Gumotex SEAWAVE User Manual

Gumotex SEAWAVE User Manual

Hide thumbs Also See for SEAWAVE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

P íru ka uživatele
Príru ka používate a
User's manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l´utilisateur
Manual de usuario
Manuale dell'utente
Handleiding voor gebruikers
Podr cznik u ytkownika
P íru ka uživatele
• Rekrea ní plavidlo konstruované pro plavbu na chrán ných vnitrozemských vodách a v pob ežních vodách,
kde lze o ekávat sílu v tru dosahující stupe 4 Beaufortovy stupnice v etn a ur ující výšku vlny do 0,3 m
v etn , s p íležitostnými vlnami výšky do 0,5 m, zp sobenými nap . míjejícími plavidly.
lun je vyroben ve shod s normou SN EN ISO 6185-1, kategorie IIIB.
• Související normy: SN EN ISO 10087, SN EN ISO 10240, SN EN ISO 14945.
REJST ÍK:
Vážený zákazníku,
tato p íru ka Vám má pomoci snadno a bezpe n ovládat Vaše plavidlo.
Obsahuje podrobný popis plavidla, dodávaného, nebo zabudovaného
vybavení, jeho soustav a informace o jeho ovládání a údržb . P e t te si
ji, prosím, pe liv a seznamte se s plavidlem p ed jeho použitím.
Pokud je toto Vaše první plavidlo a nebo jste zm nil typ plavidla a nejste
s ním dob e seznámen, zajist te si prosím pro Vaši bezpe nost a pohod-
lí, zkušenosti s obsluhou a ovládáním p ed Vaší první samostatnou plav-
bou. Váš prodejce, nebo národní jachta ská federace nebo klub Vám rádi
doporu í p íslušné kurzy nebo kvalifi kované instruktory.
Nevyplouvejte,dokud o ekávané plavební podmínky (síla v tru a výška
vln) nebudou odpovídat konstruk ní kategorii vašeho plavidla a vy a vaše
posádka nebudete schopni v t chto podmínkách plavidlo ovládat.
Uložte prosím, tuto p íru ku na bezpe ném míst a p edejte ji nové-
mu majiteli, pokud plavidlo prodáte.
1. Kontrolní tabulka
(orienta ní rozm ry platí pro nahušt ný stav)
Délka st edem (cm)
Ší ka st edem (cm)
Po et vzduchových komor
Rozm ry složeného výrobku ve vaku cca (cm)
Rozm ry složeného výrobku v kartonu (cm)
Max. provozní tlak
Hmotnost (kg)
Nosnost (kg)
Max. po et osob
Plavební ponor (cm)
Nejvyšší pevný bod nad hladinou (cm)
SEAWAVE
KAJAK
1. Kontrolní tabulka
2. Technický popis
3. Pokyny k nafukování kajaku
4. Plavba na lunu
5. Skládání lunu
6. Ošet ování a skladování
7. Záru ní podmínky
8. Oprava lunu
9. Zp sob likvidace výrobku
10. Zp sob likvidace obalu
11. Štítek výrobce – vysv tlivky symbol
12. Upozorn ní
SEAWAVE
455
80
3 + 3 + 2
68 × 43 × 30
71 × 47 × 33
0,025 MPa [0,25 Bar/3,75 PSI]
17,5
250
3
15
28
1
4
8
11
15
19
22
26
29
33
VERZE 05/2013
CZ
strana 1
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
4
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SEAWAVE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gumotex SEAWAVE

  • Page 1 Manuel de l´utilisateur Manual de usuario Manuale dell‘utente Handleiding voor gebruikers Podr cznik u ytkownika SEAWAVE VERZE 05/2013 KAJAK P íru ka uživatele • Rekrea ní plavidlo konstruované pro plavbu na chrán ných vnitrozemských vodách a v pob ežních vodách, kde lze o ekávat sílu v tru dosahující...
  • Page 2 ZVLÁŠTNÍ P ÍSLUŠENSTVÍ: (lze ke lunu dokoupit) - nafukovací seda ka pro 3-místnou verzi 4. Plavba na lunu - krycí paluba Kajak Seawave je ur en pro rekreaci a vodní turistiku. Dle vyhlášky Ministerstva dopravy eské republiky 223/1995 Sb. 3. Pokyny k nafukování kajaku o zp sobilosti plavidel k provozu na vnitrozemských vodních...
  • Page 3 í znemožn ní návratu! Záru ní doba je 24 m síc a po ítá se od data prodeje. Kajak Seawave nesmí být používán za ztížených Výrobce poskytuje bezplatnou opravu nebo náhradu za vady podmínek, jako je nap . snížená viditelnost (noc, materiálového nebo výrobního charakteru.
  • Page 4 že být p í inou vážného zran ní, nebo i smrti. P i používání Záru ní list je p ílohou této p íru ky. tohoto výrobku dbejte na níže uvedené bezpe nostní normy: SEAWAVE VERZIA 05/2013 KAJAK Príru ka používate a •...
  • Page 5 Kajak Seawave sa v aka konštrukcii dá použi ako jedno- vzduchových komôr. Predíde sa tak prípadnej deštruk- miestna, dvojmiestna a trojmiestna verzia – pozri obr. . 1.
  • Page 6 Vyfúknite seda ky a nožné opierky. Otvor- te ventily a vyfúknite vzduch z hlavných komôr. Kajak Seawave je ur ený na rekreáciu a vodnú turistiku. Vyfukovanie sa dá urýchli rolovaním lna smerom k ventilom. Ú astník prevádzky na vodnej ceste je povinný dodržiava V lne nesmú...
  • Page 7 Záru né a pozáru né opravy zais uje výrobca: Vždy používajte certifi kovanú plávaciu vestu. Vždy noste zodpovedajúcu prilbu, ak to vyžadujú podmien- GUMOTEX, a. s. ky, riadne sa obliekajte pod a poveternostných podmienok; Mládežnická 3 A, . p. 3062 chladná...
  • Page 8: Table Of Contents

    SEAWAVE VERSION 05/2013 KAYAK User’s Manual • A recreational vessel designed for use on internal waterways with an expected wind strength reaching Grade 4 on the Beaufort Scale inclusive and a determining wave height of up to 0.3 metres inclusive, with occasional waves up to 0.5 metres of height caused e.g.
  • Page 9: Inflation Instructions

    Fix the seat (7) into the bottom anchor point (16). Pull the seat The Seawave kayak can be used on still or gently fl owing wa- backrest straps (19) through the seat anchor points (17) on ters up to Diffi...
  • Page 10: Storage Of The Boat

    Force the air out of the bag, roll the end of the bag GUMOTEX, a. s. and tie it with buckles. Mládežnická 3 A, . p. 3062 690 75 B eclav 6.
  • Page 11: Safety Caution

    Prior to every use, check your equipment to make sure it is not damaged. Never use the boat on water alone. SEAWAVE VERSION 05/2013 KAJAK Benutzerhandbuch • Ein für Fahrten in geschützten Binnen- und in Küstengewässern konstruiertes Freizeitboot, wo Windgeschwindigkeiten bis einschließlich Beaufort-Stärke 4 und Wellen bis einschl.
  • Page 12: Seawave 455

    Höchster fester Punkt über dem Wasserspiegel (cm) 2. Technische Beschreibung stützen führen Sie auf dem bereits aufgeblasenen Boot durch. Der Kajak Seawave kann sank seiner Konstruktion als ein- – siehe Abb. 1 zwei- und dreisitzige Version verwendet werden – siehe Abb. 1.
  • Page 13 4. Fahrt mit dem Boot Aufmerksamkeit. Die Schwimmweste muss mit einem Schildchen mit Informationen über die Tragfähigkeit Das Kajak Seawave ist für die Freizeit und Wassertouristik und einem Sicherheitszertifi kat versehen sein. bestimmt. Jeder Teilnehmer an der Wasserfahrt ist verpfl ichtet die Fahr- 5.
  • Page 14 Setzen Sie sich mit der Art der Führung dieses Bootstyps der Hersteller: auseinander. Besuchen Sie einen Erste-Hilfe-Kurs mit Bescheinigung GUMOTEX, a. s. sowie einen Kurs über die Ausstattung für die Erste Hilfe Mládežnická 3 A, . p. 3062 und führen Sie die Rettungs-/Schutzmittel immer mit sich.
  • Page 15: Tableau De Contrôle

    Sport mit sich bringt. kohol oder Drogen zu sich. Wenn zum Boot eine weitere Ausstattung geliefert wird, Der Garantieschein ist Anlage dieser Anleitung. SEAWAVE VERSION 05/2013 KAYAK Manuel de l´utilisateur de • Le bateau de plaisance est conçu pour la navigation sur les voies fl uviales intérieures où l´on peut s´atten- dre à...
  • Page 16: Description Technique

    4. Navigation sur le canot comme une version monoplace, biplace et triplace – voir la fi g. 1. Le kayak Seawave est destiné à la récréation et au tourisme Montage de la version monoplace: nautique. Fixez le siège (7) au fond dans la prise (16). Les bandes (19) Toute personne participant au trafi...
  • Page 17: Pliage Du Canot

    Le kayak Seawave ne peut être utilisé en conditions toie, imprègne le matériau et le protège contre les impuretés très diffi ciles tel que, par exemple, une mauvaise et qui crée éventuellement un fi...
  • Page 18: Mode De Liquidation Du Produit

    Les réparations sous garantie et après-garantie sont as- produit, veillez à l´observation des normes de sécurité ci-des- surées par le fabricant: sous: GUMOTEX, a. s. Familiarisez-vous avec le mode d´emploi de ce type de Mládežnická 3 A, . p. 3062 bateau.
  • Page 19: Seawave 455

    SEAWAVE VERSION 05/2013 EL KAYAK Manual de usuario • Embarcación de recreo diseñada para la navegación por vías acuáticas interiores, en los que pueden en- contrarse vientos de hasta 4° escala Beafort inclusive, y olas de altura signifi cativa de hasta 0,3 m inclu- sive, con olas ocasionales de hasta 0,5 m de altura, generadas p.ej.
  • Page 20 4. Navegación en bote El kayak Seawave se puede utilizar, gracias a su estructura, como versión de una, de dos, y de tres plazas – véase la fi - El kayak Seawave es indicado para actividades de recreo y gura n°...
  • Page 21 En la embarcación no pueden quedar objetos afi la- dos. Después de quitar el aire, extienda el kayak de tal manera GUMOTEX, a. s. que el fondo esté en el suelo y los tubos laterales estén dobla- Mládežnická 3 A, . p. 3062 dos hacia el interior del bote y doble una vez más a la mitad...
  • Page 22 Siempre utilicen un chaleco salvavidas certifi cado. El certifi cado de garantía forma anexo de este manual de Siempre lleven puesto un casco de seguridad adecuado en instrucciones. SEAWAVE VERSIONE 05/2013 KAYAK Manuale dell‘utente • Natante da diporto, costruito per la navigazione sui corsi di acque dolci, ove si prevedano venti di forza non superiore al 4.
  • Page 23 Regolazione della valvolina (10) vedi fi g. 2. Il montaggio Per trasportare il kayak utilizzare la maniglia (12) sul ponte dei sedili e dei poggiapiedi deve essere eseguito sul kayak anteriore e posteriore sgonfi ato. Grazie alla sua struttura il Kayak Seawave può essere utiliz-...
  • Page 24 4. Navigazione con il canotto chetta con le informazioni sulla portata e di certifi cato di sicurezza. Il kayak Seawave è adatto alla ricreazione e alla navigazione turistica. 5. Ripiegamento del kayak Chi prende parte alla navigazione deve rispettare il codice –...
  • Page 25 Portare sempre il casco di protezione, vestirsi in modo effettuate dal produttore: adeguato e secondo le condizioni meteorologiche; l’acqua o l’aria fredda potrebbero causare ipotermia. GUMOTEX, a. s. Prima di ogni utilizzo, controllare che la Vostra attrezzatura Mládežnická 3 A, . p. 3062 non sia danneggiata.
  • Page 26 SEAWAVE VERSIE 05/2013 Handleiding voor gebruikers van KAJAK • Pleziervaartuigen ontworpen voor de vaart in beschutte wateren onder de kust bij ten hoogste wind- kracht 4 volgens de schaal van Beaufort en een signifi cante golfhoogte van maximaal 0,3 m, waarbij incidenteel, bijvoorbeeld ten gevolge van passerende vaartuigen, golven van maximaal 0,5 m kunnen voorkomen.
  • Page 27 (10) zie afbeelding nr. 2. Monteer de zitbanken en de voetsteunen voordat de boot wordt opgeblazen. De kajak Seawave kan dankzij zijn constructie in de uitvoering 4. Varen met de boot met één, twee of drie zitplaatsen gebruikt worden - zie afbe- elding nr.1.
  • Page 28 GUMOTEX, a. s. worden gevouwen. Vouw hem daarna nog 1x in de helft naar Mládežnická 3 A, . p. 3062 buiten toe.
  • Page 29 Draag altijd een passende helm waar de omstandigheden wijzing. dit vereisen; gebruik voor de weeromstandigheden passen- de kleding; koud water en/of koud weer kunnen een oor- zaak zijn van onderkoeling. SEAWAVE WYDANIE 05/2013 KAJAK Podr cznik u ytkownika • ód rekreacyjna skonstruowana do p ywania na ródl dowych drogach wodnych, gdzie mo na spodzie-...
  • Page 30 Maks. liczba osób Zanurzenie (cm) Najwy szy sta y punkt nad wod (cm) 2. Opis techniczny Dzi ki konstrukcji kajaka Seawave mo na go stosowa jako wersj jedno-, dwu- i trzymiejscow (zob. rys. 1). – patrz rys. nr 1 Monta wersji jednomiejscowej: Siedzisko (7) przymocowa na dnie do uchwytu (16).
  • Page 31 Zgi pok ad odzi i sk ada go Dzi ki swojej konstrukcji kajak Seawave umo liwia sp yw w kierunku do zaworów w taki sposób, aby by o mo na kajak po wodach nizinnych lub lekko p yn cych do stopnia trudno- wsun do worka transportowego.
  • Page 32 - stwa, które nale y mie zawsze przy sobie. GUMOTEX, a. s. Zawsze u ywa kamizelk ratunkow posiadaj c certyfi - Mládežnická 3 A, . p. 3062 kat.
  • Page 33 05/2013 . SEAWAVE • (Beaufort) 0,3 , 0,5 , • EN ISO 6185-1, IIIB. • : EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945. – SEAWAVE 3 + 3 + 2 68 × 43 × 30 71 × 47 × 33...
  • Page 34 „ - ”. – . 2. 1, 2, – . 2a. – . 2c (12) 0,025 (15). (10) Seawave Seawave – . 1. Seawave (16). (19) (17) <1>. (20) – 34x16cm (8) Seawave (16) WW 2. – (16). (19) (17) <2>.
  • Page 35 Seawave (10–25) °C. WW 2 - • • WW 2: - 24 • WW 2: • – (13) GUMOTEX Mládežnická 3 A, . p. 3062, 3062 690 75 B eclav,...
  • Page 36 – PE-LD ( –...

Table of Contents