Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Anleitung. Instructions. Mode d`emploi.
G R U B E N L O K O M O T I V E B 3 6 0
Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise
und Anleitung genau lesen und beachten.
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Modellbauartikel für an-
spruchsvolle Modellbauer und Sammler und nicht um ein Spielzeug.
Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreuer bzw. funktionsbedingter Ge-
staltung sind Spitzen, Kanten und fi ligrane Kleinteile enthalten. Ach-
tung! Dieses Produkt enthält Magnete. Hieraus kann ein Verletzungsri-
siko resultieren. Daher für Kinder unzugänglich aufbewahren!
Die Lokomotive nur mit maximal 3V Gleichspannung (Batterien, Ak-
kus oder Netzadapter) betreiben! Niemals an einen Eisenbahntrafo
anschließen oder Verbindungsdrähte in eine Steckdose einführ en!
Nur für trockene Räume.
Für die Stromversorgung ausschließlich das Busch Schaltpult 5090
verwenden. Die Grubenbahnanlage darf nur mit einer Energiequelle
betrieben werden. Keinesfalls ein zweites Schaltpult/Netzadapter an-
schließen. Bei der Verwendung von Netzadapter beachten: Überprüfen
Sie den verwendeten Netzadapter regelmäßig auf Schäden an Kabeln,
Stecker, Gehäuse usw. Bei Schäden am Netzadapter diesen keinesfalls
benutzen! Diese Information gut aufbewahren.
Read and follow these safety precautions
and instructions carefully before use.
This product is a model building item for the experienced modeller and
collector and not a toy. Due to its life-like and true to scale reproduc-
tion and functional form, this product contains peaks, edges and delicate
small parts. Attention! This product contains magnets. This could cause
risk of injury. Therefore please keep out of reach of children.
Busch GmbH & Co. KG | Heidelberger Straße 26 | D-68519 Viernheim | www.busch-model.com
The locomotive is to be operated with a maximum of 3V DC only (bat-
teries, rechargeable batteries or adaptor)! Never connect to a locomoti-
ve transformer or insert the connecting wir es into a plug! Use only
in dry rooms.
For power supply use only switch board Busch No. 5090. The mine lo-
comotive set is to be operated by one energy source only. Never connect
to a second switch board/adaptor. Keep these instructions safe.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire et suivre
attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi.
Ce produit est un modèle réduit pour modélistes et collectionneurs
exigeants et il ne s'agit pas d'un jouet. En raison d'une reproduction
fi dèle à l'échelle de l'original ainsi qu'un respect de la fonctionnalité,
ce produit contient objets pointus, des arêtes et des petites pièces fi li-
granes. Attention ! Ce produit contient des aimants. Il peut en résulter
un risque de blessure! Pour cette raison, tenir ce produit hors de portée
des enfants!
Le locotracteur fonctionne uniquement sous une tension continue de 3V
maximum (batteries, accumulateurs ou adaptateurs)! Ne connectez en
aucun cas le modèle à un transformateur ou à un autre régulateur.
Évitez aussi de connecter les câbles dans une prise de courant!
utiliser seulement dans un local parfaitement sec.
Pour l´alimentation utilisez uniquement le pupitre de commande Busch
réf. 5090. Le chemin de fer minier ne peut être alimenté que par un seul
pupitre de commande par circuit de voies. Ne connectez en aucun cas un
deuxième pupitre de commande ou adaptateur.
Veuillez bien conserver ces instructions.
2.10.5010
SV10100501.indd
À
Nennspannung 3 V =
Nennstrom max. 70 mA

Advertisement

loading

Summary of Contents for BUSCH B 360

  • Page 1 Veuillez bien conserver ces instructions. risk of injury. Therefore please keep out of reach of children. Nennspannung 3 V = Busch GmbH & Co. KG | Heidelberger Straße 26 | D-68519 Viernheim | www.busch-model.com Nennstrom max. 70 mA...
  • Page 2 Gewährleistungsinformation Hinweise zum Umweltschutz Für die Busch Grubenbahn geben wir die Gewähr für einwand- Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den freie Beschaffenheit. Die Dauer der Gewährleistung beträgt 24 normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an ei- Monate und beginnt mit der Übergabe des Produkts durch den...
  • Page 3 Wartung nach ca. 35 Betriebsstunden. Lubrication after approx 35 hours of operation. Graissage après environ 35 heures marche. Spezialfett für Zahn- rad- und Schnecken- getriebe verwenden (z.B.Trix 66626) Nur sparsam ölen ( max. 1 Tropfen). Spezialöl zur Schmierung von Lokomotiven verwen- den.
  • Page 4 R E I N I G U N G S H I N W E I S E 2.1.5010 SV10102602.indd Lose Teile entfernen. Remove loose particles. Enlever les particules libres. Nur Schotter bzw. Streumaterial ohne Metallteilchen verwenden. Ggf. vor Verwendung mit einem starken Magneten prüfen. Use scatter material without metal parts.
  • Page 5 E R S A T Z T E I L L I S T E Busch GmbH & Co. KG | Heidelberger Straße 26 | D-68519 Viernheim | www.busch-model.com...
  • Page 6 Anleitung. Instructions. Mode d`emploi. L O R E N U N D M A N N S C H A F T S W A G E N 2.10.5020 SV10100101.indd Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise tion and functional form, this product contains peaks, edges and delicate und Anleitung genau lesen und beachten.
  • Page 7 LOREN LOREN MANNSCHAFTSWAGEN Figur in Packung nicht enthalten. Figure not included. Figure non incluse. Busch GmbH & Co. KG | Heidelberger Straße 26 | D-68519 Viernheim | www.busch-model.com...
  • Page 8 METALLPLATTEN Die Grubenbahnlokomotiven enthalten Magnete. Durch die Metallplatten (unter den Schienen) wird der Anpressdruck der Loks erhöht. Dadurch wird die Stromaufnahme verbes- sert und eine ruckelfreie Fahrt ermöglicht. GLEIS...
  • Page 9 Netzgerät nicht enthalten (Achtung! Max. 3V - vor Inbetriebnahme BATTERIEKASTEN MIT SCHALTER prüfen, dass die korrekte Ausgangsspannung eingestellt ist!) Batterien nicht enthalten 2 x LR6/AA 1,5 V oder Akku 1,2 V BATTERIEKASTEN ANSCHLIESSEN HINWEIS Nur Streumaterial ohne Metallteilchen verwenden. Use scatter material without metal parts. Utiliser de fl...