Table of Contents
  • Reinigung und Pflege
  • Bedienung
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Technische Daten
  • Záruční Podmínky
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • ČIštění a Údržba
  • Nastavení Teploty
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Technické Údaje
  • Uvjeti Jamstva
  • Važne Sigurnosne Napomene
  • ČIšćenje I Njega
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Technikai Adatok
  • Likvidácia Prístroja
  • Záručné Podmienky
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Čistenie a Starostlivosť

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39

Quick Links

Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Uputa za uporabu
Használati Útmutató
Návod Na Obsluhu
Instruction Manual
Dampfbügeleisen
Napařovací žehlička
Parno glačalo
Vasaló
Naparovacia žehlička
Steam Iron
DB-2200.22B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DB-2200.22B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AFK DB-2200.22B

  • Page 1 Bedienungsanleitung Návod k obsluze Uputa za uporabu Használati Útmutató Návod Na Obsluhu Instruction Manual Dampfbügeleisen Napařovací žehlička Parno glačalo Vasaló Naparovacia žehlička Steam Iron DB-2200.22B...
  • Page 2 Damp�ügeleisen DB-2200.22B Deutsch ENTSORGUNG DES GERÄTS Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Es muss zu speziellen Sammelstellen für die Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Geräte gebracht werden. Das Symbol auf dem Gerät, Anleitung und Verpackung zeigt dies an. Die verwendeten Materialien sind für eine Wiederverwertung geeignet.
  • Page 3 gebracht werden, um es gegen das gleiche Gerät auszutauschen. • Wenden Sie sich bei jeglichen Fragen oder Beanstandungen an den Verkaufsort. • Dieses Gerät ist von einer 12-mona�gen Garan�e ab dem Kaufdatum (Kau�eleg) umfasst. ERSTE SCHRITTE Lesen Sie sich sämtliche Anweisungen dieser Bedienungsanleitung und befolgen Sie diese vor dem ersten Gebrauch.
  • Page 4: Reinigung Und Pflege

    • Vermeiden Sie es, heiße Oberflächen, Griffe oder Regler zu berühren. • Prüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, indem Sie ihn am Netzstecker und nicht am Netzkabel aus der Steckdose ziehen. •...
  • Page 5 WARNUNG: Schalten Sie das Gerät stets aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie es vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden Reinigungsmi�eln oder scharfen Gegenständen (z.B. einer harten Bürste oder einem Messer). •...
  • Page 6 Synthe�sche Fasern wie Nylon ● ACRYLIC oder Polyester ●● SILK Seide ●● WOOL Wolle ●●● COTTON Baumwolle LINEN Leinen • Beginnen Sie stets mit dem Bügeln von Stoffen, die eine niedrige Temperatur benö�gen. • Wenn Sie das Gerät auf eine niedrigere Temperatur einstellen, warten Sie, bis die Temperaturanzeigeleuchte wieder aufleuchtet.
  • Page 7: Bedienung

    • Berühren Sie die Sohle nicht während des Betriebs und einige Zeit danach, da sie sich stark erhitzt. • Lassen Sie das Netzkabel nie über eine Kante hängen oder mit heißen Oberflächen in Berührung kommen. • Verwenden Sie das Gerät oder jegliche seiner Bestandteile nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen (z.B.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VORSICHT: Dieses Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn diese nicht beaufsich�gt oder von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bezüglich des Gebrauchs unterwiesen werden. GEBRAUCH IHRES DAMPFBÜGELEISENS VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH: •...
  • Page 9: Technische Daten

    GEBRAUCH IHRES DAMPFBÜGELEISENS NORMALER GEBRAUCH: • Füllen Sie Wasser durch die entsprechende Öffnung in den Wasserbehälter. Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Messbecher. • Schließen Sie die Öffnung. • Achten Sie darauf, dass Sie nicht mehr Wasser als bis zur Maximum- Markierung in den Wasserbehälter füllen.
  • Page 10 Entsorgung: Das hier angeführte und auf dem Gerät angebrachte Symbol bedeutet, dass das Gerät als Elektro- oder Elektronikgerät eingestu� wurde. Es darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit anderen Haushalts-oder Gewerbeabfällen entsorgt werden. Die EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikgeräte (2012/19/EU) wurde eingeführt, um Produkte unter Anwendung der op�malen zur Verfügung stehenden Verwertungs- und Recyclingverfahren wiederzuverwerten, um den Umwelteinfluss zu minimieren, gefährliche Substanzen zu behandeln...
  • Page 11: Záruční Podmínky

    Napařovací žehlička DB-2200.22B Český LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ Tento spotřebič nesmí být likvidován na konci jeho životnos� běžným domovním odpadem. Musí být odvezeny do zvláštního sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zobrazený symbol na stroji a v pokynech pro instrukce a balení to zobrazuje. Použité materiály jsou vhodné...
  • Page 12: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Pokud je vyžadován záruční servis, doporučujeme zadat celé číslo modelu (uvedené na typovém š�tku) a datum zakoupení výrobku. Uchovávejte je na bezpečném místě společně s dokladem o nákupu a záručním listem. Texty a ilustrace se mohou změnit bez předchozího upozornění. DŮLEŽITÉ...
  • Page 13: Čištění A Údržba

    • Mezi spotřebičem a stěnami nebo hořlavými materiály (např. závěsy nebo svíčky) udržujte minimální vzdálenost 50 cm. • Pokud spotřebič nepoužíváte ani nečis�te, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky. • Před odpojením zástrčky ze síťové zásuvky otočte regulátor teploty na pozici [0].
  • Page 14: Nastavení Teploty

    Varování: Jakékoliv poškození způsobené nedodržením této příručky okamžitě vede k zrušení záruky. Výrobce nebo dovozce nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození zařízení, pokud není spotřebič používán v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze. NASTAVENÍ TEPLOTY Následující tabulka ukazuje správné nastavení teploty: Synte�cká...
  • Page 15 • Nikdy se nedotýkejte spotřebiče, pokud spadne do vody. Vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky, přístroj vypněte a již nepoužívejte. • Produkt nenechávejte nikdy během provozu bez dozoru. • Během provozu a po určitou dobu se nedotýkejte žehlicí plochy, protože bude velmi horká. •...
  • Page 16: Před Prvním Použitím

    POZOR: Tento produkt nesmějí používat osoby (včetně dě�) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. POUŽITÍ VAŠI ŽEHLIČKY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM: • Před prvním použi�m spotřebiče odstraňte veškerý obalový materiál. •...
  • Page 17: Technické Údaje

    • Ujistěte se, že v nádrži na vodu není více vody než je maximální hodnota. • Žehličku umístěte kolmo na zadní plochu na stabilní a tepelně odolný povrch. • Zastrčte zástrčku do zásuvky. • Nastavte regulátor teploty na požadovanou teplotu. Poté se rozsví� indikátor teploty.
  • Page 18: Uvjeti Jamstva

    Parno glačalo DB-2200.22B Hrvatski ZBRINJAVANJE UREĐAJA U OTPAD Simbol na proizvodu, upu� za korištenje ili ambalaži označava, da se ovaj uređaj ne smije zbrinjava� u komunalni otpad. Odnesite uređaj u sabirni centar za sakupljanje EE otpada. Upotrijebljeni materijali mogu se reciklira�.
  • Page 19: Važne Sigurnosne Napomene

    Ako postavljate zahtjev za ispunjenje jamstva, preporučujemo da zabilježite broj modela (naveden na �pskoj pločici) i datum kupnje uređaja. Zapisano odložite na sigurno mjesto zajedno s potvrdom o kupnji i jamstvenim listom. Zadržano pravo na izmjene teksta i slika. VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE PRIJE KORIŠTENJA PAŽLJIVO PROČITAJTE SVE NAPOMENE.
  • Page 20: Čišćenje I Njega

    • Ako uređaj ne koris�te ili prije čišćenja izvucite u�kač iz u�čnice. • Prije izvlačenja u�kača iz u�čnice podesite regulator temperature na [0]. • Budite posebno oprezni, ako se uređaj koris� od strane djece ili u njihovoj blizini. ZABRANJENO: • Ne koris�te uređaj s oštećenim kabelom ili u�kačem te u slučaju funkcionalne smetnje ili bilo koje vrste kvara.
  • Page 21 POSTAVKE TEMPERATURE U sljedećoj tablici možete pronaći postavke temperature. Sinte�čka vlakna kao što su najlon ● ACRYLIC ili poliestersko vlakno ●● SILK Svila ●● WOOL Vuna ●●● COTTON Pamuk LINEN • Počnite s glačanjem tkanine za koju je potrebna niža temperatura. •...
  • Page 22 • Osigurajte da kabel ne visi preko oštrih rubova i ne dođe u dodir s vrućom površinom. • Ne koris�te uređaj ili njegove dijelove na ili u blizini vrućih površina (npr. plinskih, električnih štednjaka ili zagrijanih pećnica). Napomena: Ne koris�te pribor, koji nije preporučen od strane proizvođača, jer is�...
  • Page 23 KORIŠTENJE VAŠEG PRANOG GLAČALA PRIJE PRVOG KORIŠTENJA: • Prije prvog korištenja uklonite sav ambalažni materijal. • Očis�te uređaj. Vidi poglavlje „Čišćenje i njega“. • Ulijte vodu u spremnik kroz namijenjeni otvor. Koris�te isključivo priloženu mjernu posudu. • Postavite glačalo okomito na njegovo postolje na ravnu i stabilnu površinu otpornu na vrućinu.
  • Page 24 • Stavite u�kač u u�čnicu. • Podesite regulator temperature na potrebnu temperaturu. Za�m svijetli lampica regulatora temperature. Lampica se gasi nakon što uređaj pos�gne potrebnu temperaturu. • Pri�snite �pku za paru (�pku prema gore), kako biste ak�virali funkciju pare. • Primite uređaj za dršku i glačajte Vaš...
  • Page 25 Magyar Vasaló DB-2200.22B A KÉSZÜLÉK ELSZÁLLÍTÁSA A készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé! Egy speciális gyűjtőhelyre kell elszállítani ahol újrahasznosítják. A készülék csomagolásán található szimbólum utal erre. A termékhez használt anyagok újrahasznosíthatóak. Ha a felhasznált Berendezéseket vagy anyagokat az újrafeldolgozási ciklusba szállítja, akkor jelentősen hozzájárul a környezetünk védelméhez.
  • Page 26: Fontos Biztonsági Utasítások

    venné a készüléket. Őrizze meg ezt az összeszerelési útmutatót későbbi felhasználásra. Abban az Esetben, ha a jótállási szolgáltatásra van szükség, ajánlo� megjegyezni a teljes modellszámot (megtalálja az ada�áblán) és azt az időpontot, amikor a készüléket megkapta. A vásárlási bizonylatot és a garanciakártyát együ�...
  • Page 27 • Győződjön meg arról, hogy a Készülék talpa nem sérült durva felületek vagy éles tárgyak nem sérte�ék meg (például cipzárral). • Helyezze a Készüléket hőálló felületre, nem lakkozo� bútorra. • A készülék és a Falak vagy gyúlékony anyagok (például függöny vagy gyertya) közö�...
  • Page 28 • Gazdaságokban; • Szállodák, Pihenőhelyek és egyéb lakóövezetek Figyelem: A használa� utasítás nem betartása mia� keletkező károkért a garancia érvényét vesz�. A Gyártó vagy az importáló vállalat semmilyen felelősséget nem vállal a készülék károsodásáért, vagy a készüléket nem a jelen kézikönyv utasításai szerint használja. HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSSOK Az alábbi táblázat a megfelelő...
  • Page 29 • Ne érintse meg a készüléket ha az vízbe ese�. Húzza Ki a hálóza� kábelt az aljzatból, kapcsolja ki a készüléket, és ne használja tovább. • A készüléket ne hagyja őrizetlenül ha az be van kapcsolva. • Üzem közben ne érintse meg a talpát mivel az nagyon felforrósodhat. •...
  • Page 30 AZ ÖN VASALÓÁLLOMÁSÁNAK HASZNÁLATA ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT: • Távolítsa el a csomagolóanyagokat mielő� a készüléket üzembe helyezi. • Tisz�tsa meg a készüléket. Lásd "Tisz�tás és ápolás" fejezet. • Töltse a vizet a víztartály nyílásába. Kizárólag a a hozzátartozó mérőpoharat használja. •...
  • Page 31: Technikai Adatok

    • Tartsa a készüléket a fogantyújánál és vasalja ki a ruhadarabot. • Kapcsolja ki a gőzfunkciót. • Használat után a vasalót tegye a vasalóállomásra. • Fordítsa a hőfokszabályzót a [0] pozícióra. • Húzza ki a hálóza� kábelt a hálóza� csatlakozóból. •...
  • Page 32: Likvidácia Prístroja

    Naparovacia žehlička DB-2200.22B Slovensky LIKVIDÁCIA PRÍSTROJA Toto zariadenie sa nesmie likvidovať po skončení jeho životnos� s bežným domácim odpadom. Musí sa odniesť na špeciálne zberné miesto pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Symbol zobrazený na prístroji a v návode na použi�e a balení to zobrazuje. Použité materiály sú...
  • Page 33: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    ZAČÍNAME Pred prvým použi�m si prečítajte všetky pokyny v tomto návode na použi�e a postupujte podľa týchto pokynov. Uschovajte návod na použi�e pre neskoršie použi�e. V prípade, že je potrebný záručný servis, odporúča sa uviesť celé číslo modelu (nájdete ho na typovom š�tku) a dátum, kedy ste zariadenie kúpili.
  • Page 34: Čistenie A Starostlivosť

    • prístroj vždy umiestnite na stabilný, rovný povrch. • Zdvihajte prístroj iba za rukoväť, pretože niektoré čas� môžu byť počas prevádzky horúce. • Uis�te sa, či žehliaca plocha prístroja nie je poškodená drsnými povrchmi alebo ostrými predmetmi (napríklad zipsami). • Prístroj umiestnite na tepelne odolný povrch, nie na lakovaný nábytok. •...
  • Page 35 Tento spotrebič je určený pre domácnos�, vrátane: • kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a ďalších pracovných oblas�ach; • farmách; • hoteloch, odpočívadlách a iných obytných zariadeniach Upozornenie: Akékoľvek škody spôsobené nedodržaním tohoto návodu na použi�e okamžite vedie k zrušeniu záruku. Výrobca alebo dovozca nepreberajú...
  • Page 36 Odneste celý prístroj na kontrolu, opravu alebo výmenu na miesto kde ste ho kúpili. • Neprevádzkujte zariadenie pomocou externého časovača alebo samostatného systému diaľkového ovládania. • Preveďte celé zariadenie na kontrolu, opravu alebo výmenu na miesto kde ste ho kúpili. •...
  • Page 37 PREVÁDZKA Toto zariadenie je možné použiť na žehlenie oblečenia, uterákov a posteľnej bielizne. Má veľmi hladkú žehliacu plochu, ktorá uľahčuje žehlenie. Prístroj má �ež parnú funkciu, ktorá umožňuje vyhladenie dokonca tvrdých záhybov. POZOR: Tento produkt nesmú používať osoby (vrátane de�) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúsenos�...
  • Page 38 NORMÁLNE POUŽITIE: • Naplňte vodu cez príslušný otvor do nádrže na vodu. Používajte len dodanú odmerku. • Zatvorte otvor. • Dbajte na to, aby v nádrži na vodu nenbolo viac vody ako je vyznačené maximum. • Žehličku postavte kolmo na jej zadnú plochu na stabilný a tepelne odolný povrch.
  • Page 39: Steam Iron Instructions

    Steam Iron DB-2200.22B English STEAM IRON INSTRUCTIONS Read the instruc�ons carefully before use and keep it 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabili�es or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc�on concerning...
  • Page 40 Safety Instruc�ons: 1 . Before using for the first �me, please check whether the voltage ra�ng on the ra�ng plate corresponds to the mains voltage in your home. 2. Be sure to unplug the appliance from the socket when leaving the iron even for a short while, and stand the iron on its end.
  • Page 41 Warnings for the first use: 1. The iron has been greased and as a result, it may smoke slightly when switched on for the first �me. A�er a short �me, this will stop. 2. Before using the iron for the first �me, remove any s�ckers or protec�ve foil from the sole plate.
  • Page 42 • Stand the iron on its heel on a level, stable, heat-resistant surface. • Insert the plug into the mains power socket • Turn the temperature control dial to 'MAX'. • Allow the appliance to warm up for ten minutes. This will allow any dust and manufacturing residues to burn away.
  • Page 43 will go out once the set temperature has been reached. • Press the steam bu�on (bu�on up) if you would like to steam iron. • Take the iron by the handle. • Iron your laundry. • Press the steam bu�on again (bu�on down) in order to stop the discharge of steam.
  • Page 44 • Always start by ironing fabrics that need to be ironed at a low temperature. Then iron fabrics that can be ironed at a higher temperature. • If you set the temperature control dial to a lower se�ng, wait un�l the temperature indica�on light turns back on. Once the set temperature has been reached, the light will go out and you can con�nue ironing.
  • Page 45 Specifica�ons: Power: 1850-2200 W Voltage: 220-240 V ~50/60 Hz Waste Management The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Direc�ve(2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to...

Table of Contents