Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов - Bort BSM-250x2 Manual

Corded screwdriver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Транспортировка
• Категорически не допускается падение и любые
механические воздействия на упаковку при транс-
портировке
• При разгрузке/погрузке не допускается использова-
ние любого вида техники, работающей по принципу
зажима упаковки
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ
Прочтите все указания и инструкции по технике
безопасности .
Несоблюдение указаний и инструкций по технике без-
опасности может стать причиной поражения электри-
ческим током, пожара и тяжелых травм .
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования .
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
понятие «электроинструмент» распространяется на
электроинструмент с питанием от сети (с сетевым
шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без
сетевого шнура) .
Безопасность рабочего места
• Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным . Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям .
• Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горю-
чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль .
• Электроинструменты искрят, что может привести к
воспламенению пыли или паров .
• Во время работы с электроинструментом не до-
пускайте близко к Вашему рабочему месту детей и
посторонних лиц . Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом .
Электробезопасность
• Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке . Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку . Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением . Неизмененные штепсельные
вилки и подходящие штепсельные розетки снижают
риск поражения электротоком .
• Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-
пления, кухонными плитами и холодильниками . При
заземлении Вашего тела повышается риск пораже-
ния электротоком .
• Защищайте электроинструмент от дождя и сырости .
Проникновение воды в электроинструмент повыша-
ет риск поражения электротоком .
• Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески
электроинструмента, или для вытягивания вилки из
штепсельной розетки . Защищайте шнур от воздей-
ствия высоких температур, масла, острых кромок или
подвижных частей электроинструмента . Поврежден-
ный или спутанный шнур повышает риск поражения
электротоком .
• При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-
линители . Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск
поражения электротоком .
• Если невозможно избежать применения электро-
инструмента в сыром помещении, подключайте элек-
троинструмент через устройство защитного отключе-
ния . Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения .
Безопасность людей
• Будьте внимательными, следите за тем, что Вы
делаете, и продуманно начинайте работу с электро-
инструментом . Не пользуйтесь электроинструментом
в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо-
янии наркотического или алкогольного опьянения
или под воздействием лекарств . Один момент не-
внимательности при работе с электроинструментом
может привести к серьезным травмам .
• Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки . Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного шлема или
средств защиты органов слуха, – в зависимости от
вида работы с электроинструментом снижает риск
получения травм .
• Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента . Перед подключением электро-
инструмента к электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии электроинстру-
мента . Удержание пальца на выключателе при транс-
портировке электроинструмента и подключение
к сети питания включенного электроинструмента
чревато несчастными случаями .
• Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента . Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам .
• Не принимайте неестественное положение корпуса
тела . Всегда занимайте устойчивое положение и
сохраняйте равновесие . Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожи-
данных ситуациях .
• Носите подходящую рабочую одежду . Не носите ши-
рокую одежду и украшения . Держите волосы, одежду
и рукавицы вдали от движущихся частей . Широкая
одежда, украшения или длинные волосы могут быть
затянуты вращающимися частями .
• При наличии возможности установки пылеотса-
сывающих и пылесборных устройств проверяйте
их присоединение и правильное использование .
Применение пылеотсоса может снизить опасность,
создаваемую пылью .
Применение электроинструмента и
обращение с ним
• Не перегружайте электроинструмент . Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент . С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности .
12
• Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе . Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован .
• До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/
или выньте аккумулятор . Эта мера предосторожно-
сти предотвращает непреднамеренное включение
электроинструмента .
• Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте . Не разрешайте пользоваться электроин-
струментом лицам, которые не знакомы с ним или не
читали настоящих инструкций . Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц .
• Тщательно ухаживайте за электроинструментом .
Проверяйте безупречную функцию и ход движущих-
ся частей электроинструмента, отсутствие поломок
или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента . Поврежденные части
должны быть отремонтированы до использования
электроинструмента . Плохое обслуживание электро-
инструментов является причиной большого числа
несчастных случаев .
• Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии . Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести .
• Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т .п . в соответствии с настоя-
щими инструкциями . Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу . Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям .
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только
квалифицированному персоналу и только с примене-
нием оригинальных запасных частей . Этим обеспечи-
вается безопасность электроинструмента .
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ЭЛЕКТРОДРЕЛЕЙ
• При выполнении работ, при которых рабочий ин-
струмент может задеть скрытую электропроводку
или собственный сетевой кабель, держите электро-
инструмент за изолированные ручки . Контакт с
проводкой под напряжением может привести к
попаданию под напряжение металлических частей
электроинструмента и к поражению электротоком .
• Используйте соответствующие металлоискатели для
нахождения спрятанных в стене труб или проводки
или обращайтесь за справкой в местное коммунальное
предприятие . Контакт с электропроводкой может при-
вести к пожару и поражению электротоком . Повреж-
дение газопровода может привести к взрыву . Повреж-
дение водопровода ведет к нанесению материального
ущерба или может вызвать поражение электротоком .
• При заклинивании рабочего инструмента немедлен-
но выключайте электроинструмент . Будьте готовы к
высоким реакционным моментам, которые ведут к
обратному удару . Рабочий инструмент заедает:
– при перегрузке электроинструмента
– при перекашивании обрабатываемой детали .
• Держите крепко электроинструмент в руках . При завин-
чивании и отвинчивании винтов/шурупов могут кратко-
временно возникать высокие обратные моменты .
• Всегда держите электроинструмент во время работы
обеими руками, заняв предварительно устойчивое
положение . Двумя руками Вы работаете более на-
дежно с электроинструментом .
• Закрепляйте заготовку . Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживает-
ся более надежно, чем в Вашей руке .
• Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук .
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Включение/Выключение (рис. 3 - 4)
• Нажмите, плавно увеличивая усилие, кнопку выклю-
чателя (A) . Дрель включится .
• Режим работы с низкими оборотами и, следователь-
но, с пониженной мощностью двигателя, является
кратковременным .
• Для продолжительной работы на оборотах выше
средних можно зафиксировать включение, для чего
необходимо после нажатия кнопки выключателя (A)
нажать на кнопку фиксатора на рукоятке инструмен-
та . Теперь кнопку выключателя можно отпустить .
• Для выключения инструмента просто отпустите кнопку
выключателя (A), или нажмите и отпустите ее, если
предварительно была нажата кнопка фиксатора (рис . 4) .
Регулировка скорости вращения (рис. 5)
Скорость вращения регулируют при помощи специ-
ального колесика на клавише (A) выключателя дрели .
Регулировать скорость вращения во время работы не
рекомендуется . Обороты двигателя также будут расти
по мере утапливания кнопки выключателя .
Переключение направления вращения (рис. 6)
Переключатель (B) позволяет изменять направление
вращения двигателя и, следовательно, патрона на
противоположное (реверс) . Режим реверса можно
использовать для вывода заклинившего сверла из
отверстия . Этот режим рекомендуется использовать на
низких оборотах и кратковременно, при этом возмож-
но увеличение искрения щеток .
Переключение в режим реверса и обратно до-
пускается производить только после выключе-
ния дрели и полной остановки двигателя .
Установка сменного инструмента (рис. 7)
Убедитесь, что вилка электрического кабеля
отключена от розетки .
Дрель укомплектована быстрозажимным патроном,
позволяющим устанавливать сменный инструмент без
специального ключа .
• Удерживая заднюю часть патрона, вращайте перед-
нюю против часовой стрелки, пока губки патрона не
разойдутся достаточно .
• Вставьте хвостовик сменного инструмента в патрон
13

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

98296648

Table of Contents