RUD RUDinnov8 Hybrid Fitting Instruction

RUD RUDinnov8 Hybrid Fitting Instruction

Advertisement

RUD...die Kette!
RUD
Montageanleitung
Fitting instruction
Mode d'emploi
Istruzioni di montaggio
Montagehandleiding
Οδηγίες τοποθέτησης
Montážní návod
Navodila za namestitev verig
6
DE
EN
Kettenlaufnetz
Chain mesh
1
2
Montagebügel
Mounting bow
3
Verkürzungselement
Shortener
Flankenstrang
Side section
4
5
Elastikseil
Elastic rope
Textilnetz
Fabric
6
7
Reifenlauffläche
Tire tread
• Vorhandensein und Ausführung abhängig von Reifengröße und Kettentyp.
• Existence and execution are dependent on tire size and chain type.
• La présence de composant et l'exécution dépendent de la dimension du pneu et type de chaîne.
• La disponibilità e la configurazione della catena dipendono dalla dimensione del pneumatico.
• Afhankelik van de banden maat en ketting maat.
• Η ύπαρξη και η εκτέλεση εξαρτώνται από το μέγεθος του ελαστικού και τον τύπο της αλυσίδας.
• Provedení je závislé na rozměru pneumatiky a typu řetězu.
• Izvedba je odvisna od velikosti pnevmatik in tipa verige.
innov
4
FR
IT
Bande de roulement
Battistrada della catena
de la chaîne
Maniglie di montaggio
Arceau de montage
Raccourcisseur
Accorciatore battistrada
Chaîne latérale
Parte laterale
Sandow-tendeur
Elastico interno
Protection textile
Esterno ruota in tessuto
Bande de roulement
Battistrada del pneumatico
8 HYBRID
1
7
NL
GR
Ketting net
Αλυσίδα
Montage beugel
Τόξο τοποθέτησης
Verkorter
Σύνδεσμος κοντέματος
Zijkant sectie
Πλευρική αλυσίδα
Elastiek
Ελαστικό σκοινί
Textiel doek
Ύφασμα
Banden loopvlak
Πέλμα ελαστικού
• Technische Änderungen vorbehalten.
• Specifications subject to change without notice.
• Sous réserve de modifications techniques.
• Caratteristiche tecniche non impegnative.
• Technische veranderingen onder voorbehoud.
• Οι τεχνικές προδιαγραφές δύναται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
• Technické změny vyhrazené.
• Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
2
5
3
CZ
SI
Řetězová síť
Mreža verige
Montážní oblouk
Lok za namestitev
Zkracovač
Element za skrajševanje
Postranní úvaz
Bočni del
Gumové lanko
Elastična vrvica
Textilie
Tkanina
Běhoun pneumatiky
Tekalni del

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RUDinnov8 Hybrid and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RUD RUDinnov8 Hybrid

  • Page 1 RUD…die Kette! 8 HYBRID innov Montageanleitung Fitting instruction Mode d‘emploi Istruzioni di montaggio Montagehandleiding Οδηγίες τοποθέτησης Montážní návod Navodila za namestitev verig Kettenlaufnetz Chain mesh Bande de roulement Battistrada della catena Ketting net Αλυσίδα Řetězová síť Mreža verige de la chaîne...
  • Page 2 Größenanpassung • Sizing • Adapter la taille • Adattamento della circonferenza • Maataanpassing • Μέγεθος • Přizpůsobení velikosti • Nastavitev velikosti Größenanpassung Die Hybrid ist eine Schneekette, die Sie auf unterschiedlichen Fahrzeugen verwenden können. Das wird ermöglicht durch die Demontage eines Verkürzungselements. Dadurch wird die Kette länger (siehe b - d). Ihre Kette ist für die Hauptreifengrößen eingestellt, suchen Sie auf der beigefügten Einstellkarte nach ihrer Reifengröße.
  • Page 3 Größenanpassung • Sizing • Adapter la taille • Adattamento della circonferenza • Maataanpassing • Μέγεθος • Přizpůsobení velikosti • Nastavitev velikosti Maataanpassing Hybrid is een sneeuwketting, die u op verschillende voertuigen kan gebruiken. Dat wordt mogelijk gemaakt, door de demontage van een verkortingsschakel.
  • Page 4 Montage • Fitting • Montage • Montaggio • Montage • Τοποθέτηση • Montáž • Namestitev Hybrid INNOV8 aus der Verpackung nehmen und Die Montagebügel müssen an der inneren Reifenflanke sortieren. Das Elastikseil der Hybrid INNOV8 mit den anliegen. orangefarbenen Montagebügeln voran im oberen Bereich des Reifens über die Reifenlauffläche nach hinten schieben.
  • Page 5 Montage • Fitting • Montage • Montaggio • Montage • Τοποθέτηση • Montáž • Namestitev Im unteren Bereich unter die Kette greifen und das Viertel Radumdrehung fahren und das restliche Elastikseil über Elastikseil mit beiden Händen gleichzeitig nach außen den Reifen nach hinten bringen. ziehen und seitlich über die Reifenlauffläche hinter das Rad schieben.
  • Page 6 Demontage • Removal • Démontage • Smontaggio • Verwijderen • Αφαίρεση • Demontáž • Snemanje verig Kette an zwei obenliegenden Kettensträngen greifen und kräftig rüttelnd vom Rad ziehen. Kette flach auf den Boden legen und von Kette herunterfahren. Darauf achten, dass nicht über die orangefarbenen Montagebügel gefahren wird.
  • Page 7: Instructions D´emploi

    Vermijd het doordraaien van de banden. Als kettingschakels voor meer dan 50 % versleten zijn, ketting niet meer gebruiken. Inclusief accessoires: montagehandleiding, montagehandschoenen, reserve onderdelen en controleblad. RUD biedt een reparatieservice aan. Principieel nemen wij onze verpakking via ons verkoopnet terug. Bij terugzending met een klacht, in ieder geval het controlebriefje toevoegen.
  • Page 8: Γενικές Οδηγίες

    Řídit se pokyny výrobce vozidla ohledně určení zda a na která kola se sněhové řetězy smějí aplikovat. Vyvarujte se a zabránte protáčení kol vozidla. Je-li řetěž z vice jak 50% opotřebovaný, již jej nepoužívejte! Firma RUD Ketten nabízí servis a opravu řetězů.

Table of Contents