty Hälytysasetus Maksimiarvo Lämpötila-arvo K-tuntoelin Maksimiarvo Tallennustoiminto Päänäyttö Mittausarvoa pidetään   ® Testboy TV 327...
  • Page 168: Lämpötilan Mittaaminen

    Varmista, ettei mittaustäplän koko ole mittauskohdetta suurempi. Ajankohtaisesti todettu lämpötila-arvo näkyy LCD-näytössä. Kuumimman ® kohdan paikantamista varten Testboy TV 327 suunnataan toivotun alueen ulkopuolella olevaan pisteeseen ja alue "etsitään" sitten lämpötilan mittausnäppäintä painamalla ja liikuttamalla laitetta "siksak"-liikkein, kunnes kuumin alue on löydetty.
  • Page 169: Näytön Valaistus

    Korkeimman ja alhaisimman lämpötila-arvon erotuksen näyttö toisionäytössä. Mittauksen keskilämpötilan näyttö toisionäytössä. Ulkoisesti liitetyn K-tyypin tuntoelimen mittausarvon näyttö toisionäytössä. Hälytysasetus Lämpötilan yläraja Hälytysasetus Lämpötilan alaraja Näytön valaistus Näytön taustavalaistuksen voi kytkeä painikkeella (7) päälle tai pois kun laite on päälle kytketty. ® Testboy TV 327...
  • Page 170 Mitä pienempi mittauskohde on, sitä lyhyemmän täytyy etäisyyden olla infrapunalämpömittariin. Etäisyyden suhde mittaustäplän kokoon on 30:1 ja sen näkee seuraavasta kaaviosta. Einheit: mm Tarkkoja mittauksia varten mittauskohteen tulisi olla vähintään kaksi kertaa niin suuri kuin mittaustäplän! ® Testboy TV 327...
  • Page 171 Monen orgaanisen aineen ja pinnan emissioaste on n. 0,95. Mukana on lista useamman materiaalin emissoarvosta. Metallipinnoilla tai ® kiiltävillä materiaaleilla on alhaisempi emissioaste. Sen tähden Testboy 327 on varustettu emissioasteen säädöllä. Säädettävästä emissioasteesta huolimatta emme suosittele mittausta kiiltävillä pinnoilla (jaloteräs jne.).
  • Page 172 Toiminnot Hälytystoiminto ® Testboy TV 327 on varustettu kätevällä hälytystoiminnolla. Jos asetetut lämpötilarajat ylitetään tai alitetaan mittauksen aikana, laukaistaan akustinen hälytys päälle. Lisäksi kyseinen hälytys näkyy näytössä kirjaimin „((( HI“ tai „LOW )))“ Hälytysrajojen asetuksen muuttaminen ɛ Pidä MODE-näppäintä n. 3 sek. painettuna, kunnes näytössä vilkkuu „...
  • Page 173 Toiminnot Toimintatapa Kun pariston työjännite laskee liian alhaiseksi, LCD-näyttöön ilmestyy pariston symboli. Paristo on silloin vaihdettava. Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Myös sinun lähelläsi o ® Testboy TV 327...
  • Page 174: Huolto Ja Puhdistus

    Huolto ja puhdistus Estä kosteuden pääseminen laitteen sisään sähköiskujen ehkäisemiseksi. Puhdista kotelo säännöllisin välein kuivalla pyyhkeellä ilman puhdistusaineita. Älä käytä hioma-, hankaus- tai liuotinaineita. Puhalla irralliset likahiukkaset IR-linssiltä. Harjaa loppulika hienolla linssin puhdistuspensselillä. ® Testboy TV 327...
  • Page 175 0,95 Kupari (oksidoitu) 0,95 Lika 0,94 Elintarvikkeet, pakastetut 0,90 Elintarvikkeet, kuumat 0,93 Lasi 0,85 Jää 0,98 Rauta (oksidoitu) 0,70 Lyijy (oksidoitu) 0,50 Hiekkakivi 0,98 Väri 0,93 Paperi 0,95 Muovi (matta, yli 20 μm) 0,95 Kumi 0,95 ® Testboy TV 327...
  • Page 176 Emissioastetaulukko Pinta Emissioaste Hiekka 0,90 0,98 Lumi 0,90 Teräs (oksidoitu) 0,80 Tekstiilit 0,94 Vesi 0,93 Puu (käsittelemätön) 0,94 Öljy 0,94 ® Testboy TV 327...
  • Page 177: Tekniset Tiedot

    < 500 ms Erottelutarkkuus 0,1 °C Pariston varauksen näyttö Pariston symboli näytössä Etäisyys spot-valoon 30:1 Mitat 47 × 176 × 125 mm (L × K × S) Paino 275 g pariston kanssa Lukema LC-näyttö Lisätarvikkeet Käyttöohje, säilytyslaukku ® Testboy TV 327...
  • Page 178: Güvenlik Uyarıları

    İKAZ Lazer ışınını asla doğrudan veya yansıtan yüzeylerle dolaylı olarak göze tutmayın. Lazer ışını gözde geri dönüşü olmayan hasarlara yol açabilir. İnsanların yakınındaki ölçümlerde lazer ışını devre dışı bırakılmalıdır. ® Testboy TV 327...
  • Page 179: Genel Güvenlik Uyarıları

    Cihazı uzun süreyle yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. Tozlu ve nemli ortam koşullarından kaçının. Ölçüm cihazları ve aksesuarlar oyuncak değildir ve çocukların ellerine ulaşmamalıdır! Ticari kuruluşlarda ticari sendikaya bağlı derneğin elektrikli tesislere ve işletim gereçlerine yönelik kaza önleme talimatları dikkate alınmalıdır. ® Testboy TV 327...
  • Page 180 üstlenmiyoruz! Testboy firması, kılavuzun dikkate alınmamasından dolayı üründe Testboy tarafından onaylanmamış değişikliklerin yapılmasından dolayı veya Testboy tarafından üretilmemiş veya onaylanmamış yedek parçalardan dolayı alkol, uyuşturucu veya ilaç etkisi altında olunmasından dolayı meydana gelen hasarlar için sorumluluk üstlenmemektedir. ®...
  • Page 181 çizimlerin doğruluğu ve eksiksizliği için sorumluluk üstlenilmemektedir. Değişiklik, baskı hatası ve yanlışlık yapma hakkı saklıdır. Tasfiye Sayın Testboy müşterisi, ürünümüzü satın alarak kullanım ömrünün sonunda cihazı elektronik hurdalara yönelik uygun toplama yerlerine verme imkanına sahipsiniz. WEEE (2002/96/EC) elektronik eski cihazların geri alımını ve geri dönüşümünü...
  • Page 182 Güvenlik uyarıları 5 yıl garanti Testboy cihazları sıkı bir kalite kontrolüne tabidir. Buna rağmen günlük uygulama sırasında işlevle ilgili hatalar meydana gelirse 5 yıllık bir garanti vermekteyiz (sadece faturayla birlikte geçerlidir). Cihaz dış müdahalelere maruz kalmadan veya açılmadan tarafımıza gönderildiğinde üretim veya materyal hataları...
  • Page 183 Testboy TV 327 ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz. ® Testboy TV 327 temassız sıcaklık ölçümüne yönelik bir ölçüm cihazıdır ve tekniğin güncel durumuna göre üretilmiştir. Güncel standartlara uygun olan bu cihaz, geçerli Avrupa ve ulusal yönetmeliklerin gereksinimlerini karşılamaktadır.
  • Page 184: Ürün Tanımı

    Sağlam ve pratik bir tabanca gövdesinde bulunan bu cihaz, hızlı tepki süresi ve yüksek bir sıcaklık ölçüm aralığı ile karakterize edilir. K tipi sensörler için ilave bir burç ile TV 327 kullanım alanı geniş kapsamlı olarak sınırlıdır. Hold işlevi son ölçüm değerinin korunmasını sağlar; otomatik kayıt işlevi aracılığıyla yaklaşık 100 ölçüm sonucu daimi olarak kaydedilir.
  • Page 185: Kumanda Elemanları

    (3) tuşu ile sıcaklık ölçümü devreye girer. (7) ve (8) tuşları arka plan aydınlatması, lazer, °C/°F arasında seçim, çeşitli menü noktalarındaki değerlerin değiştirilmesi gibi işlevlerin etkinleştirilmesi için kullanılır. MODE tuşuna (6) basıldığında çeşitli ölçüm işlevleri göstergesine geçiş yapabilirsiniz. ® Testboy TV 327...
  • Page 186 Minimum değer İkincil gösterge Pil göstergesi Minimum değer alarm ayarı Alarm minimum değeri altına düşüld Alarm maksimum değeri aşıldı Maksimum değer alarm ayarı K sensörü sıcaklık değeri Maksimum değer Kayıt işlevi Ana gösterge Ölçüm değeri durduruldu   ® Testboy TV 327...
  • Page 187 Ölçüm noktası oranının ölçüm objesinden büyük olmasına dikkat edin. Güncel olarak belirlenen sıcaklık değeri LCD ekranda görüntülenir. Bir ® objenin en sıcak noktalarını belirlemek için Testboy TV 327 istenilen aralığın dışında bir noktaya doğrultulur ve en sıcak nokta bulunana kadar sıcaklık ölçüm tuşu basılı...
  • Page 188 İkincil göstergedeki harici olarak bağlı bir K tipi sensörün ölçüm değerinin görüntülenmesi. Sıcaklık üst sınırı alarm ayarı Sıcaklık alt sınırı alarm ayarı Ekran aydınlatması Ekran arka plan aydınlatması açık konumdaki cihazda (7) tuşu ile etkinleştirilebilir ya da devre dışı bırakılabilir. ® Testboy TV 327...
  • Page 189 ölçülen alanın ortalama sıcaklığıdır. Ölçüm objesi ne kadar küçük olursa, infraruj termometreye olan uzaklık o kadar kısa olmalıdır. Ölçüm alanı boyutuna olan mesafe oranı 30:1'dir ve aşağıdaki diyagramdan alınabilir. Einheit: mm Hassas ölçümler için ölçüm objesi ölçüm noktasından en az iki kat daha büyük olmalıdır! ® Testboy TV 327...
  • Page 190 Bu yüzden ® Testboy TV 327 bir emisyon derecesi ayarı ile donatılmıştır. Ayarlanabilir emisyon derecesine rağmen parlak üst yüzeylerde (paslanmaz çelik vs.) ölçüm yapılması tavsiye edilmez. Ölçüm yeri siyah boya veya yapıştırma bandı...
  • Page 191: Alarm Fonksiyonu

    Alarm fonksiyonu ® Testboy TV 327 rahat bir alarm fonksiyonu ile donatılmıştır. Bir ölçümde ayarlanan sıcaklık değerleri aşılırsa ya da bunların altına düşülürse akustik bir sinyal verilir. İlave olarak ilgili alarm ekranda "((( HI“ ya da "LOW )))“ ile gösterilir Alarm sınırları...
  • Page 192 Fonksiyonlar Yöntem Pillerin çalışma gerilimi çok düşük ise LCD ekranda pil sembolü görüntülenir. Pil bundan sonra değiştirilmelidir. Piller evsel atık değildir. Sizin yakınınızda da bir toplama yeri ® Testboy TV 327...
  • Page 193: Bakım Ve Temizlik

    Elektrik çarpmasını önlemek için gövdenin içine nem girmesini engelleyin. Gövdeyi düzenli aralıklarla kuru bir bezle temizlik maddesi kullanmadan temizleyin. Taşlayıcı, aşındırıcı ve çözelti maddeler kullanmayın. IR lensi üzerindeki kir partiküllerini üfleyerek giderin. Yapışan kirleri ince bir lens fırçası ile fırçalayın. ® Testboy TV 327...
  • Page 194 Beton 0,95 Bakır (okside) 0,95 0,94 Gıda maddesi, donuk 0,90 Gıda maddesi, sıcak 0,93 0,85 0,98 Demir (okside) 0,70 Kurşun (okside) 0,50 Kumtaşı 0,98 Boya 0,93 Kağıt 0,95 Plastik (20 μm üzerinde mat) 0,95 Lastik 0,95 ® Testboy TV 327...
  • Page 195 Emisyon derecesi tablosu Üst yüzey Emisyon derecesi 0,90 Cilt 0,98 0,90 Çelik (okside) 0,80 Tekstil 0,94 0,93 Ahşap (işlenmemiş) 0,94 Yağ 0,94 ® Testboy TV 327...
  • Page 196: Teknik Veriler

    Pil durum göstergesi Ekranda pil sembolü Spota olan mesafe 30:1 Boyutlar 47 × 176 × 125 mm (G × Y × D) Ağırlık 275 g, piller dahil Gösterge LC ekran Aksesuarlar Kullanım kılavuzu, işletime hazır çanta ® Testboy TV 327...
  • Page 197: Zasady Bezpieczeństwa

    (np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Nigdy nie wolno kierować promienia lasera bezpośrednio ani pośrednio w oczy przez powierzchnie odbijające. Promieniowanie laserowe może spowodować nieodwracalne uszkodzenia oczu. Podczas pomiarów w pobliżu ludzi należy wyłączyć promień lasera. ® Testboy TV 327...
  • Page 198: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Należy unikać zapylonych i wilgotnych warunków otoczenia. Mierniki i akcesoria nie są zabawkami i nie mogą się nimi bawić dzieci! W miejscach produkcji należy przestrzegać przepisów BHP Federacji Towarzystw Ubezpieczeniowych Branży Przemysłowej w zakresie instalacji elektrycznych i środków eksploatacyjnych. ® Testboy TV 327...
  • Page 199 Wyłączenie odpowiedzialności W przypadku uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji, wygasają roszczenia gwarancyjne! Za wynikające z tego uszkodzenia następcze nie ponosimy odpowiedzialności! Testboy nie odpowiada za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji zmian produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub używania części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy pracy pod wpływem alkoholu, narkotyków i leków.
  • Page 200 Zastrzegamy sobie prawo do zmian, błędów w druku i pomyłek. Utylizacja Szanowny kliencie Testboy, nabycie naszego produktu umożliwia zwrócenie urządzenia po zakończeniu jego żywotność do właściwych punktów zbiórki odpadów elektrycznych. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje zasady zwrotu i recyklingu starych urządzeń...
  • Page 201 Niemcy info@testboy.de Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy związane z jakością wykonane w firmie Testboy GmbH są stale nadzorowane przez system zarządzania jakością. Testboy GmbH potwierdza ponadto, że urządzenia kontrolne i przyrządy wykorzystane podczas kalibracji podlegają stałemu nadzorowi środków kontroli.
  • Page 202 ® Dziękujemy, za wybór Testboy TV 327. ® Testboy TV 327 to miernik do bezdotykowego pomiaru temperatury, skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem techniki. Urządzenie jest zgodne z aktualnymi standardami i spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. ® Przyjemnej pracy z nowym Testboy...
  • Page 203: Opis Produktu

    Urządzenie charakteryzuje się szybkim czasem reakcji i dużym zakresem pomiarowym temperatury w trwałej i praktycznej obudowie pistoletowej. Z dodatkowym gniazdem dla czujnika typu K zakres zastosowania TV 327 jest w znacznym stopniu nieograniczony. Funkcja wstrzymania umożliwia zatrzymanie ostatniej wartości pomiarowej;...
  • Page 204: Elementy Obsługi

    Przyciski (7) i (8) są używane do aktywowania funkcji takich jak podświetlenie tła, laser, wybór między °C/°F, ale również do zmieniania wartości w różnych punktach menu. Po naciśnięciu przycisku TRYB (6) można przełączać na wyświetlaczu między różnymi funkcjami pomiarowymi. ® Testboy TV 327...
  • Page 205: Wskazania Na Wyświetlaczu

    Wartość minimalna Wskaźnik wtórny Wskaźnik baterii Ustawienie alarmu wartość minimalna Przekroczona wartość minimalna alarmu Przekroczona wartość maksymalna alarmu Ustawienie alarmu wartość maksymalna Wartość temperatury czujnika K Wartość maksymalna Funkcja zapisu Wskaźnik główny Wartość pomiarowa zachowana   ® Testboy TV 327...
  • Page 206: Pomiar Temperatury

    Aktualnie ustalona wartość temperatury jest pokazywana na wyświetlaczu LCD. W celu zlokalizowania najbardziej gorących miejsc ® przedmiotu nakierowuje się Testboy TV 327 na punkt poza żądanym obszarem, a następnie „przeszukuje“ ten obszar przy wciśniętym przycisku pomiaru temperatury ruchami zygzakowatymi do chwili znalezienia najbardziej gorącego miejsca.
  • Page 207: Podświetlenie Wyświetlacza

    Wyświetlanie wartości pomiarowej czujnika typu K podłączonego zewnętrznie na wskaźniku wtórnym. Ustawienie alarmu górnej granicy temperatury Ustawienie alarmu dolnej granicy temperatury Podświetlenie wyświetlacza Podświetlenie tła wyświetlacza można aktywować lub wyłączać przy włączonym urządzeniu przyciskiem (7). ® Testboy TV 327...
  • Page 208 Ustalona temperatura jest średnią temperaturą zmierzonej powierzchni. Im mniejszy obiekt pomiarowy, tym krótsza musi być odległość do termometru na podczerwień. Stosunek odległości do rozmiaru plamki pomiarowej wynosi 30:1 i można go sprawdzić na poniższym schemacie. Einheit: mm ® Testboy TV 327...
  • Page 209 Funkcje Aby uzyskać dokładne pomiary, obiekt pomiarowy powinien być co najmniej dwa razy większy niż plamka pomiarowa! ® Testboy TV 327...
  • Page 210 Dlatego ® Testboy TV 327 posiada możliwość ustawiania stopnia emisji. Mimo regulowanego stopnia emisji nie zaleca się mierzenia na powierzchniach błyszczących (stal nierdzewna itd.). Dokładne wartości pomiarowe uzyskuje się po pokryciu punktu pomiaru czarną farbą lub zaklejeniu taśmą klejącą.
  • Page 211: Funkcja Alarmu

    Funkcje Funkcja alarmu ® Testboy TV 327 posiada wygodną funkcję alarmu. Jeśli podczas pomiaru ustawione wartości graniczne temperatury będą za duże lub za małe, rozlegnie się alarm akustyczny. Ponadto poszczególne alarmy będą sygnalizowane na wyświetlaczu jako „((( HI“ lub „LOW )))“...
  • Page 212 Funkcje Sposób postępowania Jeśli napięcie robocze baterii będzie za niskie, na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol baterii. Baterię należy wymienić. Baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi. W pobliżu miejsca zamieszkania znajduje się punkt zbiórki! ® Testboy TV 327...
  • Page 213: Konserwacja I Czyszczenie

    Obudowę należy czyścić w regularnych odstępach czasu suchą ściereczką bez środka czyszczącego. Nie stosować środków szlifujących, do szorowania ani rozpuszczalników. Luźne cząstki brudu należy zdmuchiwać z soczewki podczerwonej. Pozostałe zabrudzenia należy zamieść delikatną szczoteczką do soczewek. ® Testboy TV 327...
  • Page 214 Miedź (utleniona) 0,95 Brud 0,94 Żywność, mrożona 0,90 Żywność, ciepła 0,93 Szkło 0,85 Lód 0,98 Żelazo (utlenione) 0,70 Ołów (utleniony) 0,50 Piaskowiec 0,98 Farba 0,93 Papier 0,95 Tworzywo sztuczne (matowe, ponad 20 μm) 0,95 Guma 0,95 ® Testboy TV 327...
  • Page 215 Tabela stopni emisji Powierzchnia Stopień emisji Piasek 0,90 Skóra 0,98 Śnieg 0,90 Stal (utleniona) 0,80 Tekstylia 0,94 Woda 0,93 Drewno (nieobrabiane) 0,94 Olej 0,94 ® Testboy TV 327...
  • Page 216: Dane Techniczne

    0,1 °C Wskaźnik stanu baterii Symbol baterii na wyświetlaczu Odległość od punktu 30:1 Wymiary 47 × 176 × 125 mm (SZ × W × G) Masa 275 g z baterią Wskaźnik Wyświetlacz LC Akcesoria Instrukcja obsługi, pokrowiec ® Testboy TV 327...
  • Page 217: Правила Техники Безопасности

    тяжело травмировать людей, а также вызвать нарушение функций оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не направлять лазерный луч – прямой или отраженный — в глаза. Лазерное излучение способно вызывать необратимые нарушения зрения. При измерениях, проводимых вблизи людей, лазерный луч должен быть деактивирован. ® Testboy TV 327...
  • Page 218: Общие Правила Техники Безопасности

    высоких температур. Избегайте воздействия пыли и влаги. Измерительные приборы и принадлежности держите вне зоны досягаемости детей! На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев при работе с электрическими установками и электрооборудованием. ® Testboy TV 327...
  • Page 219 Инструкции по пользованию, гарантия аннулируется! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по пользованию, изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или применения запасных частей, не оригинальных или неразрешенных...
  • Page 220 правильность и полноту данных, рисунков и чертежей. Возможны изменения, опечатки и неточности. Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став обладателем нашего изделия, вы получили возможность сдать его по окончании срока службы на специальный пункт сбора отслужившей электротехники. Директива WEEE (2002/96/EC) регламентирует порядок...
  • Page 221 Germany info@testboy.de Сертификат качества Все работы и процессы внутри фирмы Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются в рамках системы менеджмента качества. Кроме того, фирма Testboy GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно проверяются как средства контроля.
  • Page 222 ® Благодарим вас за выбор Testboy TV 327. ® Testboy TV 327 представляет собой прибор для бесконтактного измерения температуры, изготовленный в соответствии с современным уровнем развития техники. Прибор соответствует актуальным стандартам и отвечает требованиям действующих европейских и национальных директив. ®...
  • Page 223: Описание Прибора

    диапазоном измерения температур и помещен в прочный и практичный пистолетный корпус. При наличии дополнительного разъема для датчика типа K область применения TV 327 практически безгранична. Функция Hold позволяет удерживать последнее измеренное значение; а при помощи функции автоматического сохранения долговременно сохраняется до 100 результатов измерений.
  • Page 224: Элементы Управления

    Кнопки (7) и (8) используются для активации функций, таких как фоновая подсветка, лазер, переключение °C/°F, а также для изменения значений в различных пунктах меню. Нажатием кнопки MODE (6) можно переключаться между разными функциями измерения на дисплее. ® Testboy TV 327...
  • Page 225: Индикация На Дисплее

    Минимальное значение Вторичное поле индикации Индикация батареи Настройка тревоги – минимум Тревога, значение ниже мин. Тревога, значение выше макс. Настройка тревоги – максимум Значение температуры K-датчика Максимальное значение Функция сохранения Главное поле индикации Удержание измеренного значения   ® Testboy TV 327...
  • Page 226: Измерение Температуры

    измеряемого объекта. Текущее определенное значение температуры отображается на ЖК-дисплее. Для локализации самых горячих участков ® объекта Testboy TV 327 направляется на точку вне интересующего участка, затем с нажатой кнопкой измерения температуры зигзагообразными движениями участок обследуется, пока не будет найдена самая горячая точка.
  • Page 227: Подсветка Дисплея

    Индикация измеренного значения внешнего подключенного датчика типа К во вторичном поле индикации. Настройка тревоги – верхняя предельная температура Настройка тревоги – нижняя предельная температура Подсветка дисплея Фоновую подсветку при включенном приборе можно включать и выключать кнопкой (7). ® Testboy TV 327...
  • Page 228 меньше должно быть расстояние до инфракрасного термометра. Соотношение расстояния к размеру пятна измерения составляет 30:1 и может быть определено по следующей диаграмме. Einheit: mm Для точных измерений измеряемый объект должен быть как минимум вдвое больше, чем пятно измерения! ® Testboy TV 327...
  • Page 229 поверхности имеют степень эмиссии прим. 0,95. Список с характеристиками эмиссии некоторых материалов прилагается. Металлические поверхности и блестящие материалы имеют более ® низкую степень эмиссии. С учетом этого Testboy TV 327 оснащается функцией настройки степени эмиссии. Несмотря на возможность настройки степени эмиссии, выполнять измерения на блестящих...
  • Page 230: Замена Батарей

    Функции Функция тревоги ® Testboy TV 327 для удобства работы снабжен функцией тревоги. Если значение при измерении выходит за пределы минимального или максимального, срабатывает звуковой сигнал тревоги. Дополнительно на дисплее отображается ((( HI или LOW ))). Изменение настроек тревоги Прим. 3 секунды удерживайте нажатой кнопку MODE, пока на дисплее...
  • Page 231 Функции Порядок действий Когда рабочее напряжение батареи падает слишком низко, на ЖК- дисплее появляется символ батареи. Это значит, что батарея требует замены. Не утилизируйте батареи с бытовым мусором. Обратитес рядом с вами! ® Testboy TV 327...
  • Page 232: Обслуживание И Очистка

    Для предотвращения ударов электрическим током не допускайте попадания внутрь прибора влаги. Регулярно протирайте прибор сухой тряпкой без чистящих средств. Не используйте абразивные средства и растворители. Легкие частицы грязи сдувайте с ИК-линзы. Оставшуюся грязь удаляйте специальной мягкой щеточкой для линз. ® Testboy TV 327...
  • Page 233 Медь (окисленная) 0,95 Грязь 0,94 Продукты питания, замороженные 0,90 Продукты питания, горячие 0,93 Стекло 0,85 Лед 0,98 Железо (окисленное) 0,70 Свинец (окисленный) 0,50 Песчаник 0,98 Краска 0,93 Бумага 0,95 Пластмасса (матовая, более 20 мкм) 0,95 Резина 0,95 ® Testboy TV 327...
  • Page 234 Таблица степеней эмиссии Поверхность Степень эмиссии Песок 0,90 Кожа 0,98 Снег 0,90 Сталь (окисленная) 0,80 Текстиль 0,94 Вода 0,93 Дерево (необработанное) 0,94 Масло 0,94 ® Testboy TV 327...
  • Page 235: Технические Характеристики

    0,1 °C Индикация состояния Символ батареи на дисплее батареи Расстояние до точки 30:1 Размеры 47 × 176 × 125 мм (Ш × В × Г) Вес 275 г с батареей Индикация ЖК-дисплей Принадлежности Инструкция по пользованию, чехол ® Testboy TV 327...
  • Page 236 Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...

Table of Contents