Manuale Utente INDICE 1. Note importanti ..............................2 1.1 Cura del prodotto ................................ 2 1.2 Note riguardanti il manuale ............................2 2. Introduzione ................................ 3 2.1 Caratteristiche generali di Legend, Legend Classic e Legend Live ..............3 2.2 Struttura generale ................................ 4 3.
Manuale Utente 1. NOTE IMPORTANTI 1.1 CURA DEL PRODOTTO • Non applicate eccessiva forza alle strutture ed ai comandi dello strumento (manopole, pulsanti, tastiera ecc…). • Non collocare, quando possibile, lo strumento in prossimità di unità che producano forti interferenze come apparecchi radio –...
Manuale Utente 2. INTRODUZIONE 2.1 CARATTERISTICHE GENERALI DI LEGEND, LEGEND CLASSIC E LEGEND LIVE Legend, Legend Classic Legend Live sono organi digitali a due manuali in grado di simulare, grazie alla nuova tecnologia di generazione sonora TMT (Tonewheel Modeling Technology), tutte le caratteristiche Hammond dell’organo elettromeccanico più...
Manuale Utente 3. COMANDI E CONNESSIONI 3.1 PANNELLO SUPERIORE LEGEND LEGEND CLASSIC LEGEND LIVE 1. Controllo [VOLUME NORMAL/SOFT]. Tramite questo selettore è possibile selezionare rapidamente due livelli di volume generale senza agire sul Legend Live potenziometro [VOLUME] (vedi punto 1 del par. 3.2). In NORMAL (nel corrisponde al led spento) il volume è...
Page 8
Manuale Utente 3. Set A dei drawbars del manuale superiore. Set A per controllare il timbro del suono del manuale superiore. Per suonare con questi drawbars deve essere acceso il led: - nel Legend Legend Classic , del tasto A# della Black Octave (vedi punto 18 del par. 3.2) del manuale superiore.
Manuale Utente - [PERCUSSION HARMONIC SELECTOR SECOND/THIRD] (nel Legend Legend Classic Legend Live [2nd/3rd] (nel ): selezione dell’armonica di percussione. In SECOND (led spento nel Legend Live ) viene selezionata la percussione di seconda armonica (equivalente ad un registro di 4’). Legend Live In THIRD (led acceso nel ) viene selezionata la percussione di terza armonica (equivalente...
Page 10
Manuale Utente BLACK OCTAVE DEL LEGEND HALF MOON DEL LEGEND e LEGEND CLASSIC e LEGEND CLASSIC NOTA Nel modello Legend il pannello Half Moon è rimovibile. 1. Potenziometro [VOLUME]. Potenziometro per la regolazione del volume generale dello strumento. Con il potenziometro completamente a sinistra il volume viene completamente chiuso.
Page 11
Manuale Utente - [MIDDLE]: guadagno di +12 dB (con il potenziometro ruotato verso destra) o attenuazione di -12 dB (con il potenziometro ruotato verso sinistra) della banda delle frequenze medie con centro a 800 Hz. - [TREBLE]: guadagno di +12 dB (con il potenziometro ruotato verso destra) o attenuazione di -12 dB (con il potenziometro ruotato verso sinistra) della banda delle alte frequenze con centro a 4 KHz.
Page 12
Manuale Utente E’ poi possibile selezionare tre ulteriori modelli di organi a ruote foniche. In tutti i modelli la selezione di questi suoni avviene tenendo premuto il pulsante [TRANSPOSE SELECT] ed utilizzando i seguenti tasti del manuale superiore: F#5: BC Model del 1936. G#5: B3 Model del 1956.
Page 13
Manuale Utente 18. Set A o B nella Black Octave del manuale superiore (nel Legend Legend Classic ) o pulsanti Legend Live [DRAWBARS SET] (nel Comandi per la selezione dei Set A o B dei drawbars del manuale superiore (vedi par. 4.1). Il led acceso indica quale Set è...
Aprendo il coperchio in legno è possibile notare che ai connettori [ROTARY SPEAKER], [LEFT], [RIGHT], [PEDALS], [EXP], [ROTARY], [MIDI PEDALS KEYB. ONLY], [MAIN AC- IN], [USB CHARGER] e [USB TO HOST] sono inseriti i cavi. Si raccomanda di non scollegare questi cavi onde evitare malfunzionamenti al pannello collegamenti posteriore e/o alle prese USB.
Page 15
Manuale Utente 1. Connettore [ROTARY SPEAKER]. Connettore a 11 pin per il collegamento di un diffusore esterno. In questa uscita sono presenti il segnale generato dai drawbars, l’equalizzazione, gli effetti Vibrato o Chorus, Reverb quando è impostato in PRE (vedi punto 10 del par. 3.2) e Drive. Tramite questo connettore inoltre, utilizzando il comando per la gestione del diffusore rotante (vedi punto 21 del par.
Page 16
- [IN]: connettore di ingresso per la ricezione dei dati trasmessi da un’unità MIDI esterna. Collegare questa presa all’uscita MIDI del dispositivo trasmittente (per es. un sequencer). - [PEDALS KEYB ONLY]: connettore per il collegamento della pedaliera opzionale Viscount o qualsiasi altra pedaliera MIDI tramite la quale suonare i drawbars di pedaliera.
Page 17
Manuale Utente NOTA Sebbene entrambi i connettori [IN] e [PEDALS KEYB ONLY] siano prese MIDI di ingresso, si consiglia vivamente l’utilizzo di [PEDALS KEYB ONLY] per il collegamento di pedaliere MIDI in quanto prettamente sviluppata per tale scopo. Le note ricevute da questo connettore inoltre vengono ricalcolate in base all’eventuale trasposizione impostata e vengono ritrasmesse alle porte [OUT 1] e [OUT 2] così...
3.4 COLLEGAMENTO DELLA PEDALIERA DEL LEGEND CLASSIC Per collegare la pedaliera fornita con lo strumento, seguire questa procedura: Collegare il connettore [MIDI OUT] della pedaliera al connettore [PEDALS KEYB ONLY] del pannello collegamenti posteriore (vedi par. 3.3) dello strumento utilizzando ESCLUSIVAMENTE il cavo MIDI fornito con la pedaliera stessa.
Manuale Utente 4. ACCENSIONE E NORMALE FUNZIONAMENTO Per l’accensione dello strumento attenersi a queste semplici regole: 1. Posizionare il potenziometro [VOLUME] completamente a sinistra (volume chiuso). 2. In caso di utilizzo delle cuffie, non indossarle. 3. Accendere lo strumento tramite l’interruttore [POWER] posto nel pannello posteriore. 4.
Manuale Utente 4.1 COSA SONO E COME SI UTILIZZANO I DRAWBARS La generazione sonora dell’organo elettromeccanico è basata su 91 ruote dentate (chiamate ruote foniche) che ruotano vicino ad un magnete con avvolgimento. La dentatura delle ruote varia il campo magnetico, questa variazione genera una tensione e quindi un segnale il quale, controllato con i drawbars ed amplificato, diventa suono.
Manuale Utente sono i due drawbars della pedaliera. Drawbars di Set A del Set B del Set A del Set B del pedaliera manuale superiore manuale superiore manuale inferiore manuale inferiore Per utilizzare i drawbars del Set A è necessario, per ogni manuale, premere il tasto A# della Black Octave (nel Legend Legend Classic ) od il pulsante [DRAWBARS SET A] (nel...
Manuale Utente 4.3 LA PERCUSSIONE La percussione, effetto tipico dell’organo elettromeccanico, fornisce la replica di un’armonica che si somma a quelle preimpostate con i drawbars, con un rapido attacco ed un decadimento esponenziale. Sempre nello strumento originale, inoltre, la percussione viene generata solo se è selezionato il Set B dei drawbars ed il Legend Legend Classic suono prodotto dal drawbar 1’...
Manuale Utente Legend Legend Classic Con la bascula [PERCUSSION HARMONIC SELECTOR SECOND/THIRD] (nel Legend Live [2nd/3rd] (nel ) è possibile selezionare l’armonica di percussione. Legend Live In SECOND (led spento nel ) viene selezionata la percussione di seconda armonica (equivalente ad un registro di 4’).
Manuale Utente 5. AGGIUNGERE GLI EFFETTI AL SUONO 5.1 VIBRATO O CHORUS Nella sezione VIBRATO/CHORUS del pannello frontale sono presenti tre controlli per aggiungere al suono l’effetto desiderato di Vibrato o Chorus. Il Vibrato modula ciclicamente l’intonazione del segnale aggiungendo così...
Manuale Utente 5.3 DRIVE Questo effetto simula la distorsione di un segnale quando l’amplificatore a valvole collegato all’organo viene portato in saturazione. Legend Legend Classic Legend Live Il Drive del riproduce fedelmente le sonorità e le caratteristiche della distorsione analogica, tanto maggiore quanto più elevato è il segnale in ingresso all’amplificatore. Potrete notare perciò...
Quando il led del pulsante [TRANSPOSE SELECT] è acceso, ciò sta a significare che ai manuali e pedaliera è applicata una trasposizione. NOTA La trasposizione viene anche applicata alle note ricevute dal connettore [MIDI PEDALS KEYB ONLY], mentre ciò non avviene per le note ricevute dal connettore [MIDI IN]. 6.2 IMPOSTAZIONI MIDI MODALITA’...
Manuale Utente Nella seguente tabella sono invece riportati i canali MIDI gestiti dai connettori sopra descritti: Sezione [IN] [PEDALS KEYB ONLY] [OUT1] - [OUT2] Manuale superiore Manuale inferiore Pedaliera 1 - 16 FUNZIONAMENTO DELLA PORTA [USB TO HOST] Legend Il connettore [USB TO HOST] può essere utilizzato per scambiare i dati MIDI trasmessi e ricevuti da...
Manuale Utente 6.4 CONTROLLO TONE CONTROL Negli originali organi elettromeccanici equipaggiati con il preamplificatore AO-28, era presente una manopola TONE CONTROL che, a differenza delle tre regolazioni delle frequenze alte, medie e basse, permetteva di attenuare notevolmente le alte frequenze, con la manopola completamente a sinistra, o di esaltarle Legend Legend Classic Legend Live...
Manuale Utente 6.8 IMPOSTAZIONI RELATIVE LE CONNESSIONI AUDIO [FX SEND] ED [ANALOG IN] MANDATA EFFETTI [FX SEND] Di default la mandata effetti del connettore [FX SEND] trasmette il segnale audio generale dello strumento. E’ possibile fare in modo che in questa uscita sia presente solo il segnale proveniente dal manuale superiore e non quello del manuale inferiore e pedaliera qualora non si desideri elaborarli con un processore di effetti esterno.
Manuale Utente 6.12 FACTORY RESET Questa funzione permette di reimpostare i Preset, lo stato iniziale del pannello (se modificato tramite la procedura descritta all’inizio del cap. 4), le funzioni richiamabili con il manuale superiore (vedi anche par. 7.1), Legend Editor eventuali parametri modificati con , con i valori di fabbrica e quindi presenti al momento dell’acquisto dello strumento.
Manuale Utente al connettore [HOLD] del pannello posteriore. Controllare che il cavo di collegamento non sia danneggiato. Il/i pedali switch funzionano al contrario. Assicurarsi di non accendere lo strumento con i pedali premuti. Uno o più dei seguenti controlli / effetti sembrano non funzionare. Legend Legend Pedaliera: è...
Page 34
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri paesi europei con servizio di raccolta differenziata) Ai sensi dell’art. 13 del Decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE” II simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà trattato come rifiuto domestico.
Page 37
User Manual INDEX 1. Important notes ..............................2 1.1 Product care ................................2 1.2 Notes about this manual ............................. 2 2. Introduction ................................. 3 2.1 General features of Legend, Legend Classic and Legend Live ................3 2.2 General structure ................................. 4 3.
Page 38
User Manual 1. IMPORTANT NOTES 1.1 PRODUCT CARE • Do not apply excessive force to the instrument's structures and controls (knobs, buttons, keyboard etc...). • Whenever possible, do not place the instrument close to units that generate strong interference, such as radio - TV sets, monitors, etc ...
Page 39
User Manual 2. INTRODUCTION 2.1 GENERAL FEATURES OF LEGEND, LEGEND CLASSIC AND LEGEND LIVE Legend Legend Classic Legend Live are two-manual digital organs that can simulate, thanks to the new sound generation technology TMT (Tonewheel Modeling Technology), all the features of the Hammond.
Page 40
User Manual 2.2 GENERAL STRUCTURE LEGEND Black Octave Upper panel Upper manual Side panels Lower manual Half Moon LEGEND LIVE Upper panel Upper manual Side panels Lower manual LEGEND CLASSIC Black Octave Upper panel Upper panel Side panels Lower manual Half Moon EN - 4...
Page 41
User Manual 3. CONTROLS AND CONNECTIONS 3.1 UPPER PANEL LEGEND LEGEND CLASSIC LEGEND LIVE 1. [VOLUME NORMAL/SOFT] control. Quickly select two general volume levels without using the [VOLUME] potentiometer (see point 1 of Legend Live par.3.2). In NORMAL mode (in the led is switched off) the volume is set through the [VOLUME] potentiometer.
Page 42
User Manual manual. Legend Live: the [A] button on the side panel of the upper manual (see point 18 of par. 3.2). For further information on drawbars, read par. 4.1. 4. Set B of the upper manual drawbars. Set B controls the sound of the upper manual. To play with these drawbars the following led must be on: Legend Legend Classic: the key B of the Black Octave (see point 18 of par.
Page 43
User Manual 3.2 SIDE PANELS LEGEND and LEGEND CLASSIC LEGEND LIVE 1 2 3 1 4 6 LEGEND and LEGEND CLASSIC LEGEND and LEGEND CLASSIC BLACK OCTAVE HALF MOON In the Legend model the Half Moon panel can be removed EN - 7...
Page 44
User Manual 1. [VOLUME] Potentiometer. Adjusting the instrument's volume. Turn the potentiometer to the left end to set the volume to zero. 2. [REVERB] knob. This knob regulates the quantity of the selected reverb effect. Turn the potentiometer to the far left to disable the effect.
Page 45
User Manual Legend Live model press simultaneously the button [TRANSPOSE SELECT] and the key G4 on the upper manual to select the POST mode. Press [TRANSPOSE SELECT] and the key A4 to select the PRE mode instead. - [REVERB HALL/SPRING]: select the reverb type. In HALL mode the led is switched off. This reverb simulates a closed space.
Page 46
User Manual 15. [HOLD INT/EXT] button. Choose the operating mode of the foot switch pedal connected to the [HOLD] connector, located on the rear panel (see point 3 of par. 3.3). When the led is off, it indicates the INT (internal) mode. This means that the pedal controls the internal sound generation.
Page 47
When opening the wooden cover, you will notice that on the [ROTARY SPEAKER], [LEFT], [RIGHT], [PEDALS], [EXP], [ROTARY], [MIDI PEDALS KEYB. ONLY], [MAIN AC-IN], [USB CHARGER] and [USB TO HOST] connectors, cables are inserted. It is recommended not to disconnect these cables to avoid malfunctions on the rear connection panel and the USB sockets.
Page 48
User Manual 1. [ROTARY SPEAKER] connector. 11-pin connector for the connection of an external speaker. This output transmits the signal generated by drawbars, equalizer, Vibrato or Chorus effects, Reverb when set as PRE (see point 10 of par.3.2) and Drive. Furthermore, through this connector, using the rotating speaker control (see point 21 of par.3.2) you can select the speed (FAST or SLOW) of the speakers' rotation, or stop the engine (BRAKE position).
Page 49
- [IN]: connector for receiving data from an external MIID unit. Connect this port to the MIDI OUT port of a transmitting device (e.g. a sequencer). - [PEDALS KEYB ONLY]: connect here the optional Viscount pedalboard or any other MIDI pedalboard. EN - 13...
Page 50
This pedalboard will play the instrument's pedalboard drawbars. Even though both the [IN] and [PEDALS KEYB ONLY] ports are MIDI inputs, it is strongly adviised to use the [PEDALS KEYB ONLY] connector with MIDI pedalboards, since the port has been developed for this purpose. Furthermore, notes received through this connector are recalculated according to the currently set transposition (if any) and then sent to the [OUT 1] and [OUT 2] ports, so they can be played also through external devices.
Page 51
To connect the pedalboard supplied with the instrument, follow this procedure: Connect the [MIDI OUT] connector of the pedalboard to the [PEDALS KEYB ONLY] connector of the instrument’s rear connection panel (see par. 3.3) using ONLY the MIDI cable supplied with the pedalboard or a cable with a 5-wires DIN connector.
Page 52
User Manual 4. SWITCHING ON AND NORMAL FUNCTIONING To switch on the instrument follow these simple rules: 1. Turn the [VOLUME] potentiometer to the left (closed). 2. When using headphones, do not wear them. 3. Switch on the instrument through the [POWER] switch on the rear panel. 4.
Page 53
User Manual by an electromechanical organ with only one drawbar pulled out. The frequency of the sound generated by a pipe is directly proportional to its length: the longer the pipe, the lower the frequency. The pipe producing the root note is 8' long; shortening the length of one half, to 4', the note is an octave higher, while with a double lenght of 16', the generated note is one octave lower.
Page 54
User Manual 4.2 WHAT ARE PRESETS AND HOW TO USE THEM The most famous electromechanic organs were also equipped with drawbars combinations through which factory Presets could be used, without the need to manually change the position of the drawbars. These combinations, which back then could not be modified by the user, were called Presets and could be accessed through the first octave of the keyboard, characterised by inverted key colours and therefore called Black Octave.
Page 55
User Manual Legend Legend Classic To activate the percussion, use the tab [PERCUSSION ON/OFF] ( ) or the Legend Live [ON/OFF] button ( ) on the PERCUSSION section of the front panel. Percussion volume can be adjusted through the [PERCUSSION SOFT/NORM] tab ( Legend Legend Classic...
Page 56
User Manual 5. USING EFFECTS 5.1 VIBRATO OR CHORUS In the VIBRATO/CHORUS section of the front panel there are three controls designed to apply the desired effect (Vibrato or Chorus) to the sound. The Vibrato cyclically modulates the pitch of the signal thus adding “spatiality”...
Page 57
User Manual 5.3 DRIVE This effect simulates the signal distortion generated when a valve amplifier connected to the organ is driven into saturation. The Drive effect of Legend Legend Classic Legend Live faithfully reproduces the sound features of the analog distortion; the higher the input signal to the amplifier, the greater the distortion. You will notice therefore that the effect depends on a number of factors including the position of the expression pedal, the level and number of pulled-out drawbars and the amount of notes played (at low volumes, for example, it is necessary to play many notes to drive the signal to saturation.
Page 58
When the [TRANSPOSE SELECT] button's led is on, this means that the manuals and pedals are transposed. Transposition is also applied to the notes received through the [MIDI PEDALS KEYB ONLY] connector, but not to the notes received through the [MIDI IN] connector.
Page 59
User Manual The following table shows the MIDI channels assigned to the connectors described above: [OUT1] - [OUT2] Section [IN] [PEDALS KEYB ONLY] Upper Lower Pedalboard 1 - 16 [USB TO HOST] PORT OPERATION Legend The [USB TO HOST] connector can be used to exchange the MIDI data transmitted and received by...
Page 60
User Manual use of the potentiometer as a [TREBLE] control, while holding down [TRANSPOSE SELECT], press the E4 key in the upper manual. 6.5 “MEMPHIS STYLE” MODE It is called "Memphis style" the mode of using the rotating speakers unplugging the motors on the lower rotor, so that only the upper rotor continues to spin.
Page 61
User Manual AUDIO INPUT [ANALOG IN] By default the signal coming from the [ANALOG IN] connector, before being transmitted back to the [LEFT], [RIGHT], [ROTARY SPEAKER] and [PHONES] outputs, is sent to the effects chain (Reverb, Drive, Rotary and Equalizer). If you do not want this signal to be processed by such effects, while holding down the [TRANSPOSE SELECT] button, press the B3 key of the upper manual.
Page 62
User Manual 7. APPENDIX 7.1 MAP OF THE FUNCTIONS RECALLED THROUGH THE UPPER MANUAL GOSPEL OFF (par. 6.3) USB-MIDI EXPANDER MODE (par. 6.2) GOSPEL ON (par. 6.3) USB-MIDI SEQUENCER MODE (par. 6.2) RESTORE DEFAULT PANEL (par. 4) SAVE PANEL CONFIGURATION (par. 4) TRANSPOSE -6 TRANSPOSE -5 TRANSPOSE -4...
Page 64
User Manual connector. Check if the connection cable is damaged. The pedal(s) work in reverse. Make sure not to switch the instrument on with the pedals pressed. One or more of the following controls / effects do not seem to work. Legend Legend Pedalboard: it is set in Direct mode (the led of the [PEDALS DIRECT] button in...
Page 65
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applìcable throughout the European Union and other European countries with separate collection programs) Dir. 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE This syrnbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste when you wish to dispose of it.
Page 67
Bedienungshandbuch INHALT 1. Wichtige Hinweise ............................... 2 1.1 Pflege des Instruments ............................... 2 1.2 Hinweise zu diesem Handbuch ..........................2 2. Einleitung ................................3 2.1 Ausstattungsmerkmale der Legend, Legend Classic und Legend Live ..............3 2.2 Allgemeine Struktur ..............................4 3.
Bedienungshandbuch 1. WICHTIGE HINWEISE 1.1 PFLEGE DES INSTRUMENTS • Achten Sie darauf, das Gehäuse und die Bedienelemente (Regler, Taster, Tastatur usw.) des Instruments keinen übermäßigen mechanischen Belastungen auszusetzen. • Stellen Sie das Instrument möglichst nicht in der Nähe von starken Störquellen (Radiogerät, Fernsehgerät, PC-Monitor usw.) auf.
Bedienungshandbuch 2. EINLEITUNG 2.1 AUSSTATTUNGSMERKMALE DER LEGEND, LEGEND CLASSIC UND LEGEND LIVE Legend Legend Classic Legend Live Die zweimanualigen Digitalorgeln können dank der neuen Klangerzeugungstechnologie TMT (Tonewheel Modeling Technology) alle Funktionen der unter dem Namen Hammond erhältlichen elektromechanischen Orgeln simulieren. Diese innovative Synthese-Technologie verwendet physikalische Modelle und berücksichtigt alle Faktoren, die den Klang originaler Orgeln beeinflussen, zum Beispiel die perfekte Synchronisation der Profilscheiben, mängelbehaftete elektrische Schaltkreise, Motorgeräusche usw.
Bedienungshandbuch 3. REGLER UND ANSCHLÜSSE 3.1 OBERES BEDIENFELD LEGEND LEGEND CLASSIC LEGEND LIVE 1. [VOLUME NORMAL/SOFT]-Regler. Zur schnellen Wahl zwischen zwei generellen Lautstärkepegeln, ohne den [VOLUME]-Regler zu Legend Live verwenden (siehe Punkt 1 von Abs. 3.2). Im NORMAL-Modus (LED erloschen bei ) wird die Lautstärke mit dem [VOLUME]-Regler eingestellt.
Page 72
Bedienungshandbuch 3. Set A der Zugriegel des oberen Manuals. Set A regelt den Klang des oberen Manuals. Damit Sie mit diesen Zugriegeln spielen können, muss folgende LED leuchten: Legend Legend Classic: Taste A# der schwarzen Oktave (siehe Punkt 18 von Abs. 3.2) des oberen Manuals.
Bedienungshandbuch - [PERCUSSION HARMONIC SELECTOR SECOND/THIRD] ( Legend Legend Classic ) oder Legend Live Legend Live [2ND/3RD] ( ): Zur Wahl des Percussion-Obertons. 2ND (LED erloschen bei Legend Live wählt den zweiten Oberton (entspricht einem 4' Register), 3RD (LED leuchtet bei ) wählt den dritten Oberton (entspricht einem 2 2/3’...
Page 74
Bedienungshandbuch LEGEND und LEGEND CLASSIC LEGEND und LEGEND CLASSIC SCHWARZE OKTAVE HALBMOND HINWEIS Im Legend Live-Modell das Halbmond-Bedienfeld lässt sich entfernen. 1. [VOLUME]-Regler. Regelt die Lautstärke des Instruments. Drehen Sie den Regler ganz nach links, um die Lautstärke auf Null zu reduzieren.
Page 75
Bedienungshandbuch - [TREBLE]: Verstärkung bis +12 dB (bei Rechtsdrehung des Reglers) oder Bedämpfung bis -12 dB (bei Linksdrehung des Reglers) der hohen Frequenzen im Bereich von 4 kHz. HINWEIS Das Potentiometer [TREBLE] kann alternativ auch als TONE CONTROL-Regler des AO-28-Vorverstärkers der elektromechanischen Orgeln verwendet werden.
Page 76
Bedienungshandbuch Sie können auch den Klang bestimmter Tonewheel-Orgelmodelle auswählen. Können Sie diese Klänge auswählen, indem Sie den Taster [TRANSPOSE SELECT] gedrückt halten und dann die folgenden Tasten am oberen Manual drücken: - F#5: BC Modell vom 1936. - G#5: B3 Modell vom 1956. - A#5: A100 Modell vom 1961.
Page 77
Bedienungshandbuch 17. Presets der schwarzen Oktave ( Legend Legend Classic Legend ) oder [UPPER PRESET]-Taster ( Live ) des oberen Manuals. Regler zum Wählen der Presets des oberen Manuals (siehe Abs. 4.2). Die LED zeigt an, welches Preset aktuell gewählt ist. 18.
Wenn Sie die Holzabdeckung öffnen, werden Sie feststellen, dass auf den Anschlüssen [ROTARY SPEAKER], [LEFT], [RIGHT], [PEDALS], [EXP], [ROTARY], [MIDI PEDALS KEYB. ONLY], [MAIN AC-IN], [USB CHARGER] und [USB TO HOST] Kabeln eingesteckt sind. Es wird empfohlen, diese Kabeln nicht zu trennen um Fehlfunktionen an der Rückseite des...
Page 79
Bedienungshandbuch 1. [ROTARY SPEAKER]-Anschluss. 11-polige Buchse zum Anschließen eines externen Lautsprechers. Dieser Ausgang überträgt das Signal, das mit den Zugriegeln, dem Equalizer, den Vibrato- oder Chorus-Effekten sowie dem Reverb in der Einstellung PRE (siehe Punkt 10 von Abs. 3.2) und Drive erzeugt wurde. Weiterhin kann man mit dem Rotationslautsprecher-Regler (siehe Punkt 21 von Abs.
Page 80
Bedienungshandbuch - [ANALOG IN]: Line-Eingang für die Signale eines externen Audiogeräts. Dieses Signal wird Legend Legend anschließend vom Equalizer und den internen Effekten Reverb, Drive und Rotary der Classic Legend Live modifiziert und über die Ausgänge [LEFT], [RIGHT], [ROTARY SPEAKER] und [PHONES] (ebenfalls auf der Vorderseite) ausgegeben.
Page 81
Fußpedals: Mit diesem Fußpedal spielt man die Fußpedal-Zugriegel des Instruments. HINWEIS Obwohl der [IN]- und der [PEDALS KEYB ONLY]-Port beides MIDI-Eingänge sind, sollte man nur den [PEDALS KEYB ONLY]-Anschluss mit MIDI-Fußpedalen verwenden, da er für diesen Zweck entwickelt wurde. Außerdem werden die über diesen Port empfangenen Noten entsprechend der aktuell eingestellten Transposition neu berechnet und dann...
Gehen Sie wie folgt vor, um das mitgelieferte Fußpedal an das Instrument anzuschließen: Verbinden Sie den [MIDI OUT] -Anschluss des Basspedals mit dem [PEDALS KEYB ONLY]-Anschluss auf der Rückseite des Instruments (siehe par. 3.3), indem Sie NUR und ausschließlich das mitgelieferte MIDI- Kabel verwenden.
Bedienungshandbuch 4. EINSCHALTEN UND NORMALBETRIEB Beachten Sie beim Einschalten des Instruments bitte folgende einfache Regeln: 1. Drehen Sie den [VOLUME]-Regler ganz nach links. 2. Setzen Sie Ihre Kopfhörer erst nach dem Einschalten auf. 3. Schalten Sie das Instrument mit dem rückseitigen [POWER]-Schalter ein. 4.
Bedienungshandbuch 4.1 ÜBER ZUGRIEGEL UND IHRE ANWENDUNG Die Klangerzeugung einer elektromechanischen Orgel basiert auf 91 Metallscheiben mit Zähnen (sogenannte Tonräder/Profilscheiben), die dicht an einem Magneten mit einer Spule rotieren. Die Zähne auf der Scheibe erzeugen eine Variation im Magnetfeld, wodurch eine Spannung und daraus ein Signal entsteht, das mit den Zugriegeln gesteuert, verstärkt und in Klang umgewandelt wird.
Bedienungshandbuch Fußpedal- Set A des Set B des Set A des Set B des Zugriegel oberen Manuals oberen Manuals unteren Manuals unteren Manuals Um die Zugriegel von Set A zu verwenden, drücken Sie die Taste A# der schwarzen Oktave des jeweiligen Legend Legend Classic Legend Live...
Bedienungshandbuch 4.3 PERCUSSION Percussion ist eine standard Funktion elektromechanischer Orgeln. Sie fügt den mit den Zugriegeln eingestellten Obertönen einen weiteren simulierten Oberton mit schneller Attack und exponentialem Decay hinzu. Beim Originalinstrument wird Percussion nur erzeugt, wenn das Zugriegel-Set B gewählt ist, und der mit Legend Legend Classic dem 1‘...
Bedienungshandbuch Den Percussion-Oberton wählt man mit dem [PERCUSSION HARMONIC SELECTOR SECOND/THIRD]- Legend Legend Classic Legend Live Schalter ( ) oder dem [2nd/3rd]-Taster ( Legend Live Im SECOND-Modus (LED erloschen bei ) wird der zweite Oberton von der Percussion verwendet (entspricht einem 4' Register). Legend Live Im THIRD-Modus (LED leuchtet bei ) wird der dritte Oberton von der Percussion verwendet...
Bedienungshandbuch 5. EFFEKTE ANWENDEN 5.1 VIBRATO ODER CHORUS Die vorderseitige VIBRATO/CHORUS-Sektion verfügt über drei Regler, mit denen man den gewünschten Effekt (Vibrato oder Chorus) für den Klang einstellen kann. Vibrato bewirkt eine zyklische Modulation der Tonhöhe des Signals und verleiht dem Klang mehr Räumlichkeit und Fülle. Chorus fügt dem modulierten Signal das Direktsignal hinzu und beeinflusst somit sowohl die Stimmung als auch die Amplitude des Signals.
Bedienungshandbuch 5.3 DRIVE Dieser Effekt simuliert die Signalverzerrungen, die entstehen, wenn ein an die Orgel angeschlossener Röhrenverstärker übersteuert wird. Legend Legend Classic Legend Live Der Drive-Effekt der reproduziert originalgetreu die Klangcharakteristiken analoger Verzerrungen. Je höher das Eingangssignal zum Verstärker, desto stärker die Verzerrung.
Wenn die LED des [TRANSPOSE SELECT]-Tasters leuchtet, sind die Manuale und Pedale transponiert. HINWEIS Die Transposition wird auch auf die Noten angewandt, die über die [MIDI PEDALS KEYB ONLY]-Buchse empfangen werden. Dies gilt nicht für die über die [MIDI IN]-Buchse empfangenen Noten.
Bedienungshandbuch Die folgende Tabelle zeigt die MIDI-Kanäle, die den oben beschriebenen Anschlüssen zugeordnet sind: Sektion [IN] [PEDALS KEYB ONLY] [OUT1] – [OUT 2] Oberes Unteres Fußpedal 1 - 16 BETRIEB DES PORT [USB ZUM HOST] Legend Legend Classic Legend Live Über den [USB TO HOST]-Anschluss können die von...
Bedienungshandbuch 6.4 TONE CONTROL In den ursprünglichen elektromechanischen Orgeln, die mit dem Vorverstärker AO-28 ausgestattet sind, gibt es einen TONE CONTROL-Regler, der es Ihnen ermöglicht, den Frequenzgang durch Abschwächung der hohen Frequenzen stark zu verändern. Legend Legend Classic Legend Live ermöglicht es Ihnen, diese Kontrolle mit dem Potentiometer TREBLE] zu simulieren.
Bedienungshandbuch [EXP] PEDAL Sie können den Pegel des Audiosignals einstellen, wenn das Expressionspedal im Legend und Legend Live, das an den Anschluss[EXP] auf der Rückseite angeschlossen ist, sich in der untersten Position befindet. Standardmäßig ist der Signalpegel, bei dem das Pedal auf Minimum steht, gedämpft, aber nicht stumm geschaltet.
Bedienungshandbuch 6.11 LAYER-FUNKTION Um Noten mit variabler Velocity über die Anschlüsse [MIDI OUT 1] und [MIDI OUT 2] zu senden und gleichzeitig mit der internen Klangerzeugung zu spielen (d.h. ohne die in Kap.6.10 beschriebene Cancel- Funktion zu aktivieren), aktivieren Sie die Layer-Funktion. Halten Sie dazu die Taste [TRANSPOSE SELECT] gedrückt und drücken Sie eine dieser vier Tasten: D#3 zum Aktivieren der Funktion im unteren Manual;...
Bedienungshandbuch Die Schaltpedale sind wirkungslos. Prüfen Sie, ob das Kabel zur Steuerung der Rotary-Geschwindigkeit korrekt mit der [ROTARY]-Buchse verbunden ist. Prüfen Sie, ob das Kabel zur Steuerung der Hold-Funktion (Sustain) korrekt mit der [HOLD]-Buchse verbunden ist. Prüfen Sie, ob das Verbindungskabel beschädigt ist. Die Pedalfunktion ist umgekehrt.
Page 98
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem) Dir. 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht wie Hausmüll behandelt werden darf.
Page 100
AVIS IMPORTANT! WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur qu’à l’interieur de ce produit sont qu’à l’interieur de la documentation de présents éléments non isolés soumis à...
Page 101
Mode d’Emploi TABLES DES MATIERES 1. Remarques importantes............................2 1.1 Conseils d’utilisation ..............................2 1.2 Notes sur le mode d’emploi ............................2 2. Introduction ................................. 3 2.1 Caractéristiques générales de Legend, Legend Classic et Legend Live.............. 3 2.2 Structure générale ............................... 3 3.
Mode d’emploi 1. REMARQUES IMPORTANTES 1.1 CONSEILS D’UTILISATION • Ne pas exercer de pressions trop fortes sur les structures de l’orgue et les organes de contrôle (boutons, registres, tirants, etc…). • Dans la mesure du possible, ne pas placer l’instrument à proximité d’appareils produisant de fortes interfé...
Mode d’Emploi 2. INTRODUCTION 2.1 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE LEGEND, LEGEND CLASSIC ET LEGEND LIVE Legend Legend Classic Legend Live sont des orgues digitales/numériques 2 claviers qui peuvent imiter, grâce à la nouvelle technologie sonore TMT (Tonewheel Modeling Technology), toutes les caractéristiques de Hammond l'orgue électromécanique plus connu sous le nom d' .
Mode d’Emploi 3. COMMANDES ET CONNECTIONS 3.1 PANNEAU SUPERIEUR LEGEND LEGEND CLASSIC LEGEND LIVE 1. Contrôle [VOLUME NORMAL/SOFT]. Avec ce bouton, vous pouvez rapidement sélectionner deux niveaux de volume global sans utiliser le Legend Live potentiomètre [VOLUME] (voir le point 1 de 3.2). En mode NORMAL (sur le modèle le témoin lumineux est éteint) le volume est réglé...
Page 106
Mode d’emploi 3. Set A des drawbars du clavier supérieur. Le Set A contrôle la tonalité du son du clavier supérieur. Pour jouer avec ces drawbars (tirettes harmoniques) les témoins lumineux suivants doivent être allumés : - Sur le modèles Legend Legend Classic , la touche A # Black Octave (voir le point 18 de 3.2.) du...
Mode d’Emploi Legend Live du par. 3.2). Sur FAST (témoin lumineux allumé sur ) le rythme (tempo) est ralenti. - [PERCUSSION HARMONIC SELECTOR SECOND/THIRD] ( Legend Legend Classic ) ou [2nd/3rd] Legend Live Legend ): sélection de la percussion harmonique. SECOND (témoin lumineux éteint sur Live ) sélectionne la percussion de deuxième harmonique (équivalent d'un registre 4).
Page 108
Mode d’emploi LEGEND et LEGEND CLASSIC LEGEND et LEGEND CLASSIC BLACK OCTAVE HALF MOON Sur le modèle Legend le panneau Half Moon est amovible. 1. Potentiomètre [VOLUME]. Ce potentiomètre permet le réglage du volume général de l'instrument. Avec le potentiomètre complètement à...
Page 109
Mode d’Emploi (avec le potentiomètre tourné vers la gauche) de la bande des basses fréquences, centrée à 125 Hz. - [MIDDLE]: gain de +12 dB (avec le potentiomètre tourné vers la droite) ou une atténuation de -12 dB (avec le potentiomètre tourné vers la gauche) de la bande des moyennes fréquences, centrée à 800 Hz. - [TREBLE]: gain de +12 dB (avec le potentiomètre tourné...
Page 110
Mode d’emploi Legend Live la sélection est effectuée par les touches du clavier supérieur. Pour sélectionner le modèle souhaité, maintenez enfoncé le bouton [TRANSPOSE SELECT], et appuyez sur: - F5: correspond au bouton [TONEWHEEL MODEL ‘30] de Legend Legend Classic - G5: correspond au bouton [TONEWHEEL MODEL ‘50] de Legend Legend Classic...
Page 111
Mode d’Emploi manuel en bas qui jouent à partir du troisième C#. Pour restaurer l'opération par défaut, appuyez sur la touche F#3 tout en maintenant [TRANSPOSE SELECT] enfoncé. 17. Preset (préréglages) sur la Black Octave du clavier supérieur ( Legend Legend Classic ou [UPPER Legend Live...
Lorsque vous ouvrez le couvercle, vous pouvez voir que [HAUT-PARLEUR ROTATIF], [LEFT], [RIGHT], [PÉDALES], [EXP], [ROTARY], [MIDI PEDALS KEYB.ONLY], [MAIN AC- IN], [USB CHARGER] et [USB TO HOST] sont insérés. Il est recommandé de ne pas débrancher ces câbles afin d'éviter les dysfonctionnements sur le panneau de connexion arrière...
Page 113
Mode d’Emploi 1. Connecteur [ROTARY SPEAKER]. Connecteur à 11 broches pour le raccordement d'un haut-parleur externe. Dans cette sortie sont présents les signaux générés par les drawbars, l'égalisation, les effets vibrato ou Chorus, Reverb quand il est réglé sur PRE (voir point 10 de 3.2) et Drive. Ce connecteur permet également de sélectionner la vitesse rapide (position FAST) ou lente (SLOW) de rotation des enceintes ou de l'arrêt du moteur (position BRAKE) à...
Page 114
Mode d’emploi - [ANALOG IN]: entrée de ligne pour recevoir le signal à partir d'un appareil audio externe. Ce signal est Legend Legend Classic Legend Live ensuite traité par Reverb, Drive et Rotary de et envoyé aux sorties [LEFT], [RIGHT], [ROTARY SPEAKER] et [PHONES] (également à l'avant). Si vous ne voulez pas traiter le signal présent sur le connecteur [ANALOG IN] avec les effets internes et l'égalisateur, suivez les instructions du par.
Page 115
Bien que les deux connecteurs [IN] et [PEDALS KEYB ONLY] soient des entrées MIDI, nous vous recommandons fortement l'utilisation de [PEDALS KEYB ONLY] pour connecter la pédale MIDI, ce port ayant été développé à cet effet. Les notes reçues de ce connecteur sont recalculées sur la base de la transposition définie et sont retransmises au ports [OUT 1] et [OUT 2] de sorte qu'elles peuvent également être jouées avec des générateurs externes.
Pour brancher la pédalier qui va avec l’instrument, suivre la suivante procédure : Raccordez le connecteur [MIDI OUT] du pédalier au connecteur [PEDALS KEYB ONLY] du panneau de connexion arrière (voir par. 3.3) de l'instrument en utilisant UNIQUEMENT le câble MIDI fourni avec le pédalier même.
Mode d’Emploi 4. ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT NORMAL Pour allumer l'instrument, veuillez suivre quelques règles simples: 1. Tourner le potentiomètre [VOLUME] vers la gauche (volume fermé). 2. Lorsque vous utilisez un casque, ne les portez pas immédiatement. 3. Allumez l'instrument via le commutateur [POWER] sur le panneau arrière. 4.
Mode d’emploi 4.1 DÉFINITION ET UTILISATIONS DES DRAWBARS (OU TIRETTES HARMONIQUES) La création de sons d'orgues électromécaniques est basée sur 91 roues dentées en métal (appelées roues phoniques) qui tournent près d'un aimant avec une bobine. Les dents des roues créent une variation dans le champ magnétique de la bobine.
Mode d’Emploi Legend Legend Classic Legend Live Comme dans les plus célèbres orgues électromécaniques, sont dotés de 38 drawbars (tirettes), divisés en cinq groupes, appelés Set. Les deux premiers groupes à gauche, appelés UPPER A et UPPER B, sont les drawbars dédiés au son du clavier supérieur. Les deux groupes à droite, LOWER A et LOWER B, sont constitués des drawbars du clavier inférieur.
Mode d’emploi [UPPER PRESETS] ou [LOWER PRESETS] relative au Preset que vous désirer modifier et enregistrer. 5. Relâchez [TRANSPOSE SELECT]. Nous vous prions gentiment de tenir en considération que, comme pour les organes électromécaniques d'origine, dans les Presets : vous pouvez enregistrer le statut des drawbars de le Set A uniquement, il n'est pas possible de mémoriser le statut des commandes de percussion et de Vibrato/Chorus.
Mode d’Emploi Niveau Niveau Atténuation réduite du niveau Atténuation normale du niveau du signal de la percussion du signal de la percussion Niveau de signal de drawbar Niveau de signal de drawbar Temps Temps Note On Note Off Note On Note Off Percussion SLOW Percussion FAST...
Mode d’emploi 5. AJOUTER DES EFFETS 5.1 VIBRATO OU CHORUS Dans la section VIBRATO/CHORUS du panneau avant, il y a trois commandes pour ajouter l'effet désiré Vibrato ou Chorus. Le Vibrato module cycliquement l'intonation du signal en ajoutant de la « spatialité » et du « corps »...
Mode d’Emploi 5.3 DRIVE Cet effet imite la distorsion d'un signal lorsque l'amplificateur à valves relié à l'orgue est mené à saturation. Legend Legend Classic Legend Live Le Drive de Live reproduit fidèlement les sons et les caractéristiques de la distorsion analogique ; plus le signal d'entrée à l'amplificateur est fort, plus la distorsion est forte. Vous remarquerez donc que l'effet dépend de nombreux facteurs, y compris la position de la pédale d'expression, le niveau et nombre de drawbars ouverts et la quantité...
Lorsque le témoin lumineux de la touche [TRANSPOSE SELECT] est allumé, cela signifie que les claviers et les pédales sont transposés. La transposition est également appliquée aux notes reçues du connecteur [MIDI PEDALS KEYB ONLY], alors que cela ne se produit pas pour les notes reçues par le connecteur [MIDI IN].
Mode d’Emploi Le tableau suivant présente les canaux MIDI gérés par les connecteurs décrits ci-dessus: Section [IN] [PEDALS KEYB ONLY] [OUT1] – [OUT 2] Supérieur Inférieur Pédalier 1 - 16 FONCTION DU PORT [USB TO HOST] Le connecteur [USB TO HOST] peut être utilisé pour échanger les informations MIDI transmises et reçues par...
Mode d’emploi 6.4 TONE CONTROL Dans les organes électromécaniques originaux équipés du préamplificateur AO-28, il y a un bouton TONE CONTROL qui vous permet de modifier considérablement la réponse en fréquence en atténuant les hautes fréquences. Legend Legend Classic Legend Live vous permet de simuler ce contrôle avec le potentiomètre [TREBLE].
Mode d’Emploi 6.8 PARAMÈTRES RELATIFS AUX CONNEXIONS AUDIO [FX SEND] ET [ANALOG IN] MANDAT DE L'EFFET [FX SEND] Par défaut, l'envoi d'effet du connecteur [SEND] transmet le signal audio général de l'instrument. Il est possible de s'assurer que dans cette sortie seul le signal provenant du manuel supérieur est présent et non celui du manuel inférieur ed pédalier si vous ne voulez pas traiter ce dernier avec un processeur d'effets externe.
Mode d’emploi 6.12 FACTORY RESET Cette fonction vous permet de réinitialiser les préréglages, l’état initial du panneau (s’il a été modifié selon la procédure décrite au début du chapitre 4) et les fonctions rappelées par le manuel supérieur (voir chap. 7.1), tous les paramètres modifiés avec Legend Editor, aux paramètres d'usine standard.
Mode d’Emploi Le / les boutons pédale ne produisent aucun effet Si vous désirez contrôler la vitesse d'effet Rotary, vérifiez que le câble de raccordement est correctement branché au connecteur [ROTARY] du panneau arrière. Si vous désirez utiliser la fonction Hold (Sustain), vérifiez que le câble de raccordement est correctement branché...
Page 132
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés) Dir. 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas traité comme perte ménagère.
(the Reverb level, for example) are transmitted and received only on the channel associated to the upper manual. MIDI messages are transmitted (by the [OUT 1] and [OUT 2] ports) and received (by the [IN] and [PEDALS KEYB ONLY] ports) on the following MIDI channels: Section [IN]...
Page 134
MAIN MIDI MESSAGES TRANSMITTED AND RECEIVED BY THE LEGEND / LEGEND CLASSIC / LEGEND LIVE • Note On: 9nH kkH vvH This message is transmitted when a note is played, i.e. when a keyboard key is pressed. Each Note On message includes the following codes: Note On (9nH): when a key has been pressed, n is the MIDI channel;...
Page 135
Hold (CC 64) = Off All Notes Off message are transmitted when PEDALS TO LOWER function is switched off. By the [PEDALS KEYB ONLY] MIDI port, the instrument can receive the following messages on all 16 MIDI channels: Notes On / Off...
Need help?
Do you have a question about the Viscount Legend and is the answer not in the manual?
Questions and answers