Download Print this page

Sharp EL-T100WB Operation Manual page 2

El-t100w operation-manual gb fr it

Advertisement

• The correct answer ratio and the completed duration will not be stored if:
1) While performing a Maths Quiz, the calculator is switched to the Calculator mode or returned to the initial display of the Maths Quiz mode
2) The completed duration exceeds 29 minutes and 59 seconds
• Le pourcentage de réponses correctes et le temps utilisé ne seront pas mémorisés si:
1) Lors d'un Quiz mathématique, la calculatrice est placée en mode Calculatrice ou ramenée sur l'écran initial du mode Quiz mathématique
2) Le temps utilisé dépasse les 29 minutes et 59 secondes
• La percentuale delle risposte corrette e il tempo impiegato non verranno memorizzati se:
1) Durante l'esecuzione di un quiz matematico si commuta la calcolatrice alla modalità calcolatrice o se si torna alla visualizzazione iniziale della
modalità quiz matematici
2) Il tempo richiesto supera i 29 minuti e i 59 secondi
• The display when the completed duration exceeds 29 minutes and 59 seconds
• Affichage lorsque le temps utilisé dépasse les 29 minutes et 59 secondes
• La visualizzazione quando il tempo impiegato supera i 29 minuti e i 59 secondi
To return to the Maths Quiz initial screen
• Press
Quiz
.
Pour revenir à l'écran initial du Quiz mathématique
• Appuyez sur
Quiz
.
Per tornare alla schermata iniziale dei quiz matematici
• Premere
Quiz
.
To recall stored records / Pour rappeler les scores mémorisés / Per richiamare i risultati memorizzati
Press
(or
) to recall the stored completed duration values for the selected problem count.
: Press this key to display the quiz results in ascending order (from old to new).
: Press this key to display the quiz results in descending order (from new to old). (Example shows the order of ⑧→⑦→⑥→⑤)
Appuyez sur
(ou
) pour rappeler les valeurs de temps utilisé mémorisées pour le total de problèmes sélectionné.
: Appuyez sur cette touche pour afficher les résultats du quiz en ordre ascendant (du plus ancien au plus récent).
: Appuyez sur cette touche pour afficher les résultats du quiz en ordre descendant (du plus récent au plus ancien). (L'exemple indique l'ordre ⑧→⑦
→⑥→⑤)
Premere
(o
) per richiamare i dati memorizzati inerenti il tempo impiegato per il gruppo di problemi selezionato.
: Premere questo tasto per visualizzare i risultati dei quiz in ordine ascendente (dal più vecchio al più recente).
: Premere questo tasto per visualizzare i risultati dei quiz in ordine discendente (dal più recente al più vecchio). (L'esempio mostra l'ordine di ⑧→⑦
→⑥→⑤)
• To recall the oldest 4 records in ascending order (from old to new)
• Pour rappeler les 4 scores les plus anciens en ordre ascendant (du plus ancien au plus récent)
• Per richiamare i 4 risultati più vecchi in ordine ascendente (dal più vecchio al più recente)
Operation /
Display /
Note /
Opération /
Affichage /
Remarque /
Operazione
Visualizzazione
Nota
The initial Maths Quiz screen is displayed.
Select the desired problem count for which to recall the records.
Quiz
L'écran initial du Quiz mathématique est affiché.
Sélectionnez le total de problèmes de votre choix pour lequel vous souhaitez rappeler les
scores.
Viene visualizzata la schermata iniziale dei quiz matematici.
Selezionare il gruppo di problemi desiderato per cui si desidera richiamare i risultati.
In this example, "100" is selected.
Dans cet exemple, "100" est sélectionné.
In questo esempio è stato selezionato "100".
This is the fourth recent completed duration record for a Maths Quiz set.
The completed duration record is ranked third, so the "3 RANK" symbol is also displayed.
Il s'agit du quatrième score le plus récent pour le temps utilisé dans une série de Quiz
mathématique.
Le score pour le temps utilisé est classé troisième, de sorte que le symbole "3 RANK" est
également affiché.
Questo è il quarto risultato più recente inerente il tempo impiegato per un gruppo di quiz
matematici.
Il risultato inerente il tempo impiegato è il terzo della classifica cosicché viene
visualizzato anche il simbolo "3 RANK".
This is the third recent record.
Il s'agit du troisième score le plus récent.
Questo è il terzo risultato più recente.
This is the second recent record.
The completed duration record is ranked second, so the "2 RANK" symbol is also
displayed.
Il s'agit du deuxième score le plus récent.
Le score pour le temps utilisé est classé deuxième, de sorte que le symbole "2 RANK"
est également affiché.
Questo è il secondo risultato più recente.
Il risultato inerente il tempo impiegato è il secondo della classifica cosicché viene
visualizzato anche il simbolo "2 RANK".
This is the most recent record.
The completed duration record is ranked first, so the "1
RANK" symbol is also
displayed.
Il s'agit du score le plus récent.
Le score pour le temps utilisé est classé premier, de sorte que le symbole "1
est également affiché.
Questo è il risultato più recente.
Il risultato inerente il tempo impiegato è il primo della classifica cosicché viene
visualizzato anche il simbolo "1
RANK".
• Rankings are stored for each problem count.
• Here, each time
is pressed, the display toggles through the completed duration records from the fourth recent (displayed at ⑤) onward (or if
pressed, from the most recent record (displayed at ⑧) onward).
• If no completed duration record is stored, pressing
(or
) has no effect.
• While a completed duration is displayed, press
to display the correct answer ratio. Press
again to return to the "PRE." display.
• Les classements sont mémorisés pour chaque total de problèmes.
• Ici, à chaque pression sur
, l'affichage bascule entre les scores pour le temps utilisé du quatrième plus récent (affiché en ⑤) et subséquents (ou si
est pressé, du plus récent (affiché en ⑧) et subséquents).
• Si aucun score pour le temps utilisé n'est mémorisé, une pression sur
(ou
) n'a aucun effet.
• Appuyez sur
pour afficher le pourcentage de réponses correctes pendant que le temps utilisé est affiché. Appuyez à nouveau sur
à l'écran "PRE.".
• Le classifiche vengono memorizzate per ogni gruppo di problemi.
• Qui, ogni volta che si preme
la visualizzazione si muove tra i risultati inerenti i tempi impiegati dal quarto più recente (visualizzato nella riga ⑤) in
avanti (oppure se viene premuto
dal più recente (visualizzato nella riga ⑧) in avanti).
• Se non è memorizzato nessun risultato inerente il tempo impiegato la pressione di
(o
) non ha nessun effetto.
• Quando viene visualizzato un tempo impiegato, premere
per visualizzare la percentuale delle risposte corrette. Premere nuovamente
tornare alla visualizzazione "PRE.".
To return to the Maths Quiz initial screen
• Press
Quiz
.
Pour revenir à l'écran initial du Quiz mathématique
• Appuyez sur
Quiz
.
Per tornare alla schermata iniziale dei quiz matematici
• Premere
Quiz
.
To browse the rankings / Pour parcourir les classements / Per esaminare le classificazioni
Use
to recall the top three of the quickest results of the Maths Quiz for the selected problem count.
Utilisez
pour rappeler les trois résultats les plus rapides du Quiz mathématique pour le total de problèmes sélectionné.
Utilizzare
per richiamare i tre risultati più rapidi dei quiz matematici per il gruppo di problemi selezionato.
If two completed duration records are stored
Si deux scores pour le temps utilisé sont mémorisés
Se sono memorizzati due risultati dei tempi impiegati
Operation /
Display /
Note /
Opération /
Affichage /
Remarque /
Operazione
Visualizzazione
Nota
The initial Maths Quiz screen is displayed.
Select the desired problem count for browsing the associated rankings.
Quiz
L'écran initial du Quiz mathématique est affiché.
Sélectionnez le total de problèmes de votre choix afin de parcourir les classements qui
y sont associés.
Viene visualizzata la schermata iniziale dei quiz matematici.
Selezionare il gruppo di problemi desiderato per esaminare le relative classifiche.
In this example, "100" is selected.
Dans cet exemple, "100" est sélectionné.
In questo esempio è stato selezionato "100".
This is the highest ranked duration.
Il s'agit du temps classé premier.
Questo è il tempo impiegato che occupa la posizione più alta della classifica.
This is the second ranked duration.
Il s'agit du temps classé deuxième.
Questo è il tempo impiegato che occupa la seconda posizione più alta della classifica.
This is the correct answer ratio of the second ranked record.
Press
to display the correct answer ratio of the selected record. Press
return to the rank display.
Il s'agit du pourcentage de réponses correctes du deuxième score.
Appuyez sur
pour afficher le pourcentage de réponses correctes du score
sélectionné. Appuyez à nouveau sur
Questa è la percentuale delle risposte corrette del secondo risultato della classifica.
Premere
per visualizzare la percentuale delle risposte corrette del risultato
selezionato. Premere nuovamente
No third ranked record appears because only two duration records are stored. At this
display, pressing
has no effect.
Aucun score classé troisième n'apparaît car seuls deux scores de temps ont été
mémorisés. Sur cet écran, appuyer sur
Non compare nessun risultato in terza posizione perché sono stati memorizzati solo due
risultati dei tempi impiegati. In questa visualizzazione la pressione
effetto.
• Here, each time
is pressed, the display toggles through the ranked records from the first place (displayed at ⑤) onward.
• After solving all of the assigned problems up to the selected count, to recall the top three in ranking, press
completed duration are displayed or when the duration records are recalled by
or
.
• About rankings
Rankings of "1 RANK", "2 RANK", "3 RANK", are determined by duration, with the record with the shortest duration ranked the highest. The correct
answer ratio is not considered in ranking.
If all records have identical times, they are ranked the same.
[Example 1]
If completed duration values are recorded as 3 minutes 50 seconds, 3 minutes 34 seconds, and 3 minutes 21 seconds, respectively:
"3 minutes 21 seconds" is ranked first, "3 minutes 34 seconds" second, and "3 minutes 50 seconds" third.
[Example 2]
If three completed duration values are recorded with the same times of 3 minutes and 21 seconds:
All are ranked first as one record and second and third rank records are not displayed.
[Example 3]
If two completed duration values are recorded with the same times of 3 minutes and 21 seconds and a completed duration value
recorded with a time of 3 minutes and 34 seconds:
The two records of "3 minutes and 21 seconds" are ranked first as one record, and the record of "3 minutes and 34 seconds" is ranked
second or third. (If ranked second, the third rank record is not displayed.)
[Example 4]
If a completed duration value is recorded with the time of 3 minutes 21 seconds, and two completed duration values are recorded with
the same times of 3 minutes and 34 seconds:
The record of "3 minutes and 21 seconds" is ranked first, and the two records of "3 minutes and 34 seconds" ranked second. (The third
rank record is not displayed.)
• Ici, à chaque pression sur
, l'affichage bascule entre les scores classés de la première place (affiché en ⑤) et subséquents.
• Après avoir résolu tous les problèmes assignés du total sélectionné, pour rappeler les trois premiers du classement, appuyez sur
pourcentage de réponses correctes et le temps utilisé sont affichés ou lorsque les scores du temps sont rappelés par
• À propos des classements
Les classements "1 RANK", "2 RANK", "3 RANK" sont déterminés par le temps, avec le temps le plus court classé premier. Le pourcentage de
réponses correctes n'est pas pris en compte dans le classement.
Si tous les scores ont le même temps, ils sont classés au même rang.
[Exemple 1]
Si les valeurs de temps utilisé sont enregistrées à 3 minutes 50 secondes, 3 minutes 34 secondes et 3 minutes 21 secondes,
respectivement:
"3 minutes 21 secondes" est classé premier, "3 minutes 34 secondes" deuxième et "3 minutes 50 secondes" troisième.
[Exemple 2]
Si trois valeurs de temps utilisé sont enregistrées avec le même temps de 3 minutes et 21 secondes:
Elles sont toutes classées premières et les scores des deuxième et troisième positions ne sont pas affichés.
[Exemple 3]
Si deux valeurs de temps utilisé sont enregistrées avec le même temps de 3 minutes et 21 secondes et une valeur de temps utilisé est
enregistrée avec un temps de 3 minutes et 34 secondes:
Les deux scores de "3 minutes et 21 secondes" sont classés premier comme un seul score et celui de "3 minutes et 34 secondes" est
classé deuxième ou troisième. (S'il est classé deuxième, le troisième classement n'est pas affiché.)
[Exemple 4]
Si une valeurs de temps utilisé est enregistrée avec un temps de 3 minutes et 21 secondes et deux valeurs de temps utilisé
enregistrées avec le même temps de 3 minutes et 34 secondes:
Le score de "3 minutes et 21 secondes" est classé premier et ceux de "3 minutes et 34 secondes" sont classés deuxièmes. (Le
troisième classement n'est pas affiché.)
• Qui, ogni volta che viene premuto
, la visualizzazione commuta tra i risultati classificati dal primo posto (visualizzato nella riga ⑤) in avanti.
• Dopo aver risolto tutti i problemi assegnati per richiamare i primi tre della classifica premere
quando la percentuale delle risposte corrette e il
tempo impiegato sono visualizzati o quando i dati inerenti i tempi vengono richiamati con
o
.
• A proposito della classifica
La classifica di "1 RANK", "2 RANK", "3 RANK" è determinata dalla durata, con la durata più breve che occupa la prima posizione. La percentuale di
risposte corrente non viene considerata nella classifica.
Se tutti i risultati presentano gli stessi tempi, essi occupano lo stesso posto della classifica.
[Esempio 1]
Se risultati del tempo impiegato sono registrati con 3 minuti 50 secondi, 3 minuti 34 secondi e 3 minuti 21 secondi, rispettivamente:
"3 minuti 21 secondi" è il primo della classifica "3 minuti 34 secondi" il secondo e "3 minuti 50 secondi" il terzo.
[Esempio 2]
Se tre risultati inerenti il tempo impiegato sono registrati con lo stesso tempo di 3 minuti e 21 secondi:
Tutti occupano la prima posizione come un unico risultato e il secondo e il terzo risultato non vengono visualizzati.
[Esempio 3]
Se due risultati inerenti il tempo impiegato sono registrati con lo stesso tempo di 3 minuti e 21 secondi e un risultato presenta un
tempo di 3 minuti e 34 secondi:
I due risultati di "3 minuti e 21 secondi" sono classificati al primo posto come un unico risultato e il risultato di "3 minuti e 34 secondi" è
classificato come secondo o terzo. (Se classificato secondo, il terzo risultato della classifica non viene visualizzato.)
[Esempio 4]
Se un risultato inerente il tempo impiegato è registrato con il tempo di 3 minuti e 21 e due risultati inerenti il tempo impiegato sono
registrati con lo stesso tempo di 3 minuti e 34 secondi:
Il risultato di "3 minuti e 21 secondi" è classificato al primo posto e i due risultati di "3 minuti e 34 secondi" sono classificati secondi. (Il
terzo risultato della classifica non viene visualizzato.)
• If no records are stored, pressing
will display "
" for minutes and seconds for all ranks.
• Si aucun résultat n'est mémorisé, une pression sur
affichera "
" pour les minutes et secondes de tous les classements.
• Se non sono memorizzati risultati, premendo
si visualizzerà "
" per minuti e secondi per tutte le classifiche.
• In this display, pressing
has no effect.
• Sur cet écran, appuyer sur
n'a aucun effet.
RANK"
• In questa visualizzazione la pressione
non ha alcun effetto.
To return to the Maths Quiz initial screen
• Press
Quiz
.
Pour revenir à l'écran initial du Quiz mathématique
• Appuyez sur
Quiz
.
is
Per tornare alla schermata iniziale dei quiz matematici
• Premere
Quiz
.
Erasing stored data / Effacement des données mémorisées / Cancellazione dei dati memorizzati
To erase all completed duration values and correct answer ratios stored for the selected problem count, press
Pour effacer toutes les valeurs de temps utilisé et les pourcentages de réponses correctes mémorisés pour le total de problèmes sélectionné, appuyez
sur
.
pour revenir
Per cancellare tutti i dati inerenti i tempi impiegati e le percentuali delle risposte corrette salvati per il gruppo dei problemi selezionato, premere
• To delete the stored durations and ratios
• Pour effacer les temps et les pourcentages mémorisés
• Per cancellare i tempi e le percentuali memorizzati
Operation /
Display /
Note /
per
Opération /
Affichage /
Remarque /
Operazione
Visualizzazione
Nota
The initial Maths Quiz screen is displayed.
Select the problem count of which you wish to erase data.
Quiz
L'écran initial du Quiz mathématique est affiché.
Sélectionnez le total de problèmes duquel vous souhaitez effacer les données.
Viene visualizzata la schermata iniziale dei quiz matematici.
Selezionare il gruppo di problemi dei dati che desiderate cancellare.
In this example "100" is selected.
Dans cet exemple, "100" est sélectionné.
In questo esempio è stato selezionato "100".
All completed duration values and correct answer ratios are now deleted.
Toutes les valeurs de temps utilisé et pourcentages de réponses correctes sont à
présent effacés.
Ora tutti i valori inerenti i tempi impiegati e le percentuali delle risposte corrette sono
cancellati.
• Do not press
if you do not wish to delete the record. Press
instead.
• N'appuyez pas sur
si vous ne souhaitez pas effacer le score. Appuyez sur
à la place.
• Non premere
se non desiderate cancellare il risultato. Premere invece
.
To return to the Maths Quiz initial screen
• Press
Quiz
.
Pour revenir à l'écran initial du Quiz mathématique
• Appuyez sur
Quiz
.
Per tornare alla schermata iniziale dei quiz matematici
• Premere
Quiz
.
BASIC CALCULATIONS / CALCULS DE BASE / CALCOLI BASICI
• Before performing a calculation, press
twice to clear any residual values and commands in the calculator.
• Symbols such as "
" and "
", "
", "
", "
" appear on the display but will not be shown in the examples below.
• Avant d'effectuer un calcul, appuyez deux fois sur
pour effacer toutes valeurs et commandes résiduelles de la calculatrice.
• Les symboles tels que "
" et "
", "
", "
", "
" apparaissent sur l'écran, mais ne seront pas indiqués dans les exemples ci-dessous.
again to
• Prima di eseguire un calcolo premere due volte
per cancellare eventuali valori e comandi residui nella calcolatrice.
• Simboli quali "
" e "
", "
", "
", "
" compaiono sul display ma non verranno mostrati negli esempi seguenti.
pour revenir à l'écran du classement.
Calculation example /
Operation /
Exemple de calculs /
Opération /
Esempio di calcolo
Operazione
per tornare alla visualizzazione della classifica.
(−24+2)÷4=−5.5
24
2
n'a aucun effet.
13×(−4)÷2=−26
13
4
non ha alcun
34+57=91
34
57
45+57=102
45
38−26=12
38
26
35−26=9
35
when the correct answer ratio and the
68×25=1700
68
25
68×40=2720
40
35÷14=2.5
35
14
98÷14=7
98
200×10%=20
200
10
(9÷36)×100=25
9
36
200+(200×10%)=220
200
10
6
3
2
4
=(4
)
=4096
4
1/8=0.125
8
lorsque le
ou
.
25 × 5 = 125
25
5
−) 84 ÷ 3 =
28
84
3
+) 68 + 17 =
85
68
17
182
2 + 3
2 + 4 = 6
2
3
(or/ou/o
5 × 2
5 ÷ 2 = 2.5
5
2
123456
123478
123456
9876543212÷0.444×
9876543212
10
555=1234.567901×10
555
(1234.567901×10
TAX CALCULATIONS / CALCULS DE TAXE / CALCOLI DELLE TASSE
• To determine gross tax values, net tax values, and tax amounts, use the two special tax calculation keys,
• Set or verify the tax rate before starting tax calculations.
• Pour déterminer les valeurs de taxe brute, taxe nette et montants de taxe, utilisez les deux touches spécifiques au calcul de la taxe,
• Établissez ou vérifiez la taxe avant de procéder aux calculs de taxe.
• Per determinare i valori lordi delle tasse, i valori netti delle tasse e gli importi delle tasse utilizzare i due speciali tasti per il calcolo delle tasse:
.
• Impostare o controllare l'aliquota delle tasse prima d'iniziare calcoli delle tasse.
Setting the tax rate / Établir la taxe / Impostazione dell'aliquota delle tasse
• The tax rate can be set and modified within the range of four digits. (The decimal point is not counted as a digit.)
• La taxe peut être établie et modifiée dans une plage de quatre chiffres. (La virgule décimale n'est pas comptée comme un chiffre.)
• L'aliquota delle tasse può essere impostata e modificata all'interno di quattro cifre. (La virgola decimale non viene conteggiata come cifra.)
[Example]
Set the tax rate to 5%.
[Exemple]
Établir la taxe à 5 %.
[Esempio]
Impostare l'aliquota delle tasse sul 5%.
Operation /
Display /
Opération /
Affichage /
Operazione
Visualizzazione
5
To verify the tax rate / Pour vérifier la taxe établie /
.
Per verificare l'aliquota delle tasse
[Example]
Verify the tax rate. (Rate set: 5%)
[Exemple]
Vérifier la taxe établie. (Taxe établie : 5 %)
.
[Esempio]
Verificare l'aliquota delle tasse (Tasso impostato: 5%)
Calculating gross tax / Calcul de la taxe brute /
Calcolo delle tasse lorde
[Example]
Calculate the gross tax value and tax amount of $800. (Rate
set: 5%)
[Exemple]
Calculez la valeur de la taxe brute et le montant de la taxe
de $800. (Taxe établie : 5 %)
[Esempio]
Calcolare l'importo lordo delle tasse e l'importo delle tasse
di $800. (Tasso impostato: 5%)
Operation /
Display /
Opération /
Affichage /
Operazione
Visualizzazione
800
BATTERY REPLACEMENT
When to replace battery
If you observe the following symptoms, replace
the battery with a new one.
• The brightness of the display is reduced.
• After auto power-off, pressing of
does not restore the display.
Replacing the battery
Use one CR2032 lithium battery.
Display /
Affichage /
Visualizzazione
0.
4
−5.5
2
−26.
91.
102.
Caution: After replacing the battery, the set
12.
tax rate, memory contents, stored problem
9.
counts for the Maths Quiz, completed
duration values, correct answer ratios, and
1' 700.
Brain Fitness Measurement records may be
altered or erased. Before replacing the
2' 720.
battery, make a written record of any
important information.
2.5
7.
20.
After replacing the battery
• Read and follow the instructions in "Initializing
25.
the calculator".
220.
4' 096.
SPECIFICATIONS
0.125
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 10 digits
Power supply: Built-in solar cell and lithium
125.
M
battery
(3.0V ... (DC) CR2032 × 1)
M
28.
Automatic Power-off: Approx. 7 min.
M
85.
Operating temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
M
Dimensions: 100 mm(W) × 149.1 mm(D) × 27.2
182.
mm(H)
182.
3-15/16"(W) × 5-7/8"(D) × 1-1/16"(H)
Weight: Approx. 122 g (0.27 lb.) (including
) 4
6.
battery)
Accessories: Lithium battery (installed),
2.5
operation manual
78
123' 478.
0.444
2.224446669
E
INITIALIZING THE CALCULATOR / INITIALISATION DE LA CALCULATRICE /
1' 234.567901
10
=12345679010000)
If you press
, and find that the completed durations of the Maths Quiz or the Brain Fitness Measurement records
have been altered, or after you have installed (or replaced) the battery, be sure to initialize the calculator as shown
below.
① Press and hold the RESTART button located on the back of the unit.
② While holding the RESTART button, press
Si vous appuyez sur
et découvrez que les temps utilisés dans le Quiz mathématique ou les scores de Mesure
and
.
de la santé cérébrale ont été modifiés, ou bien après avoir mis en place (ou remplacé) la pile, nous vous
recommandons instamment d'initialiser la calculatrice comme indiqué ci-dessous.
① Maintenez enfoncé le bouton RESTART situé au dos de l'unité.
et
.
② Tout en enfonçant le bouton RESTART, appuyez sur
Se premete
e vi accorgete che i tempi impiegati per i quiz matematici o le misurazioni dell'età mentale sono stati
e
alterati, anche dopo aver installato (o sostituito) la pila, assicuratevi d'inizializzare la calcolatrice come mostrato
sotto.
① Premere e mantenere premuto il tasto RESTART che si trova sulla parte posteriore dell'unità.
② Mentre si mantiene premuto il tasto RESTART premere
Caution
• This procedure will erase stored memory contents, completed duration values records the Maths Quiz, correct answer ratios, and Brain Fitness
Measurement records. Before proceeding, make a written record of any important information. After initialization, the tax rate will be set to 0%, and the
problem count of the Maths Quiz set to 25.
• To press the RESTART button, use a ball-point pen or similar object. Do not use a needle, mechanical pencil or other breakable, sharp object.
Attention
• Cette procédure effacera le contenu de la mémoire, les valeurs de temps utilisé du Quiz mathématique, les pourcentages de réponses correctes et les
scores de Mesure de la santé cérébrale. Avant de l'effectuer, notez par écrit toute information importante. Après l'initialisation, la taxe est établie à 0 %
et le total de problèmes dans le Quiz mathématique à 25.
• Pour enfoncer le bouton RESTART, utilisez un stylo à bille ou un objet identique. N'utilisez pas une aiguille, un porte-mine ou tout autre objet pointu
cassable.
Note:
The tax rate set is retained until modified. However, as the battery
becomes exhausted, the set tax rate may change.
Attenzione
• Questa procedura cancellerà il contenuto della memoria, i risultati dei tempi impiegati per i quiz matematici, le percentuali delle risposte corrette e le
Remarque: La taxe établie est conservée jusqu'à ce qu'elle soit modifiée.
Toutefois, à mesure que la pile s'épuise, la taxe établie peut changer.
misurazioni dell'età mentale. Prima di procedere annotare per iscritto le informazioni importanti. Dopo l'inizializzazione l'aliquota delle tasse verrà
impostata su 0% e il numero dei problemi dei quiz matematici su 25.
Nota:
L'aliquota delle tasse impostata rimane tale finché non viene modificata.
• Per premere il tasto RESTART utilizzare una penna o un oggetto simile. Non utilizzare un ago, una matita o altri oggetti affilati che si possono
Tuttavia quando la batteria si scarica l'aliquota delle tasse potrebbe
rompere.
cambiare.
After initialization
• Make sure the display shows "0."
• Switch to the Calculator mode, and set the tax rate.
Après l'initialisation
• Assurez-vous que l'affichage indique "0."
Operation /
Display /
Opération /
Affichage /
• Passez au mode Calculatrice et établissez la taxe.
Operazione
Visualizzazione
Dopo l'inizializzazione
• Assicurarsi che il display mostri "0."
• Passare alla modalità calcolatrice e impostare l'aliquota delle tasse.
EU only / apenas na União Européia:
A. Information on Disposal for Users
(private households)
Calculating net tax / Calcul de la taxe nette /
1. In the European Union
Calcolo delle tasse nette
Attention: If you want to dispose of this
equipment, please do not use the ordinary dust
[Example]
Calculate the sum, net tax amount, and tax amount of two
bin!
Attention: Your
items priced $840 and $525, respectively. (Rate set: 5%)
product is marked
Used electrical and electronic equipment must
with this symbol. It
be treated separately and in accordance with
[Exemple]
Calculez la somme, montant de la taxe nette et le montant
means that used
legislation that requires proper treatment,
recovery and recycling of used electrical and
de la taxe de deux articles dont le prix est respectivement
electrical and
electronic equipment.
electronic products
de $840 et $525. (Taxe établie : 5 %)
should not be
Following the implementation by member
mixed with general
states, private households within the EU states
[Esempio]
Calcolare la somma, l'importo netto delle tasse e l'importo
household waste.
may return their used electrical and electronic
delle tasse di due articoli valutati rispettivamente $840 e
There is a separate
equipment to designated collection facilities
collection system
free of charge*. In some countries* your local
$525. (Tasso impostato: 5%)
for these products.
retailer may also take back your old product
free of charge if you purchase a similar new
one.
Operation /
Display /
*) Please contact your local authority for further
Opération /
Affichage /
details.
If your used electrical or electronic equipment
Operazione
Visualizzazione
has batteries or accumulators, please dispose
of these separately beforehand according to
local requirements.
By disposing of this product correctly you will
help ensure that the waste undergoes the
840
525
necessary treatment, recovery and recycling
and thus prevent potential negative effects on
the environment and human health which could
otherwise arise due to inappropriate waste
handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please
contact your local authorities and ask for the
correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic
equipment can be returned free of charge to
the dealer, even if you don't purchase a new
product. Further collection facilities are listed
on the homepage of www.swico.ch or
www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business
Users.
1. In the European Union
If the product is used for business purposes
and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will
inform you about the take-back of the product.
You might be charged for the costs arising from
take-back and recycling. Small products (and
small amounts) might be taken back by your
local collection facilities.
For Spain: Please contact the established
collection system or your local authority for
take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please
contact your local authorities and ask for the
ENGLISH
correct method of disposal.
REMPLACEMENT DE LA PILE
SOSTITUZIONE DELLA PILA
Quand remplacer la pile
Quando sostituire la pila
Si vous remarquez les symptômes suivants,
Se osservate i seguenti sintomi, sostituire la pila
remplacez la pile par une neuve.
con una nuova.
• La luminosité de l'écran est réduite.
• La luminosità del display è ridotta.
• Après la mise hors tension automatique, une
• Dopo lo spegnimento automatico la pressione
or
pression sur
ou
ne rétablit pas
di
o
non ripristina la visualizzazione.
l'affichage.
Sostituzione della pila
Remplacement de la pile
Utilizzare una pila al litio CR2032.
Utilisez une pile au lithium (CR2032).
©
©
Attention: Après avoir remplacé la pile, la
Attenzione: Dopo aver sostituito la pila
taxe établie, le contenu de la mémoire, les
l'aliquota delle tasse impostata, il contenuto
totaux de problèmes mémorisés pour le Quiz
della memoria, i gruppi di problemi
mathématique, les valeurs de temps utilisé,
memorizzati per i quiz matematici, i tempi
les pourcentages de réponses correctes et
impiegati, le percentuali delle risposte
les scores de Mesure de la santé cérébrale
corrette e le misurazioni dell'età mentale
risquent d'être modifiés ou effacés. Avant de
possono venire alterati o cancellati. Prima di
remplacer la pile, notez par écrit toute
sostituire la pila annotare per iscritto le
information importante.
informazioni importanti.
Après le remplacement de la pile
Dopo aver sostituito la pila
• Lisez et observez les instructions dans
• Leggere e seguire le istruzioni di
"Initialisation de la calculatrice".
"Inizializzazione della calcolatrice".
FICHE TECHNIQUE
SPECIFICHE TECNICHE
Type: Calculatrice
Modello: Calcolatrice
Capacité: 10 chiffres
Capacità operativa: 10 cifre
Alimentation: Cellule solaire intégrée et pile au
Alimentazione: Cella solare incorporata e pila al
lithium
litio
(3,0V ... (CC) CR2032 × 1)
(3,0V ... (DC) CR2032 × 1)
Mise hors tension automatique: Environ 7 min.
Spegnimento automatico: ca. 7 min.
Température de fonctionnement: 0°C - 40°C
Temperatura di esercizio: 0°C - 40°C
Dimensions: 100 mm (L) × 149,1 mm (P) ×
Dimensioni: 100 mm (W) × 149,1 mm (D) × 27,2
27,2 mm (H)
mm (H)
Poids: Environ 122 g (pile comprise)
Peso: ca. 122 g (compresa la pila)
Accessoires: Pile au lithium (en place), mode
Accessori: Pila al litio (installata), manuale
d'emploi
d'istruzioni
INIZIALIZZAZIONE DELLA CALCOLATRICE
.
.
.
EU only / apenas na União Européia:
<ENGLISH>
For EU: The crossed-out wheeled bin implies that used batteries should not be put to the
general household waste! There is a separate collection system for used batteries, to
allow proper treatment and recycling in accordance with legislation. Please contact your
local authority for details on the collection and recycling schemes.
For Switzerland: The used battery is to be returned to the selling point.
<FRANÇAIS>
Au sein de l'Union Européenne: Le symbole de la poubelle sur roues barrée laisse
supposer que les piles/accus usagées ne doivent pas être mélangées avec les déchets
ménagers ! Il existe un mode de collecte séparé pour les piles/accus usagées, ce qui
permet d'effectuer un traitement et un recyclage en accord avec la législation. Veuillez
contacter une autorité locale pour plus de renseignements sur le système mis en place.
Pour la Suisse: Les piles/accus usagées doivent être retournées chez votre détaillant.
<ITALIANO>
Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate
assieme ai rifiuti domestici ! Vi è un sistema di raccolta differenziata per le batterie usate,
che consente il loro corretto trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi
vigenti. Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del sistema di raccolta e
riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita
A. Informations sur la mise au rebut à
A. Informazioni sullo smaltimento per gli
l'intention des utilisateurs privés
utenti (privati)
(ménages)
1. Nell'Unione europea
1. Au sein de l'Union européenne
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo,
Attention: si vous souhaitez mettre cet appareil
non utilizzare il normale bidone della
au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle
spazzatura!
Attention: votre
Attenzione: Il
ordinaire !
produit comporte
dispositivo è
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
Les appareils électriques et électroniques
ce symbole. Il
contrassegnato da
usate devono essere gestite a parte e in
usagés doivent être traités séparément et
signifie que les
questo simbolo,
conformità alla legislazione che richiede il
conformément aux lois en vigueur en matière
trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato
produits électriques
che segnala di non
de traitement, de récupération et de recyclage
dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni
et électroniques
adéquats de ces appareils. Suite à la mise en
smaltire le
attuate dagli Stati membri, i privati residenti
usagés ne doivent
oeuvre de ces dispositions dans les Etats
apparecchiature
nella UE possono conferire gratuitamente le
pas être mélangés
membres, les ménages résidant au sein de
elettriche ed
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate
avec les déchets
l'Union européenne peuvent désormais
elettroniche
ramener gratuitement* leurs appareils
a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*,
ménagers
insieme ai normali
électriques et électroniques usagés sur des
anche il rivenditore locale può ritirare
généraux. Un
rifiuti domestici.
système de
sites de collecte désignés. Dans certains pays*,
Per tali prodotti è
gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente
collecte séparé est
votre détaillant reprendra également
previsto un sistema
acquista un altro nuovo di tipologia simile.
prévu pour ces
gratuitement votre ancien produit si vous
di raccolta a parte.
*) Per maggiori informazioni si prega di
achetez un produit neuf similaire.
produits.
contattare l'autorità locale competente.
*) Veuillez contacter votre administration locale
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche
pour plus de renseignements.
usate hanno batterie o accumulatori, l'utente
Si votre appareil électrique ou électronique
dovrà smaltirli a parte preventivamente in
usagé comporte des piles ou des
conformità alle disposizioni locali.
accumulateurs, veuillez les mettre séparément
Lo smaltimento corretto del presente prodotto
et préalablement au rebut conformément à la
contribuirà a garantire che i rifiuti siano
législation locale en vigueur.
sottoposti al trattamento, al recupero e al
En veillant à la mise au rebut correcte de ce
riciclaggio necessari prevenendone il
produit, vous contribuerez à assurer le
potenziale impatto negativo sull'ambiente e
traitement, la récupération et le recyclage
nécessaires de ces déchets, et préviendrez
sulla salute umana, che potrebbe derivare da
ainsi les effets néfastes potentiels de leur
un'inadeguata gestione dei rifiuti.
mauvaise gestion sur l'environnement et la
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
santé humaine.
Se si desidera eliminare il presente prodotto,
2. Pays hors de l'Union européenne
contattare le autorità locali e informarsi sul
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut,
metodo di smaltimento corretto.
veuillez contacter votre administration locale
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o
qui vous renseignera sur la méthode
elettroniche usate possono essere restituite
d'élimination correcte de cet appareil.
gratuitamente al rivenditore, anche se non si
Suisse : les équipements électriques ou
acquista un prodotto nuovo. Altri centri di
électroniques usagés peuvent être ramenés
raccolta sono elencati sulle homepage di
gratuitement au détaillant, même si vous
www.swico.ch o di www.sens.ch.
n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir
la liste des autres sites de collecte, veuillez
B. Informazioni sullo smaltimento per gli
vous reporter à la page d'accueil du site
utenti commerciali
www.swico.ch ou www.sens.ch .
1. Nell'Unione europea
B. Informations sur la mise au rebut à
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali,
l'intention des entreprises
procedere come segue per eliminarlo.
1. Au sein de l'Union européenne
Contattare il proprio rivenditore SHARP che
Si ce produit est utilisé dans le cadre des
fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto.
activités de votre entreprise et que vous
Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro
souhaitiez le mettre au rebut :
e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui
ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri
vous informera des conditions de reprise du
di raccolta locali.
produit. Les frais de reprise et de recyclage
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta
pourront vous être facturés. Les produits de
ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei
petite taille (et en petites quantités) pourront
prodotti usati.
être repris par vos organisations de collecte
locales.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Espagne: veuillez contacter l'organisation de
Se si desidera eliminare il presente prodotto,
collecte existante ou votre administration locale
contattare le autorità locali e informarsi sul
pour les modalités de reprise de vos produits
ITALIANO
metodo di smaltimento corretto.
usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut,
veuillez contacter votre administration locale
qui vous renseignera sur la méthode
FRANÇAIS
d'élimination correcte de cet appareil.
EL-T100W(LWO_1)-2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

El-t100w