Page 2
E>/dhE' &mZ DW&m'>/^E > 1. "Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie zuvor in der sicheren Benutzung des Geräts unterwiesen worden sind und die einhergehenden Gefahren verstehen.
Page 3
11. Das Bügeleisen darf nicht welter verwendet werden, nachdem es fallen gelassen wurde, falls Anzeichen von Schäden erkennbar sind oder das Gerät undicht ist. 12. Der Netzstecker muss vor Füllen des Wassertanks mit Wasser and Bügeleisen mit Wasserspray.) 1 . Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, überprüfen 2.
Page 4
10. Falls Sie das Bügeleisen während der Verwendung abstellen, 11. Stellen Sie sicher, dass der Ständer auf einer stabilen < < Kabel nicht uber scharfe Kanten oder Ecken. Halten Sie das Kabel fern von heißen Flächen. 13. Das Bügeleisen darf nicht welter verwendet werden, nachdem es fallen gelassen wurde, falls Anzeichen von Schäden erkennbar sind oder das Gerät undicht ist.
Page 5
Stellen Sie sicher, dass das Bügeleisen nicht eingesteckt ist and Winkel von ca. 45° nach vorne, and gießen Sie Wasser in die D y D erreicht ist. Damp). Kleidüngsstucks angegebene Bügeltemperatur ein. 1. Füllen Sie das Bügeleisen wie in dieser Anleitung beschrieben mit Wasser.
Page 6
& & & und warten Sie mindestens eine Minute vor einem Dampfstoß auf denselben Bereich. Ein Dampfstoß ist auch möglich, wenn das Bügeleisen in < < durch mehrmaliges Drücken der Spraytaste befeuchten. Stellen Wenn das Wasser in Ihrer Gegend sehr hart ist (d. h. wenn beim <...
Page 7
Bügeleisen aus, wenn die Kontrollleuchte erlischt, halten Sie das Bügeleisen über ein Spülbecken, Drücken and halten Sie die aus. Alle Ablagerungen and Rückstande werden herausgespült. Lassen Sie die Selbstreinigungstaste los, sobald das Wasser im Wassertank aufgebraucht ist. Wiederholen Sie die Selbstreinigung, wenn das Bügeleisen immer noch Ablagerungen enthält.
Page 8
Ziehen Sie vor der Reinigung des Bügeleisens den Stecker aus der Steckdose, gießen Sie das restliche Wasser aus dem Wassertank, stellen Sie den Dampfregler auf " O ", stellen Sie ausreichend abkühlen. & 3. Verwenden Sie keinesfalls starke Säure oder Lauge auf der &...
Page 9
Problem Mögliche Ursachen Messung Zu wenig oder zu viel Hitze oder Stecker des Bügeleisens und sicherstellen, dass das Bügeleisen eingesteckt ist. aus der Steckdose gezogen Stellen Sie die Leck oder kein Dampf wurde auf MIN eingestellt Bügeln Sie weiter in horizontaler Kein Dampfstoß...
Page 10
Nenndaten: 220-240 V~50/60 Hz, 2200 W Fassungsvermögen Wassertank: 300ml < Der Dampfstoß : 0.35 ~ 1.00 g/Uhrzeit Dampfstrahl : 0.30 ~ 1.00 g/Uhrzeit Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr Elektro- oder Elektronik-Altgerät von Haushaltsab- fällen getrennt entsorgt werden muss. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste of Electrical and Electronic Equipment;...
Page 11
^d D /ZKE /E^dZhd/KE^ and above and persons with reduced physical, sensory or use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 2. Children shall not play with the appliance. 3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.
Page 12
voltage in your home. 2. Be sure to unplug the appliance from the socket when leaving the iron even for a short while, and stand the iron on its end. Put the iron out of the reach of children. accidents, do not touch it with your hand or bring it close to the iron with water.
Page 13
3. Keep the sole plate smooth and undamaged by avoiding contact with hard objects. 2.Steam knob 5.Indicator light 6.Handle 7.Flexible cable protector 8.Heel rest 9.Water reservoir 12.Skirt & Make sure the iron is unplugged and that the thermostat dial is forward to a 45°...
Page 14
& 2. Plug the appliance into the mains socket. for steam ironing. Otherwise, water may leak from the sole plate. has been reached. 5. Set the steam selector appropriately. You can increase steam output by pushing the steam selector backwards, and decrease output by pushing the selector forwards.
Page 15
there is enough water in the water reservoir. more frequently. Make sure the appliance is unplugged, set the steam selector to the " O the water reservoir), select the maximum ironing temperature, put the plug in the wall socket, unplug the iron when the power indicator lighter has gone out, hold the iron over the sink, press and fro.
Page 16
& Please note that if the symbol not ironed & on Label Wool Linen Before cleaning the iron, remove the plug from the socket, pour any remaining water out of the reservoir, set the steam knob to " O " , stand the iron on its end and let it cool down non-abrasive (liquid) cleaner.
Page 17
Problem Possible Reasons Measurement Not enough incorrectly or the iron heator too is unplugged the iron is plugged. much heat Leakage or Set the thermostat dial no steam has been set to MIN No steam burst or no wait a while before using within a very hort period.
Page 18
& Rated parameters: 220-240V~50-60Hz, 2200W Water tank capacity : 300ml product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life. t using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous or Electronic equipment.
Page 20
jedynie Serwis Centralny . i tym podobnych. E/'z E/ E >z E/'z jakimkolwiek innym roztworze. odstawiane stabilna...
Page 21
1. "do urz dzenie mo e by u ywane przez dzieci powy ej 8 roku ycia oraz przez osoby z ograniczon poczytalno ci , ograniczeniami umys owymi lub brakiem wiedzy i do wiadczenia pod warunkiem, e b d pod nadzorem lub otrzymaj wskaz wki dotycz ce u ytkowania urz dzenia od os b odpowiedzialnych za ich bezpiecze stwo.
Page 22
ht '/ t^d%WE 1. W & K&& 3. W wody (G) . 4. 5. 6. E 7. E 8. E zdemineralizowanej. 9. odstawiane. 10. W WZ W/Zt^zD hZh,KD/E/D > <...
PRASOWANIE PAROWE & UWAGA: < przycisk strumienia pary (C) z kilku sekundowymi przerwami. Proces ten pozwoli na nagrzanie stopy grzejnej (K) do ustalonej temperatury. ^z^dD ^ DKz^z & KBz & ^z^dD Ed/ Z/W temperatura jest za niska.
Page 27
t najlepszych technik odzyskiwania i recyklingu w celu elektrycznego i elektronicznego.
Page 28
^dKKD^dZ/:</:Z /E^dZhd/^ > 1. “Dit apparaat kan gebruikt worden door personen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als er toezicht is of als deze personen goed zijn voorgelicht over het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
Page 29
1. Voordat a het apparaat voor de eerste keer gebruikt, dient a eerst to controleren of het voltage op het typeplaatje overeenstemt met het voltage van het lichtnet. onbeheerd achterlaat, al is het maar voor even, en zet het strijkijzer op zijn achterkant. Plaats het strijkijzer buiten het bereik van kinderen.
Page 30
13. Gebruik het strijkijzer niet als het is gevallen, of als a tekenen van schade ziet of als het apparaat lekt. 1.Watervuldeksel 2.Stoomregeling 3.burst-knop 4.Sproeiknop 5.Indicatorlamp 6.Handvat 7.Flexibele kabelbescherming 8.Achterkant 9.Waterreservoir 11.Zelfreinigingsknop 12.Strijkzool 1 . De strijkzool is ingevet en daarom kan er zich wat rook ontwikkelen als a het strijkijzer voor de eerste keer aanzet.
Page 31
waslabel van het kledingstuk dat gestreken moet worden. 1 . Vul het strijkijzer met water zoals beschreven in deze 2. Steek de stekker in het stopcontact. staan. Doet a dat niet, dan kan er water lekken uit de strijkzool. 4. Als de indicatorlamp uitgaat, is de juiste temperatuur bereikt. 5.
Page 32
verwijderen van kreukels in hangende kleren, gordijnen, enz. een paar keer op de sproeiknop to drukken, ongeacht de temperatuur. Zorg voor voldoende water in het waterreservoir. strijken schilfers uit de strijkzool komen), dan dient a de stekker uit het stopcontact is getrokken, zet de stoomkeuzeknop op de "...
Page 33
Zodraoplabel het volgende symbool ziet, mag het materiaal niet worden gestreken. Soort stof op het label Katoen Linnen Voordat a het strijkijzer reinigt, trekt a de stekker uit het stopcontact, giet a het waterreservoir volledig leeg, zet u de stoomknop op de " O " stand, zet a het strijkijzer op de schurend (vloeibaar) schoonmaakmiddel.
Page 34
Probleem Mogelijke redenen Maatregel Zet de thermostaat op Niet genoeg ingesteld of de stekker zit controleer of de stekker niet in het stopcontact. in het stopcontact zit. De thermostaat staat Zet de thermostaat op Lekkage of op MIN. geen stoom Ga verder met strijken Geen to vaak gebruikt binnen...
Page 35
& Parameters: 220-240V~50-60Hz, 2200W Water tank capaciteit: 300ml D/>/hsZ/E>/:< &s >sZtZ</E' Het symbool boven en op het apparaat houdt in dat elektronische apparatuur en niet met het huishoudelijke of bedrijfsafval dient te worden afgevoerd wanneer het niet meer bruikbaar is. De Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) richtlijn (2002/96/EC) is opgesteld om producten te recyclen met de beste beschikbare terugwinnings en recycling technieken om zo...
Page 36
& & /E^dZhd/KE^ h &Z s WhZ > enfants) ayant des capacités mentales ou sensorielles réduites, un niveau de connaissances ou d’expérience limité, et les comprennent parfaitement. > de moins de 8 ans. > distance séparé. uniquement. > sur une surface stable. 10.
Page 37
> > vous laissez le fer même pour une courte durée, et faites des enfants. > des accidents, ne le touchez pas avec la main et ne > de remplir le fer avec de l’eau. 5. Ne plongez jamais le fer dans de l’eau ou dans un autre liquide.
Page 38
surfaces chaudes. > > peu de fumée après avoir été allumé pour la première fois. Ce phénomène cesse après une durée courte. 1.Couvercle de remplissage d’eau 2.Bouton de vapeur 3.Bouton de éclater 6.Poignée 9.Réservoir d’eau 12.Jupe D/E W > > >...
Page 39
《 O 》 (pas de vapeur). 2. Réglez la température de repassage adaptée comme > > 5. Placez le sélecteur de vapeur comme nécessaire. Vous > > Appuyez sur le bouton de éclater pour produire un jet de vapeur > bouton de éclater la même zone.
Page 40
Vous pouvez également produire un jet de vapeur en tenant le vêtements sur cintre, les rideaux, etc. > écailles sortent de la semelle pendant le repassage), vous devrez 《 O 》,...
Page 41
> avant de le ranger. veuillez noter que si le symbole pas être repassé. Laine Conton 《 O 》, laissez reposer le fer sur son extrémité (liquide) non abrasif.
Page 42
pas endommager la surface de la semelle. Problème Mesure Pas assez chaud thermostat sur la bonne mal réglée ou fer ou trop chaud débranché que le fer est branché. Fuite ou pas > thermostat sur la de vapeur Pas de jet de >...
Page 43
& 300ml Jet de vapeur : 0.35 ~ 01.00 g/heure Vapeur : 0.30 ~ 01.00 g/heure Le symbole ci-dessus et apposé sur le produit équipements électriques et électroniques et ne doit donc pas être mis au rebut avec les autres déchets >...
Need help?
Do you have a question about the DB-2200.4S and is the answer not in the manual?
Questions and answers