Page 2
^d Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf dieses Produkts mit > um den besten Nutzen aus diesem Dampfgenerator zu ziehen. und Ratschläge zum Gebrauch, zum Reinigen und zur Wartung des Geräts. Sie werden stets die besten Resultate mit diesem haben werden.
Page 3
< > bewahren Sie sie auf. Ziehen Sie immer den Netzstecker heraus und lassen Sie das > Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen (Schukosteckdosen) an. beschädigt ist. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel. Dampf fern.
Page 4
Gerät an einen anderen Platz stellen. oder eines separaten Systems mit Fernbedienung eingeschaltet werden. stolpern kann. > & Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sien den Netzstecker aus der Steckdose, schalten Sie Sie den Wasserbehälter mit Wasser füllen. oder andere Flüssigkeiten.
Page 5
Kerzen oder Handtüchern) auf. & Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht < & < > < & abgestellt werden. & oder wenn es undicht ist.
Page 6
d/>>/^d 2. Eisen-Halterung 3. Dampfstoßknopf des Kontrollleuchten 6. Dampfmengenregler (mit Kontrollleuchte) < < (Kabel und Dampfrohr) 'Z h, < stets auf der Halterung abstellen. & Füllstandanzeige überschreitet.
Page 7
D y W an. Sobald Sie das Gerät anschalten, beginnt die Netzschalter-Kontrollleuchte des Heizelements zu leuchten – das Gerät heizt nun auf. D y W < < wieder auf. Es schaltet sich aus, sobald die gewählte < Dampfausstoßmenge einstellen.) > EDZ<hE' gleichmäßiger Dampfstoß...
Page 8
& Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose. Wählen < < < < Stecker ausziehen. W&>' /,ZZ DW&^d d/KE > < < > >...
Page 9
WZK>D, E>hE' WZK>D Dies ist bei einem neuen schädlich und wird nach einigen Einsätzen nicht Dies ist normal. Stellen Sie haben bei zu kaltem drücken Sie die tropfendes Wasser aus. und der Dampf kühlt ab, sodass Wasser aus der saugt das Wasser auf. Nach einigen Sekunden gleichmäßig aus.
Page 10
d,E/^, dE < > Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr fällen getrennt entsorgt werden muss. t Z minimieren, gefährliche Substanzen zu behandeln und weitere...
Page 11
^d Dear Customer, will always get the best result from the appliance. /DWKZd Ed ^ &dz /E^dZhd/KE^ Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children Keep the appliance and its cord out of reach of children less If the supply cord is damaged, it must be replaced by the...
Page 12
the appliance. Regularly check the power cord for damaged. Do not operate an appliance with a damaged cord or plug in any manner. not pull the power cord. hot surfaces or steam. control. Care Should be taken to arrange the cords that it cannot be...
Page 13
or housing in water or other liquid. it again. Do not immerse the appliance of the mains plug in water or outdoors or on wet surfaces. cannot fall of.
Page 14
by or near children. the supply mains. When placing the iron on its stand,ensure that the surface on which the stand is placed is stable. >/^d K& KDWKEEd^ 2. Iron bracket 3. Steam switch of iron knob of iron (with indicator lamp) 9.
Page 15
Please be noted that the water tank is detachable,take it out from the body before use. Fill the water with measuring cup. D y > stop using, release the steam cage knob again. EKd obtained.
Page 16
Insert the plug into a suitable power outlet. Select the required temperature, the iron indicator light starts to illuminate. When clothes. becomes too less to work, the indicator lamp of no water (9) will tank. Z K& zKhZ ^d D ^d d/KE always disconnect the appliance from the mains.
Page 17
WZK>D ^,KKd/E' coming out from the iron is new. new iron soleplate. it will not appear again. When you start steam iron on an old cloth, and will cool down, so there will be water come from soleplate. K< of power. Supply enough indicator lamp of iron chamber.
Page 18
d,E/ > d > product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life. t h has been put in place to recycle products or Electronic equipment.
Page 19
^d Geachte klant, > uitstekend resultaat. s/>/',/^sKKZ^,Z/&dE Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Het reinigen en onderhoud mag niet door kinderen gedaan Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt worden op een > o in personeelskeukens in winkels, kantoren en anderen...
Page 20
> goed. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Gebruik geen enkel apparaat met een beschadigde kabel of of op enige manier beschadigd is geraakt. stekker uit het stopcontact haalt. afstandsbediening.
Page 21
> een groep aan te sluiten. Dompel de kabel, de stekker of behuizing nooit onder in water de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat uit en gebruik het niet meer. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis, in droge ruimtes en Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water of...
Page 22
> > Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze in stabiele ondergrond. ^,Z/:s/E' s E KEZ>E 3. Stoomschakelaar 6. Stoomregelaar stoom geen water (netsnoer+stoombuis)
Page 23
'Zh/< > komt. > apparaat aan het opwarmen is. temperatuur een bepaalde waarde bereikt. En wanneer de temperatuur onder deze waarde komt, gaat het weer aan. Het gaat uit wanneer de gewenste temperatuur bereikt is.
Page 24
stoomknop. >d KW temperatuur stabiliseert, een paar druppels water gemengd met stoom uit de zool komen. Het wordt aangeraden on de eerste stoomstoten op een oude doek te richten tot er een stabiele Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Selecteer de ' KZ'sh>/' Dd ht ^dKKD ^d d/KE KD...
Page 25
doek. Gebruik geen oplosmiddelen of reinigers die het WZK>DKW>K^^/E' WZK>D De aanslag is enkele keren gebruik Dit is normaal. Plaats Wanneer u begint met oude doek en druk op Het druppelt wanneer de stoomtoets. De doek stoom wordt gespoten. koud. De stoom zal zal het water absorberen.
Page 26
WZK>D Er komt geen stoom uit niet uitgeschakeld of het en wacht totdat het d,E/^, d > D/>/hsZ/E>/:< &s >sZtZ</E' elektronische apparatuur en niet met het t h is opgesteld om producten te recyclen met de beste beschikbare terugwinnings en recycling technieken om zo...
Page 27
& ^d & Cher client, & /E^dZhd/KE^ ^hZ/d Généralités et comprennent les risques impliqués. > > > séparé. >...
Page 34
WZK>D ^,KKd/E' WZK>D Ceci est parfaitement dangereuse et normal lors de la de la semelle. Ceci est normal. Placez et appuyez sur le bouton apparaissent parceque > la température de la apparaissent lors de correctement branché. produite par la chambre >...
Page 35
KEE^ d,E/Yh^ > Le symbole ci-dessus et apposé sur le produit équipements électriques et électroniques et ne doit > t h a été mise en place pour encourager la mise en place des meilleures techniques disponibles pour la correcte de disposer des équipements électriques et électroniques.
Page 37
o bed and breakfast e simili. > presente manuale. qualsiasi modo. controllo remoto.
Page 38
serbatoio. > cui non possa cadere. asciugamani).
Page 40
hd/>/K pulirla con un panno morbido. Sistemare il piedistallo in un riscaldando. > >...
Page 41
EKd > Regolare la manopola di regolazione della temperatura secondo & > del serbatoio.
Page 42
EKd > Regolare la manopola di regolazione della temperatura secondo & > del serbatoio.
Page 43
presenza di acqua dura. Z/^K>h/KE / WZK>D/ > fuoriesce dalla Quando fuoriesce il ancora freddo pertanto premere il pulsante fuoriesce inizialmente anche fuoriuscita piastra. presente alimentazione. & dalla camera di spegnimento della spia.
Page 44
Er komt geen stoom uit niet uitgeschakeld of het en wacht totdat het > *HVWLRQH 'HL 5LILXWL > Z ...
Need help?
Do you have a question about the DBST-2300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers