Download Print this page

RIDGID Press Snap Manual page 22

Soil pipe cutter
Hide thumbs Also See for Press Snap:

Advertisement

Available languages

Available languages

Cortatubos Press Snap™ de desagües cloacales
3. Establezca cuál cortatubos necesita para la tarea en
cuestión. El cortatubos Press Snap de desagües
cloacales de RIDGID ha sido concebido para cortar
la mayoría de tubos sin abocinado y de hierro fun-
dido de peso pesado entre 1,5 y 4 pulgadas de
diámetro.
4. Asegure que el cortatubos ha sido inspeccionado
correctamente.
5. Prepare el tubo que va a cortar:
• Tome todas las medidas necesarias para vaciar el
desagüe y/o recibir cualquier derrame.
• Quite el barro, moho y/o cualquier revestimiento
que tenga el tubo. Un exceso de corrosión, barro o
revestimiento sobre el tubo podrían producir cortes
de mala calidad y daños a las ruedas de corte.
• Asegure que tiene suficiente espacio para rodear el
tubo con la cadena. La cadena requiere para pasar
por alrededor del tubo un espacio libre de 1
gada. Si cortará tubos sueltos, no instalados, imp-i
da que las ruedas de corte sufran daño al quedar
en contacto con concreto o superficies duras; le van -
te el tubo del suelo y elévelo sobre soportes de baja
altura o un tabique de madera. O bien, proceda a
cortarlo sobre una superficie más blanda, por ejem-
plo, un tablero contrachapado (plywood).
• Cuando vaya a cortar trozos cortos de tubo, en lo
posible manténgalos fijos para evitar que salgan
despedidos durante el corte: antes de cortarlos,
métales en su interior un tubo o un trozo de madera
de menor diámetro.
6. Regule el cortatubos Press Snap de acuerdo al
diámetro del tubo cloacal que va a cortar. El Snap
Press puede regularse a dos posiciones: la más cer-
cana a la Selladora se emplea para diámetros de 1,5,
2 y 4 pulgadas, mientras la posición más lejana a la
selladora sirve para tubos de 3 pulgs. Ø. Para efec-
tuar el ajuste, jale el pasador, hacia fuera, y corra la
placa corrediza hacia la otra posición. Vuelva a intro-
ducir el pasador (vea la Figura 2).
Placa corrediza
Figura 2 – Regulación del diámetro
20
Find Quality Products Online at:
1
/
pul-
2
Pasador
GlobalTestSupply
www.
7. Monte el cortatubos Press Snap a la Selladora y
enciéndala según las instrucciones de su propio ma -
nual.
8. Si utilizará el cortatubos Press Snap montado a la
Selladora 320-E, la selladora necesita calibrarse.
• Oprima una vez el botón ON/OFF (encendida/apa -
gada), en el visualizador de la Selladora para
encenderla. Los tres diodos emisores de luz (DELs)
pestañearán una vez y la selladora emitirá un piti-
do. En seguida, el DEL verde debería pestañear
indicando que se la debe calibrar.
• Sin un tubo en el cortatubos, oprima el interruptor
de la selladora y complete con ella un ciclo. El DEL
verde en el visualizador de la 320-E permanecerá
encendido indicando que la Selladora se encuen-
tra bien calibrada. Ahora, la 320-E está lista para
cortar. Este procedimiento de calibración deberá
repetirse si es que la 320-E se apaga, si se retrae
su pasador de montaje o si suena una alarma.
9. Confirme que el pisón del cortatubos se encuentra
retraído hasta atrás. Está totalmente retraído si la
rueda de corte montada en el pisón se esconde
detrás de la pared lateral del aparato. Si la rueda de
corte se asoma por detrás de la pared lateral, es
indispensable replegarla efectuando un ciclo completo
de la selladora. De lo contrario, es posible que la se -
lladora no pueda cortar el tubo. (Vea las Figuras 3A
y 3B.)
Figura 3A – Pisón totalmente retraído
Figura 3B – Pisón no está completamente retraído
.com
Rueda de corte replegada
detrás de la pared lateral
Rueda de corte visible
sales@GlobalTestSupply.com

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

34403