Rapid Thermal 1600 Original Instructions Manual

Rapid Thermal 1600 Original Instructions Manual

Hot air gun
Table of Contents
  • Originalbetriebsanleitung
  • Notice Originale
  • Gebruiksaanwijziging
  • Traduzione Delle Istruzioni Originali
  • Instrucciones Originales
  • Instruções Originais
  • Originalinstruktioner
  • Original Brugervejledning
  • Orginal Brukerveiledning
  • Alkuperäiset Ohjeet
  • Instrukcja
  • Оригинальные Инструкции
  • Originaaljuhend
  • Originalios Instrukcijos
  • Lietošanas PamāCība
  • Původní Pokyny
  • Pôvodný Návod
  • Originalna Navodila
  • Izvorne Upute Za Uporabu
  • Αρχικές Οδηγίες
  • Asıl Talimatlar
  • Оригинални Инструкции
  • Az Eredeti Használati Utasítások Fordítása
  • Traducerea Instrucţiunilor Originale

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Hot Air Gun
HEISSLUFTPISTOLE
PISTOLET À AIR CHAUD
HETELUCHTPISTOOL
SOFFIATORE AD ARIA CALDA
PISTOLA DE AIRE CALIENTE
PISTOLA DE AR QUENTE
VARMLUFTSPISTOL
VARMLUFTSPISTOL
VARMLUFTPISTOL
KUUMAILMAPISTOOLI
OPALARKA
ПРОМЫШЛЕННЫЙ ФЕН
KUUMAÕHUPÜSTOL
KARŠTO ORO PISTOLETAS
KARSTĀ GAISA PISTOLE
HORKOVZDUŠNÁ PISTOLE
TEPLOVZDUŠNÁ PIŠTOĽ
VROČA ZRAČNA PIŠTOLA
PUHALO VRUĆEG ZRAKA
ΠΙΣΤΌΛΙ ΘΕΡΜΟΎ ΑΈΡΑ
SICAK HAVA TABANCASI
ПИСТОЛЕТ ЗА ГОРЕЩ ВЪЗДУХ
ELEKTROMOS MELEGLEVEGŐS PISZTOLY
PISTOL CU AER CALD

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rapid Thermal 1600

  • Page 1 Hot Air Gun HEISSLUFTPISTOLE PISTOLET À AIR CHAUD HETELUCHTPISTOOL SOFFIATORE AD ARIA CALDA PISTOLA DE AIRE CALIENTE PISTOLA DE AR QUENTE HORKOVZDUŠNÁ PISTOLE VARMLUFTSPISTOL TEPLOVZDUŠNÁ PIŠTOĽ VARMLUFTSPISTOL VROČA ZRAČNA PIŠTOLA VARMLUFTPISTOL PUHALO VRUĆEG ZRAKA KUUMAILMAPISTOOLI ΠΙΣΤΌΛΙ ΘΕΡΜΟΎ ΑΈΡΑ OPALARKA SICAK HAVA TABANCASI ПРОМЫШЛЕННЫЙ...
  • Page 2 ➁ ➀ ➃ ➂...
  • Page 3 ➄ ➅ ➆ ➇ ➈ ➉...
  • Page 4: Table Of Contents

    Original Instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Gebruiksaanwijziging Traduzione delle istruzioni originali Instrucciones originales Instruções originais Originalinstruktioner Original Brugervejledning Orginal brukerveiledning Alkuperäiset ohjeet Instrukcja Оригинальные инструкции Originaaljuhend Originalios instrukcijos Lietošanas pamācība Původní pokyny Pôvodný návod Originalna navodila Izvorne upute za uporabu Αρχικές οδηγίες Asıl talimatlar Оригинални...
  • Page 5: Original Instructions

    Hot Air Gun Original Instructions or under the influence of drugs, alcohol or GENERAL POWER TOOLS SAFETY WARNINGS medication. A moment of inattention while operating WARNING!! Read all safety warnings and all power tools may result in serious personal injury. instructions.
  • Page 6 After a short time the paint will TECHNICAL SPECIFICATION soften and begin to bubble. Do not overheat the paint, as this will cause burning and make the paint more difficult Rapid Thermal 1600 to remove. Rapid Accelerator 2000 Model Begin scraping the paint off.
  • Page 7: Originalbetriebsanleitung

    window panel or other glass surface. any solvent. • DO NOT oil or grease any parts. Note: The heat gun is designed to remove both oil and latex-based paints and varnishes. It will not remove stain or • Be sure the tool is not damaged. Replace or repair primer coat that have impregnated the surface of wood. prior to use.
  • Page 8 verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektris- 4) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GE- chen Schlages. BRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska- für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro- bel, die auch für den Außenbereich zugelassen werkzeug.
  • Page 9 Techniken beschrieben werden. Probieren Sie das TECHNISCHE DATEN Gerät an einer kleinen Lackfläche aus, bevor Sie größere Lackflächen bearbeiten. Rapid Thermal 1600 Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es die Rapid Accelerator 2000 Modell Betriebstemperatur erreichen. Halten Sie die Düse...
  • Page 10: Notice Originale

    • Lockerung von verrosteten oder übermäßig • Das Gerät darf nicht beschädigt sein. Vor der angezogenen Muttern und Metallschrauben. Bild 9 Verwendung reparieren oder ersetzen. • Auftauen eingefrorener Rohre, eingefrorener Tür- und WARNUNG!! Vorhangschlösser usw. Bild 6 Teile an diesem Gerät dürfen NICHT verändert und es WARNUNG: Seien Sie sehr vorsichtig beim Versuch, dürfen keine Zusatzanbauten angebracht werden. Dies eingefrorene Kunststoffrohre aufzutauen! Die Rohre kann zu Personenschäden führen.
  • Page 11 électroportatif. Maintenez le câble éloigné des 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE sources de chaleur, des parties grasses, des L’OUTIL ELECTROPORTATIF bords tranchants ou des parties de l’appareil a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil en mouvement. Un cordon endommagé ou torsadé électroportatif approprié...
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Mettez l'outil en marche et laissez-le atteindre sa température de fonctionnement. Tenez la buse 70 à 100 Rapid Thermal 1600 mm de la peinture à décaper. Après quelques instants, la Rapid Accelerator 2000 peinture se ramollit et commence à former des bulles. Ne Modèle...
  • Page 13: Gebruiksaanwijziging

    surfaces en bois. AVERTISSEMENT ! • Séchage rapide des peintures et des vernis. NE modifiez PAS de pièces de cet outil et n’y attachez • Ramollissement du vieux mastic avant dépose et pas de dispositifs spéciaux. Ceci pourrait provoquer des remplacement. blessures. • Rétrécissement des films d’emballage en plastique Si le remplacement du cordon secteur est nécessaire, pour la protection des emballages.
  • Page 14 elektrische schokken. verwisselt of het gereedschap opbergt. Hierdoor verkleint u de kans dat het gereedschap per ongeluk 3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID wordt gestart. a) Wees alert, blijf met uw aandacht bij wat u d) Bewaar elektrische gereedschappen buiten doet en ga met overleg te werk bij het gebruik bereik van kinderen.
  • Page 15 Schakel het gereedschap in en laat het opwarmen tot TECHNISCHE INFORMATIE de werktemperatuur. Houd het mondstuk op 70 tot 100 Rapid Thermal 1600 mm van de te verwijderen verf. Na een tijdje zal de verf Rapid Accelerator 2000 zacht worden en begin borrelen. Zorg dat de verf niet te...
  • Page 16: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Als het netsnoer moet worden vervangen, moet u dit om ONDERHOUD veiligheidsredenen door een bevoegde reparatiedienst laten doen. • Trek de stekker uit voor onderhoudswerkzaamheden. • Houd de luchtinlaat en -uitlaat vrij van stof en vuil. MILIEU • Reinig het gereedschap met een droge of vochtige Apart inzamelen. Elektrisch gereedschap nooit doek. Gebruik NOOIT oplosmiddel. bij het huishoudelijk afval aanbieden! Volgens • Smeer de onderdelen NIET in met olie of vet.
  • Page 17 DATI TECNICI e) Sottoporre regolarmente a manutenzione gli utensili elettrici. Verificare che le parti mobili Rapid Thermal 1600 non siano piegate o disallineate e che non Rapid Accelerator 2000 vi siano parti danneggiate o altre condizioni...
  • Page 18 Proteggere le superfici da NON riscaldare con materiale Interruttore generale / velocità 1 / 2. Potenza ridotta/ non infiammabile, Figura 7. Non dirigere mai il calore su temperatura velocità 1 finestre o altre superfici di vetro. Pulsanti di aumento e diminuzione della temperatura, DIGIT 2000.
  • Page 19: Instrucciones Originales

    Pistola de aire caliente Traducción de las instrucciones originales intemperie reduce el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA f) Si fuera inevitable el uso de una herramienta HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctrica en lugares húmedos, utilice sumi- ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente las advertencias nistro eléctrico con protección frente a fallos de seguridad y siga estas instrucciones.
  • Page 20 Las herramientas pueden ser peligrosas en manos no cualificadas. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS e) Cuide con esmero de sus herramientas. Rapid Thermal 1600 Compruebe si presentan defectos de Rapid Accelerator 2000 alineación o unión de las piezas móviles, rotura...
  • Page 21 Mantenga alejadas las manos del área próxima a la • Aflojar tuercas y tornillos metálicos oxidados o boquilla, pues estará caliente. demasiado apretados. Figura 9 • Descongelar tuberías, cerraduras, candados, etc. ELIMINACIÓN DE PINTURA Y BARNIZ helados. Figura 6 Nunca use la pistola de aire caliente combinada con ADVERTENCIA: ¡Tenga cuidado al descongelar decapantes químicos.
  • Page 22: Instruções Originais

    Pistola de ar quente Tradução das instruções originais f) Se a utilização de uma ferramenta eléctrica ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA num local húmido for inevitável, use uma PARA FERRAMENTAS ELÉCTRICAS extensão protegida com interruptor de circuito ADVERTÊNCIA!! Leia todas as instruções e em caso de falha de terra.
  • Page 23 Se estiver danificada, ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS envie-a para reparação antes de a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção Rapid Thermal 1600 inadequada das ferramentas eléctricas. Rapid Accelerator 2000 Modelo f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e Rapid Regulator 2000 limpas.
  • Page 24 Coloque o interruptor de alimentação/controlo de OUTRAS TAREFAS PARA A FERRAMENTA DE AR temperatura na velocidade e temperatura pretendidas. QUENTE Deixe a ferramenta funcionar até atingir a temperatura de • Remover auto-colantes e desbastar. funcionamento. • Desapertar portas e parafusos metálicos enferrujados O Digit 2000 tem uma base separada para ser utilizada ou demasiado apertados.
  • Page 25: Originalinstruktioner

    Varmluftspistol Översättning av orginalinstruktionerna minskas risken för elstöt. ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR ELVERKTYG 3) PERSONSÄKERHET a) Var uppmärksam, se efter vad du gör och VARNING! Läs noga igenom alla använd ditt förnuft när du arbetar med elverk- säkerhetsinstruktioner och anvisningar. Fel som tyget.
  • Page 26 TEKNISKA SPECIFIKATIONER är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de Rapid Thermal 1600 används av oerfarna personer. Rapid Accelerator 2000 Modell Rapid Regulator 2000 e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera Rapid Digit 2000 om de rörliga delarna är fel inställda, om...
  • Page 27: Original Brugervejledning

    • Snabbtorkning av färg och lack. Sätt på verktyget och vänta tills det når rätt arbetstemperatur. Håll munstycket 70 till 100 mm från • Mjukgöra gammalt kitt för borttagning. färgen som du vill ta bort. Efter en stund kommer färgen • Krympa skyddande lager av krympfilm runt att mjukna och börja bubbla. Låt inte färgen överhettas förpackningar.
  • Page 28 c) Udsæt ikke elværktøj for regn eller fugt. b) Anvend ikke elværktøjet, hvis afbryderen Vandindtrængning i et elværktøj øger risikoen for ikke slukker og tænder for værktøjet. Ethvert elværktøj, der ikke kan kontrolleres med afbryderen, elektrisk stød. er farligt, og skal repareres. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til.
  • Page 29 TEKNISKE SPECIFIKATIONER arbejdstemperaturen. Hold dysen 70 til 100 mm fra den maling, der skal fjernes. Efter kort tid begynder malingen Rapid Thermal 1600 at blive blød og begynder at boble. Sørg for, at malingen Rapid Accelerator 2000 ikke bliver for varm, da dette vil medføre forbrænding og...
  • Page 30: Orginal Brukerveiledning

    ADVARSEL! MILJØ UNDLAD at ændre dele på værktøjet eller at Særskilt opsamling. Bortskaf ikke elværktøj fastgøre specielle opspændinger. Det kan medføre i almindeligt husholdningsaffald! I henhold legemsbeskadigelse. til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr Hvis det er nødvendigt at udskifte netledningen, skal dette foretages af et kvalificeret servicecenter for at Når værktøjet skal udskiftes, eller hvis det ikke længere er undgå...
  • Page 31 Oppbevar elektroverktøyet utilgjengelig for TEKNISKE SPESIFIKASJONER barn, og la det aldri brukes av noen som ikke er kjent med det eller som ikke har lest disse Rapid Thermal 1600 instruksjonene. Elektroverktøy er farlige hvis de Rapid Accelerator 2000 brukers av uerfarne personer.
  • Page 32: Alkuperäiset Ohjeet

    Digit 2000 leveres med et separat stativ som kan brukes ANDRE OPPGAVER FOR VARMLUFTPISTOLEN på flate, jevne overflater. • Fjerne klistremerker og pynt. Med stativet kan varmluftpistolen brukes i en vertikal • Løsne metallskruer og mutre som er rustet eller stilling slik at du har begge hender fri til å arbeide. strammet for hardt.
  • Page 33 f) Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä löysiä kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja c) Pidä sivulliset ja lapset loitolla sähkötyökalua käsineet etäällä liikkuvista osista. Väljät vaatteet, käyttäessäsi. Häiriötekijät voivat haitata keskittymi- korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin. stäsi.
  • Page 34 Kytke työkaluun virta ja anna se lämmetä käyttölämpötilaan. Pidä suutinta 70–100 mm:n TEKNISET TIEDOT etäisyydellä irrotettavasta maalipinnasta. Jonkin ajan Rapid Thermal 1600 kuluttua maali alkaa pehmetä ja kuplia. Älä ylikuumenna Rapid Accelerator 2000 maalia, koska se aiheuttaa palamista ja tekee maalista...
  • Page 35: Instrukcja

    • Vanhan kitin pehmentäminen ennen poistoa ja uuden YMPÄRISTÖ! levittämistä. Byt INTE delar på verktyget, och sätt inte på särskilda • Kutistemuovin kutistaminen pakkausten tillbehör. Det kan orsaka personskador. suojaamisessa. Om matningssladden behöver bytas ut måste det • Suksivoiteiden levittäminen. göras av en kvalificerad serviceverkstad för att undvika • Johtoliitosten kutistesukkien kutistaminen. säkerhetsfaror.
  • Page 36 b) Należy stosować osobisty sprzęt ochronny. ustawienia lub podłączenia części ruchomych, Zawsze należy chronić oczy. Sprzęt ochronny taki uszkodzonych elementów lub innego rodzaju przypadków, które mogą wpłynąć na pracę jak maski pyłowe, przeciwpoślizgowe obuwie, kask narzędzia elektrycznego. W przypadku lub nauszniki zmniejszą ryzyko doznania obrażeń. uszkodzeń, przed przystąpieniem do pracy, c) Należy zapobiegać...
  • Page 37 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Załączyć narzędzie odczekać, aż osiągnie temperaturę Rapid Thermal 1600 roboczą. Przyłożyć dyszę na odległość 70 do 100 mm Rapid Accelerator 2000 od usuwanej farby. Po krótkim czasie, farba zmięknie i Model Rapid Regulator 2000 zaczną tworzyć się pęcherze. Nie należy przegrzać farby, Rapid Digit 2000 ponieważ...
  • Page 38: Оригинальные Инструкции

    OSTRZEŻENIE! ŚRODOWISKO NIE należy modyfikować części ani mocować żadnych Segrgacja Urządzeń elektrycznych nie należy dodatkowych. Może to doprowadzić do doznania wyrzucać razem ze odpadkami z gospodarstwa obrażeń. domowego! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96CE dotyczącą zużytego sprzętu elek- Jeżeli wymiana przewodu zasilającego jest niezbędna, trycznego i elektronicznego.
  • Page 39 алкоголя или лекарственных препаратов. регулировок, заменой приспособлений Секундная невнимательность при пользовании или подготовке к хранению. Данная мера электроинструментом может привести к тяжелой предосторожности предотвращает случайное травме. включение инструмента. б) Используйте средства индивидуальной г) Храните не используемый защиты. Защитные очки обязательны. электроинструмент...
  • Page 40 взрослых. небольшого участка. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ После включения инструмента дождитесь его прогрева до рабочей температуры. Держите сопло Rapid Thermal 1600 на расстоянии 70-100 мм от удаляемого покрытия. Rapid Accelerator 2000 Через некоторые время краска размягчится и начнет Модель Rapid Regulator 2000 пузыриться.
  • Page 41: Originaaljuhend

    оттаивании пластиковых труб! Труба может • Убедитесь в полной исправности инструмента. расплавиться. Перед использованием отремонтируйте или замените детали. • Подчеркивание фактуры волокон деревянных поверхностей. ОСТОРОЖНО! • Быстрая осушка краски и лака. ЗАПРЕЩАЕТСЯ изменять конструкцию деталей • Размягчение старого герметика перед удалением данного инструмента и присоединять к нему и заменой. приспособления. Это может привести к тяжелой • Усадка защитной термоусадочной пленки при...
  • Page 42 toidet. Maaühenduse vooluringi katkesti kasutamine d) Hoidke mittekasutatavad elektrilised tööriistad vähendab elektrilöögi ohtu. lastele kättesaamatus kohas ning ärge lubage elektrilist tööriista kasutada inimestel, 3) ISIKUOHUTUS kes seda ei tunne või kes pole käesolevat a) Olge tähelepanelik, pöörake tähelepanu oma kasutusjuhendit lugenud. Kogenematute tegevusele ning toimige elektrilise tööriista kasutajate käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
  • Page 43 100 mm kaugusel. Lühikese aja järel muutub värv TEHNILISED ANDMED pehmemaks ning hakkab kobrutama. Ärge kuumutage värvi üle, kuna see põhjustab kõrbemist ning muudab Rapid Thermal 1600 värvi eemaldamise raskemaks. Rapid Accelerator 2000 Mudel Rapid Regulator 2000 Alustage värvi mahakraapimisega. Kasutage kaaprauda.
  • Page 44: Originalios Instrukcijos

    KESKKOND Eraldi vastuvõtupunktid. Ärge visake elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka! Vastavus Euroopa direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta Kui tööriista peab välja vahetama või seda ei saa enam kasutada, peab selle viima eraldi kogumiskeskusesse ringlussevõtuks. Karšto oro pistoletas Originalių instrukcijų vertimas dalių.
  • Page 45 TECHNINIAI DUOMENYS b) Elektrinio įrankio nenaudokite, jei negalite jo jungikliu įjungti ir išjungti. Bet koks elektrinis Rapid Thermal 1600 įrankis, kurio negalima reguliuoti jungikliu, yra pavojin- Rapid Accelerator 2000 gas ir jį reikia remontuoti. Modelis Rapid Regulator 2000 c) Prieš...
  • Page 46: Lietošanas Pamācība

    keletas paprastų darbo procedūrų yra aprašoma toliau. dažymas. Pirmiausia išbandykite nedidelėje nudažyto ploto vietoje. • Greitas dažų ir lakų išdžiovinimas. Įjunkite įrankį ir leiskite jam pasiekti darbinę temperatūrą. • Seno glaisto suminkštinimas prieš pašalinimą. Antgalį laikykite 70 -100 mm atstumu nuo dažų. Po kurio • Įvyniojimo plėvelės sutraukimas pakuotės apsaugai. laiko dažai suminkštės ir susidarys burbuliukai. Dažų • Slidžių vaško naudojimas.
  • Page 47 ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā un centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta trieciena saņemšanas risku. vadību neparedzētās situācijās. b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radia- laikā...
  • Page 48 Turiet sprauslu 70–100 mm attālumā no TEHNISKIE PARAMETRI virsmas, no kuras vēlaties noņemt krāsu. Pēc īsa brīža krāsa kļūs mīksta un sāks veidot burbuļus. Nepārkarsējiet Rapid Thermal 1600 krāsu, jo tad tā sadegs un būs grūtāk noņemama. Rapid Accelerator 2000 Modelis Sāciet kasīt nost krāsu.
  • Page 49: Původní Pokyny

    to nevar noņemt traipus vai gruntējuma kārtas, kas ir izplūdes atverēm impregnējušās koka virsmā. • Notīriet instrumentu ar sausu vai mitru drānu. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ nelietojiet šķīdinātāju. CITI DARBI, KO VAR VEIKT AR KARSTĀ GAISA • NEAPSTRĀDĀJIET daļas ar eļļu vai smērvielu. PILSTOLI • Pārbaudiet, vai instruments nav sabojāts. Pirms • Pašlīmējošu uzlīmju un apdares elementu noņemšana. lietošanas nomainiet vai salabojiet to. • Ierūsējušu vai pārāk cieši pievilktu uzgriežņu un metāla UZMANĪBU! skrūvju atgriešana vaļīgāk.
  • Page 50 použijte prodlužovací kabel vhodný pro ven- nástroje vyjměte akumulátor. Taková preventivní kovní použití. Použití kabelu vhodného pro venkovní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nástroje. použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f) Pokud se použití elektrického nářadí nelze vyva- d) Nečinný elektrický nástroj skladujte mimo rovat, použijte ochranný...
  • Page 51 TECHNICKÁ SPECIFIKACE Zapněte nástroj a nechejte jej dosáhnout provozní teploty. Trysku držte 70 - 100 mm od nátěru, který budete Rapid Thermal 1600 odstraňovat. Po krátké chvíli nátěr změkne a začnou se Rapid Accelerator 2000 Model na něm tvořit bublinky.
  • Page 52: Pôvodný Návod

    zvláštní příslušenství. Může to vést ke vzniku poranění. Je-li nutné vyměnit napájecí kabel, musí to být provedeno v kvalifikovaném servisním středisku, aby se předešlo ohrožení bezpečnosti. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Tříděný sběr. Elektrické nástroje nikdy nevyhazujte do komunálního odpadu! Postupujte podle evropské směrnice 2002/96/ES týkající se odpadního elektrického a elektronického zařízení.
  • Page 53 Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí a nedovoľte osobám, ktoré nie sú oboznámené TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, Rapid Thermal 1600 aby s náradím pracovali. Elektrické náradie je v Rapid Accelerator 2000 rukách neškolených používateľov nebezpečné.
  • Page 54 rýchlosti 1 Povrch, ktorý sa NEMÁ zahriať, chráňte nehorľavým materiálom, obrázok 7. Nikdy nesústreďujte teplo Tlačidlá na ovládanie teploty + hore – dole, DIGIT pochádzajúce z náradia na okennú tabuľu alebo iný 2000. Obrázok 2 sklenený povrch. Displej LCD, Digit 2000 Poznámka: Teplovzdušná pištoľ je určená na Tepelná ochrana, Digit 2000 odstraňovanie farieb a lakov na báze oleja a latexu. Termostat + hore –...
  • Page 55: Originalna Navodila

    Vroča zračna pištola Prevod originalnih navodil prekinjač. Uporaba prekinjača zmanjša nevarnost SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA električnega udara. ELEKTRIČNO ORODJE 3) OSEBNA VARNOST OPOZORILO!! Preberite vsa varnostna opozorila a) Pri uporabi električnega orodja bodite previdni, in navodila. Neupoštevanje vseh spodaj navedenih pazite, kaj počnete, in uporabljajte zdrav ra- navodil lahko povzroči udar električnega toka, požar in/ali zum.
  • Page 56 TEHNIČNE SPECIFIKACIJE d) Električno orodje v pripravljenosti hranite zunaj Rapid Thermal 1600 dosega otrok. Ne dovolite, da električno orodje Rapid Accelerator 2000 uporabljajo osebe, ki niso seznanjene z nje- Model Rapid Regulator 2000 govo uporabo ali temi navodili.
  • Page 57: Izvorne Upute Za Uporabu

    • Poudarjanje struktur v lesenih površinah. dela. Najprej preizkusite na manjši površini barve, preden začnete z večjimi. • Hitro sušenje barv in lakov. Vklopite orodje in počakajte, da doseže delovno • Mehčanje starega lepila pred odstranitvijo in temperaturo. Šobo pridržite 70 do 100 mm od barve, ki zamenjavo. jo želite odstraniti. Po krajšem času se bo barva zmehčala • Krčenje krčljivega omota za zaščito embalaže.
  • Page 58 njaci. Postoji povećan rizik od strujnog udara ako je za koju je dizajniran. vaše tijelo uzemljeno. b) Ne koristite električni alat ako se sklopka ne c) Ne izlažite električne alate kiši ili vlažnim uvje- da uključiti i isključiti. Svaki električni alat koji se tima.
  • Page 59 Držite mlaznicu 70 do 100 mm od boje koja treba biti TEHNIČKE SPECIFIKACIJE uklonjena. Nakon kraćeg vremena boja će omekšati i početi bubriti. Nemojte pregrijati boju, jer to će uzrokovati Rapid Thermal 1600 paljenje i napraviti boju težom za uklanjanje. Rapid Accelerator 2000 Model Rapid Regulator 2000 Započnite struganje boje.
  • Page 60: Αρχικές Οδηγίες

    UPOZORENJE! OKRUŽENJE NE mijenjajte ili dijelove na ovom alatu ili ne pričrščujte Odvojeno skupljanje. Ne bacajte električne posebne armature. To može dosvesti do ozbiljnih ozljeda. uređaje u kućni otpad! Prema Europskoj direktivi 2002/96CE o otpadu električne i elektroničke Ako je potrebna zamjena napojnog kabela, to mora biti opreme urađeno od strane kvalificiranog servisnog centra kako bi se izbjegli sigurnosni rizici.
  • Page 61 ισχύος ή/και συσ οιχία μπα αρίας και πριν πρώ α ο ηλεκ ρικό εργαλείο πριν από η να πιάσε ε ή να με αφέρε ε ο εργαλείο. Αν χρήση. Πολλά ατυχήματα προκαλούνται λόγω μεταφέρετε ηλεκτρικά εργαλεία με το δάκτυλο στο ελλιπούς...
  • Page 62 ορισμένη πρακτική, αλλά ορισμένες απλές τεχνικές ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ εργασίας περιγράφονται εδώ. οκιμάστε μια μικρή περιοχή βαφής, πριν περάσετε σε μια μεγαλύτερη. Rapid Thermal 1600 Rapid Accelerator 2000 Ενεργοποιήστε το εργαλείο και αφήστε το να ανέλθει σε Μοντέλο Rapid Regulator 2000 θερμοκρασία...
  • Page 63: Asıl Talimatlar

    • Διατηρήστε την εισαγωγή αέρα και την έξοδο ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ απαλλαγμένες από σκόνη και βρωμιά. Ξεχωριστή συλλογή. Μην απορρίπτετε ηλεκτρικά • Καθαρίστε το εργαλείο με ένα στεγνό ή νοτισμένο εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα πανί. ΠΟΤΕ μην χρησιμοποιείτε διαλύτη. με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96ΕΚ περί • ΜΗΝ λιπαίνετε ή γρασάρετε τα εξαρτήματα. απόβλητου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού • Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο δεν έχει βλάβες. εξοπλισμού Αντικαταστήστε...
  • Page 64 Anahtarla kontrol edilemeyen elektrikli aletler tehlikelidir ve onarılması gerekir. TEKNIK ÖZELLIKLER c) Ayarlama, aksesuar değiştirme veya elekt- Rapid Thermal 1600 rikli aletleri depolamadan önce fişi elektrik Rapid Accelerator 2000 kaynağından ve/veya pil paketini elektrikli alet- Model Rapid Regulator 2000 ten ayırın.
  • Page 65 çalışmasını sağlayın. • Paslı veya aşırı sıkıştırılmış somun ve metal vidaların gevşetilmesi. Şekil 9 Digit 2000, düz yüzeyde kullanmak için ayrı bir altlığa • Donmuş boruları, donmuş kapı kilitlerini, asma kilitleri, sahiptir. vb. eritmek. Şekil 6 Altlık olduğunda, alet her iki el serbestçe çalışacak UYARI: Plastik boruları eritmeye çalışırken çok dikkatli şekilde dikey konumda kullanılabilir. olun! Borular eriyebilir.
  • Page 66: Оригинални Инструкции

    Пистолет за горещ въздух Превод на оригиналните указания електроинструмента, дърпане или ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА изваждане на щепсела от контакта. БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ Предпазвайте кабела от нагряване, ИНСТРУМЕНТИ омасляване, допир до остри ръбове или до ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички подвижни звена на машини. Повредени или усукани...
  • Page 67 един момент ходете равномерно и пазете поддържаните режещи инструменти със заточени равновесие. Така ще можете да контролирате остриета оказват по- малко съпротивление и се електроинструмента по-добре и по-безопасно, водят по-леко. ако възникне неочаквана ситуация. ж) Използвайте електроинструментите, д) Носете подходящо облекло. Не носете допълнителните...
  • Page 68 ПРИ РАБОТА НА ЗАКРИТО ОСИГУРЯВАЙТЕ ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ДОСТАТЪЧНА ВЕНТИЛАЦИЯ. Rapid Thermal 1600 Свалянето на боя и лак изисква известна практика, Rapid Accelerator 2000 но тук са описани някои прости техники на работа. Модел Rapid Regulator 2000 Изпробвайте върху малка повърхност боя преди да...
  • Page 69: Az Eredeti Használati Utasítások Fordítása

    ПОДДРЪЖКА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Отделно събиране. Не изхвърляйте • Преди извършване на поддръжка инструментът електрически инструменти при битовите трябва да се изключи отпадъци! В съответствие с европейската • Поддържайте входящия и изходящия отвор за Директива 2002/96/ЕО относно въздух без наслагвания на прах и замърсяване електрическото и електронното оборудване • Почиствайте инструмента със суха или влажна...
  • Page 70 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁG gyermekektől elzárva tárolja, illetve ne engedje, hogy a szerszámgépet vagy a jelen dokument- a) Mindig maradjon éber, figyeljen a mozdulataira umban található utasításokat nem ismerő és üzemeltesse értelemszerűen a szerszámgé- személyek üzemeltessék a szerszámgépet. A pet. Ne használjon szerszámgépet, ha fáradt, szerszámgépek veszélyforrássá...
  • Page 71 ορισμένη πρακτική, αλλά ορισμένες απλές τεχνικές ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ εργασίας περιγράφονται εδώ. οκιμάστε μια μικρή περιοχή βαφής, πριν περάσετε σε μια μεγαλύτερη. Rapid Thermal 1600 Rapid Accelerator 2000 Ενεργοποιήστε το εργαλείο και αφήστε το να ανέλθει σε Μοντέλο Rapid Regulator 2000 θερμοκρασία...
  • Page 72: Traducerea Instrucţiunilor Originale

    • Επαλείψτε πέδιλα με κερί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Εφαρμόστε θερμοσυρρικνούμενους σωλήνες σε ΜΗΝ μετατρέπετε μέρη αυτού του εργαλείου ή μην συρμάτινους συνδέσμους. συνδέετε ειδικά στηρίγματα. Αυτό μπορεί να έχει ως • Ανάψτε την ψησταριά/μπάρμπεκιου, Σχήμα 10 αποτέλεσμα προσωπικό τραυματισμό. Αν είναι απαραίτητο να αντικαταστήσετε το τροφοδοτικό ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ καλώδιο, αυτό πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο κέντρο • Αποσυνδέστε το εργαλείο πριν από οποιαδήποτε...
  • Page 73 SPECIFICAŢII TEHNICE electrică. Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neexperimentaţi. Rapid Thermal 1600 e) Întreţineţi scula electrică. Controlaţi dacă com- Rapid Accelerator 2000 Model ponentele mobile sunt nealiniate sau gripate, Rapid Regulator 2000 dacă...
  • Page 74 FIGURA 1 - 5 straturile groase pot fi îndepărtate dintr-o singură trecere. Răzuiţi vopseaua imediat ce s-a înmuiat, pentru că ea se Duză va întări din nou rapid. Figura 8 Mâner Curăţaţi des marginea lamei răzuitorului. Agăţătoare Suprafeţele fasonate sau profilate pot fi curăţate cu o Întrerupător OPRIT / Viteza 1 / 2.
  • Page 75 MEDIU Colectare separată. Nu aruncaţi sculele electrice la gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002/96CE, acestea se elimină cu deşeurile de echipament electric şi electronic Când scula trebuie înlocuită, sau nu mai este utilizabilă, ea trebuie dusă la un centru separat de colectare pentru reciclare.
  • Page 76 Isaberg Rapid AB. Metallgatan 5, 330 27 HESTRA, SWEDEN www.rapid.com Hot Air Gun Original Instructions...

This manual is also suitable for:

Accelerator 2000Regulator 2000Digit 2000

Table of Contents