Download Print this page

Toshiba TDP-P5-US User Manual page 29

Tdp-p5-us user's guide
Hide thumbs Also See for TDP-P5-US:

Advertisement

I
L E D DISPLAYS
(DIODES ÉLECTROLUMINEEESCENTES ; LED)
MESSAGGI LUMINOSI
CONDITION
LEUCHTANZEIGE
ETAT
INDICACIÓN
CONDIZIONE
TILSTAND
Green
Grün
Vert
Luz verde
Verde
Grønt
Power
Alarm
Slow orange blinking
Orange (langsam blinkend).
Orange pâle clignotant.
Luz naranja parpadeando.
lentamente.
Lampeggio arancione lento.
Oransje, langsomt blinkende.
Power
Alarm
Orange
Orange
Orange
Luz naranja
Arancione
Oransje
Power
Alarm
Red
Rot
Rouge
Luz roja
Rosso
Rødt
Power
Alarm
L E D ANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX
INDICADORES LUMINOSOS (DIODOS DE EMISI ÓN DE LUZ )
LYSSIGNALER (LED)
STATUS
ZUSTAND
STATUT
ESTADO
STATO
STATUS
Projector is ON and image
appears on the screen.
Der Projektor ist AN und es erscheint
ein Bild auf dem Bildschirm.
Le projecteur est ALLUMÉ et l'image
s'affiche à l'écran.
El proyector está encendido y la imagen
aparece en la pantalla.
Il proiettore è acceso e l'immagine
appare sullo schermo.
Projektoren er PÅ og et bilde vises
på skjermen.
Projector is initiating the power
OFF sequence.
Der Projektor startet die AUS-Sequenz.
La position OFF a été sélectionnée.
El proyector está iniciando la secuencia
de apagado.
Il proiettore sta iniziando la sequenza di
spegnimento.
Projektoren starter prosessen for å
slå AV strømmen.
Standby mode has been enabled.
Der Standby-Modus wurde aktiviert.
Le mode veille a été activé.
Se ha habilitado el modo stand-by.
È stato abilitato il modo standby.
Ventemodus er aktivert.
Lamp life has expired,
OSD message is displayed.
Lampenwechsel ist fällig,
OSD-Meldung erscheint.
La durée de vie de la lampe est
dépassée, un message OSD est affiché.
Aparece un mensaje de OSD indicando
que la bombilla se ha agotado.
La vita utile della lampadina è giunta a
termine, viene proiettato il mesaggio OSD.
Lampens levetid er overskredet,
OSD-melding vises.
29
EXPLANATION
ERLÄUTERUNG
EXPLICATION
EXPLICACIÓN
SPIEGAZIONE
FORKLARING
The projector is in normal operating mode
Der Projektor befindet sich im normalen Betriebsmodus.
Le projecteur est en mode de fonctionnement normal.
El proyector está en modo normal.
Il proiettore è nel modo di funzionamento normale.
Projektoren er i modus for vanlig drift.
The projector is going to standby mode.
Der Projektor geht in den Standby-Modus.
Le projecteur va passer en mode de veille.
O projetor está passando ao modo de espera.
Il proiettore sta per andare in standby.
Projektoren går til ventemodus.
The projector and fans are OFF.
Der Projektor und die Ventilatoren sind AUS.
Le projecteur et les ventilateurs sont ARRÊTÉS.
El proyector y los ventiladores están apagados.
Il proiettore e i ventilatori sono spenti.
Projektoren og viftene er AV.
The lamp needs to be replaced. See Ch. N
Die Birne muss ausgetauscht werden. Siehe Kap. N
La lampe doit être remplacée. Voir chap. N
Hay que reemplazar la bombilla. Ref. cap. N
La lampada deve essere sostituita. Rif. cap. N
Lampen må skiftes. Se kap. N

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Tdp-p5