Download Print this page

Hornbach 47608-2008 Building Instructions page 9

Advertisement

Elemente
Elementen
Eléments
Elementos
Elementy
Elementy
Element
Elementi
Delar
Aufrechte Rahmen schräg miteinander (nur bei
Eckeinstieg)
Afgeschuinde hoekstijlen schuin met elkaar
(alleen bij hoekinstap)
Cadres verticaux ensemble, de biais (seule-
ment pour entrée d'angle)
Marcos verticales inclinados entre sí (sólo para
la entrada en la esquina)
Stojaci rám šikmý spojený (len pri vstupe)
Stojící rám šikmý spojený (pouze při vstupu)
Upright frames inclined to each other (only for
corner entrance)
Telai verticali obliqui tra loro (solo per ingresso
ad angolo)
Upprättstående ramar med varandra (endast
för hörningång)
Tür mit Wandelement
Deur met wandelement
Porte avec élément mural
Puerta con elemento de la pared
Dvere s elementom na stenu
Dveře s elementem na stěnu
Door with wall element
Porta con gli elementi delle pareti
Dörren med väggdelen
Brett über Tür mit aufrechten Rahmen schräg
(nur bei Eckeinstieg)
Plank boven deur met afgeschuinde hoekstijlen
(alleen bij hoekinstap)
Planche dessus de porte avec cadre vertical
incliné (seulement pour entrée d'angle)
Tabla sobre la puerta con marco vertical
inclinado (sólo entrada en la esquina)
Doska cez dvere so stojacim rámo šikmým (len
pri vstupe)
Deska přes dveře se stojacím rámem šikmým
(pouze při vstupu)
Board over door with upright frame inclined (
only for corner entrance )
Tavoletta sopra la porta con telaio verticale o-
bliquo (solo per ingresso ad angolo)
Brädan över dörren med den upprättstående
ramen fasad (endast för hörningång)
Deckenleisten mit Wandelementen
Deklat plafond met wandelementen
Plinthe de plafond avec éléments muraux
Listón del techo con elementos de la pared
Stropné lišty s elementami na stenu
Stropní lišty s elementami na stěnu
Cornices with wall elements
Correnti del soffitto con gli elementi delle pareti
Taklister med väggdelar
Dach mit Deckenleisten
Dak met deklatten plafond
Toit avec plinthes de plafond
08.02.2010/hell/85440
Beschlag
Beslag
Garniture
Guarnición
Kovanie
Kování
Fixture
Ferramenta
Beslag
Spax 4 x 40
pro Bohlenende
Spax-schroeven
per plankeinde
Vis Spax
par extrémité de madrier
Tornillo Spax
por extremo del tablón
Skrutka spax
Na každý koniec fošne
Šroub spax
Na každý konec fošny
Spax joint
per board end
Viti a croce
per ciascuna estremità
Spax-skruv
per plankända
Spax 4,5 x 80
pro Stk
Spax-schroeven
per stuk
Vis Spax
par pièce
Spax
por ctdad.
Skrutka spax
Na kus
Šroub spax
Na kus
Spax joint
per piece
Viti a croce
per pezzo
Spax-skruv
oer styck
Spax 4,5 x 80
pro Rahmenseite
Spax-schroeven
per raamwerkkant
Vis Spax
par côté de cadre
Tornillo Spax
por juego de marco
Skrutka spax
Na každú stranu rámu
Šroub spax
Na každou stěnu rámu
Spax joint
per frame side
Viti a croce
Per ciascun lato del telaio
Spax-skruv
Per ramsida
Spax 4,5 x 80
pro Seite
Spax-schroeven
per kant
Vis Spax
par côté
Tornillo Spax
por lado
Skrutka spax
Na každú stranu
Šroub spax
Na každou stranu
Spax joint
per side
Viti a croce
per ciascun lato
Spax-skruv
per sida
Spax 4 x 40
pro Leiste
Spax-schroeven
per afdeklat
Vis Spax
par plinthe
Tornillo Spax
por listón
Skrutka spax
Na každú lištu
Šroub spax
Na každú lištu
Spax joint
per ledge
Viti a croce
per ciascun listello
Spax-skruv
per list
Spax 4 x 50
pro Dachseite
Spax-schroeven
per dakkant
Vis Spax
par côté du toit
ø
Stk.
insge-
Vorboh-
Aant.
samt
rung
Pièce
Totaal
Voorge-
Ctda.
Total
boord
Ks
Total
Percement
ks
Celkove
pretaladro
Num-
Celkem
pre-drilling
ber
Total
diameter
foro
Q.tà
in tutto
Antal
Totalt
2
288
3,5
5
10
4
3
6
4
2
4
4
5
25
3,5
3
18

Advertisement

loading