Rapid R1800 Manual

Rapid R1800 Manual

Electric hot air gun
Hide thumbs Also See for R1800:
Table of Contents
  • Warranty
  • Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Technische Spezifikation
  • Wartung
  • Securite Electrique
  • Spécifications Techniques
  • Caractéristiques
  • Entretien
  • Garantie
  • Elektrische Veiligheid
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Gebruik en Onderhoud Van Elektrisch Gereed- Schap
  • Technische Specificaties
  • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Specifiche Tecniche
  • Manutenzione
  • Advertencias de Seguridad para Herramientas Eléctricas
  • Seguridad en el Área de Trabajo
  • Seguridad Personal
  • Mantenimiento y Reparación
  • Especificaciones Técnicas
  • Mantenimiento
  • Medio Ambiente
  • Advertências Gerais de Segurança para Ferramentas Eléctricas
  • Segurança Na Área de Trabalho
  • Segurança Eléctrica
  • Segurança Pessoal
  • Utilização E Cuidadosa Ter Com a Ferramenta Eléctrica
  • Assistência Técnica
  • Elektrisk Säkerhet
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Teknisk Specifikation
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Personlig Sikkerhed
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger for Elektroverktøy
  • Sikkerhet På Arbeids- Området
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Bruk Og Vedlikehold Av Elektroverktøy
  • Työpaikan Turvallisuus
  • Sähkötyökalun Käyttö Ja Hoito
  • Tekniset Tiedot
  • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
  • Bezpieczeństwo Osobi- Ste
  • Specyfikacja Techniczna
  • Личная Безопасность
  • Эксплуатация И Обслу- Живание Электроинстру- Мента
  • Техническая Спецификация
  • Охрана Окружающей Среды
  • Elektrinė Sauga
  • Asmeninė Sauga
  • Techninė Specifikacija
  • Tehniskās Specifikācijas
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Technická Specifikace
  • Životní Prostředí
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Technické Špecifikácie
  • Osebna Varnost
  • Uporaba in Nega Elek- Tričnega Orodja
  • Tehnične Specifikacije
  • Električna Sigurnost
  • Osobna Sigurnost
  • Tehničke Specifikacije
  • Ασφαλεια Περιοχησ Εργα- Σιασ
  • Ηλεκτρικη Ασφαλεια
  • Προσωπικη Ασφαλεια
  • Elektrik GüvenliğI
  • Kişisel Güvenlik
  • Teknik Özellikler
  • Elektromos Biztonság
  • Személyi Biztonság
  • A Szerszámgép Haszná- Lata És Karbantartása
  • Műszaki Adatok
  • SpecificaţII Tehnice
  • Безопасност На Работ- Ното Място
  • Лична Безопасност
  • Техническо Обслужва- Не
  • Технически Спецификации
  • Опазване На Околната Среда

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

R1800 R2000 R2200-E
R2200-INFRA
Electric Hot Air Gun
Elektrische Heißluftgebläse
Pistolet électrique à air chaud
Elektrisch heteluchtpistool
Pistola elettrica ad aria calda
Pistola eléctrico con aire caliente
Soprador de ar quente eléctrico
Elektrisk varmluftspistol
Elektrisk Varmluftpistol
Elektrisk varmluftspistol
Elektroninen kuumailmapuhallin
Opalarka
Электрический Строительный фен
Elektriline kuumaõhupüstol
Elektroniskā karstā gaisa pistole
Elektrinis karšto oro pistoletas
Horkovzdušná pistole
Teplovzdušná pištol
Pištola za vroč zrak
Puhalo vrućeg zraja
Ηλεκτρονικό πιστόλι θερμού αέρα
Elektronik Sıcak Hava Tabancası
Hőlégfúvó
Pistol pneumatic electronic cu aer cald
Електрически пистолет за горещ въздух

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rapid R1800

  • Page 1 R1800 R2000 R2200-E R2200-INFRA Electric Hot Air Gun Elektrische Heißluftgebläse Pistolet électrique à air chaud Elektrisch heteluchtpistool Pistola elettrica ad aria calda Pistola eléctrico con aire caliente Elektrinis karšto oro pistoletas Soprador de ar quente eléctrico Horkovzdušná pistole Elektrisk varmluftspistol Teplovzdušná...
  • Page 2 R1800 ➀ R2200-E R2200-INFRA ℃ ℃ ℃ ➁ ➂...
  • Page 3 R2200-INFRA Tar OFF Act 30˚C ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ ➈...
  • Page 4 Operating instructions - Original Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen Notice technique - Traduction de l’original Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale Manual de instrucciones - traducción del original Instruções de utilização - tradução do original Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige...
  • Page 5 R1800, R2000, R2200-E, R2200-INFRA Original instructions grounded surfaces such as GENERAL POWER TOOLS pipes, radiators, ranges and SAFETY WARNINGS refrigerators. There is an in- WARNING!! Read all safety creased risk of electric shock if warnings and all instructions. your body is grounded.
  • Page 6 personal injury. 4) POWER TOOL USE AND CARE b) Use personal protective equipment. Always wear eye a) Do not force the power tool. protection. Protective equip- Use the correct power tool for ment such as dust mask, non- your application. The correct skid safety shoes, hard hat, or power tool will do the job better hearing protection used for ap-...
  • Page 7 This will ensure that the safety of the power tool is TECHNICAL SPECIFICATION maintained. Model R1800 R2000 R2200-E R2200- HOT AIR TOOL SAFETY Feature INFRA Voltage 230-240V~ 50-60Hz WARNINGS Power, Watt...
  • Page 8 R1800 and R2000 forwards, reduce distance to object. Features as in technical specifica- - The target temperature (Tar) can tion be adjusted by pressing the UP R2200-E or DOWN button (/) Power/Air flow LED indicator, fig 2D - A long press (>3 seconds) on the SET button (fig.4F) will turn...
  • Page 9: Maintenance

    simple working techniques are • Thawing frozen pipes, frozen described here. Test on a small area door locks, padlocks, etc. Figure of paint before moving on to larger areas. WARNING: Be very careful when trying to thaw plastic Turn on the tool and allow it to pipes! Pipes may melt.
  • Page 10: Warranty

    WARRANTY Any breach of one of these points would prevent considera- Warranty period: This product is tion by RAPID under the manu- guaranteed for 2 years from the facturer’s warranty. date of purchase (original sales Heißluftgebläse Übersetzung der Originalanleitung...
  • Page 11: Elektrische Sicherheit

    über das Gerät verlieren. den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT das Risiko eines elektrischen a) Der Netzstecker des Gerätes Schlages. muss in die Netzsteckdose f) Wenn der Betrieb des Elek- passen. Der Netzstecker darf trowerkzeuges in feuchter in keiner Weise verändert Umgebung nicht vermeid- werden.
  • Page 12 anschließen, es aufheben a) Überlasten Sie das Gerät oder herumtragen. Wenn nicht. Verwenden Sie für Ihre Sie beim Tragen des Elektro- Arbeit das dafür bestimmte werkzeuges den Finger am Elektrowerkzeug. Mit dem pas- Schalter haben oder das Gerät senden Elektrowerkzeug arbei- eingeschaltet an die Stromver- ten Sie besser und sicherer im sorgung anschließen, kann dies...
  • Page 13 Lassen Sie beschädigte Teile auf ein und dieselbe Stelle; vor dem Einsatz des Geräts – verwenden Sie das Gerät reparieren. Viele Unfälle haben nicht in gefährdeten Bereic- ihre Ursache in schlecht gewar- hen; teten Elektrowerkzeugen. – beachten Sie, dass Wärme zu f) Halten Sie Schneidwerkzeuge brennbaren Materialien ge- scharf und sauber.
  • Page 14: Technische Spezifikation

    Zieltemperatur an (Act/Tar) TECHNISCHE SPEZIFIKATION Laserpointer, Abb. 3G, ACHTUNG! Schauen Sie nicht in den Laser- Modell R1800 R2000 R2200-E R2200- pointer Merkmal INFRA Netzanschluss 230-240V ~, 50-60Hz SET Einstellknopf, Abb. 3F Leistung, Watt 1800W 2000W 2200W 2200W HOCH/RUNTER-Knöpfe (/),...
  • Page 15 thitzeanzeige und Anstrichen erfordert etwas Erfahrung; an dieser Stelle Die vordere rote LED blinkt, wenn sollen einige einfache Techniken das Gerät abgeschaltet ist und das beschrieben werden. Probieren Ausblasrohr noch heiß ist. Sie das Gerät an einer kleinen Lackfläche aus, bevor Sie größere VERWENDUNG Lackflächen bearbeiten.
  • Page 16: Wartung

    7. Richten Sie die vom Gerät • Vor jeglichen Wartungsarbeiten abgegebene Wärme niemals auf den Netzstecker abziehen eine Fensterscheibe oder eine • Den Luftein- und -auslass frei andere Glasfläche. von Schmutz und Staub halten Anmerkung: Das Heißluftgebläse • Gerät mit einem trockenen eignet sich für das Entfernen von oder leicht angefeuchteten sowohl öl- als auch latexbasierten Tuch reinigen.
  • Page 17: Securite Electrique

    Kaufbeleg bei. Garantiebedingungen: Alle Jeder Verstoß gegen einen Punkte in diesem Dokument dieser Punkte führt zum müssen vollständig eingehalten Erlöschen der RAPID werden. Herstellergarantie. Im Falle einer Inanspruchnahme der Garantie: 1/ Geben Sie das Produkt in der Pistolet à air chaud Traduction des instructions originales blis encombrés et les zones mal...
  • Page 18 reils électriques avec mise à L’utilisation d’un disjoncteur dif- la terre. Les fiches non modi- férentiel réduit le risque de choc fiées et les prises de courant électrique. appropriées réduisent le risque 3) SECURITE DES PERSON- de choc électrique. b) Évitez le contact physique a) Restez vigilant, surveillez ce avec des surfaces mises à...
  • Page 19 che. Une clé ou un outil restant Un outil électroportatif qui ne attaché à une pièce en rotation peut plus être commandé par de l'outil électroportatif peut son interrupteur est dangereux entraîner une blessure. et doit être réparé. e) Ne surestimez pas vos capa- c) Débranchez la fiche de la cités.
  • Page 20: Spécifications Techniques

    AVERTISSEMENT : Cet outil SPÉCIFICATIONS doit être placé sur son support TECHNIQUES lorsqu'il n'est pas utilisé. Modèl e R1800 R2000 R2200-E R2200-INFRA Une utilisation négligente Foncti o nnal i t é de l'outil peut déclencher un Tensi o n 230-240V ~, 50-60Hz...
  • Page 21: Caractéristiques

    à atteindre (Tar), la LED avant fig. 5J devient rouge et les 5 LEDs blanches en arrière clignotent, R1800 et R2000 informant d'augmenter la Caractéristiques identiques aux distance entre le matériau de spécifications techniques travail et l'appareil - Si la température actuelle (Act)
  • Page 22 pour toute référence ultérieure. la peinture, car ceci la brûlera et rendra le décapage de la peinture Vérifiez que le commutateur plus difficile. d'alimentation est en position d'arrêt avant le branchement dans la prise Commencez à gratter la peinture. électrique. Utilisez les racleurs en accessoires.
  • Page 23: Entretien

    Tout manquement à l’un de ces dispositifs spéciaux. Ceci pourrait points annule la prise en compte provoquer des blessures. par RAPID selon la garantie du Si le câble électrique est fabricant. endommagé ou coupé, retirez immédiatement la fiche de la prise...
  • Page 24: Elektrische Veiligheid

    Heteluchtpistool Vertaling van de originele instructies neer u wordt afgeleid, kunt u de VEILIG WERKEN MET controle over het gereedschap ELEKTRISCH GEREEDSCHAP verliezen. LET OP!! Lees alle 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID waarschuwingen en a) De netsnoerstekker van het veiligheidsvoorschriften goed gereedschap moet geschikt door.
  • Page 25: Persoonlijke Veiligheid

    e) Wanneer u buitenshuis met c) Voorkom dat het gereedschap elektrisch gereedschap werkt, onbedoeld wordt moet u altijd een verlengsnoer ingeschakeld. Zorg dat de gebruiken dat is goedge- schakelaar UIT staat voordat keurd voor buitengebruik. Een u het gereedschap vastpakt verlengsnoer voor buitenge- of op het elektriciteitsnet of bruik beperkt het risico van elek-...
  • Page 26: Gebruik En Onderhoud Van Elektrisch Gereed- Schap

    gebruikt. Geschikte afzuiging e) Onderhoud het elektrische beperkt de risico's van stof.. gereedschap zorgvuldig. Controleer op slecht 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD aansluitende of vastlopende VAN ELEKTRISCH GEREED- bewegende delen, breuken SCHAP en andere omstandigheden a) Zorg dat het gereedschap niet die de werking van het overbelast wordt.
  • Page 27: Technische Specificaties

    WAARSCHUWING: Dit gereedschap moet in de houder TECHNISCHE SPECIFICATIES geplaatst worden wanneer het Model R2200- niet gebruikt wordt. R1800 R2000 R2200-E Eigenschap INFRA Er kan brand ontstaan indien het Voltage 230-240V ~, 50-60Hz gereedschap niet voorzichtig Vermogen, Watt 1800W 2000W 2200W 2200W gebruikt wordt.
  • Page 28 Temperatuur LED indicator, fig. 3E warmte-indicator Display, fig. 4H, toont de actuele en De rode LED aan de voorzijde knip- doeltemperatuur (Act/Tar) pert wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld, wat aang- Laser, fig. 3G, WAARSCHUWING! eeft dat het mondstuk heet is. Kijk niet in de laser SET knop, fig.
  • Page 29 vereist enige ervaring, maar van verf op olie- en latexbasis en hieronder staan enkele eenvoudige vernis. Het zal geen vlekken of werktechnieken beschreven. Test grondverf verwijderen die in het op een kleine zone verf alvorens op houtoppervlak zijn gedrongen. grotere zones toe te passen. ANDERE FUNCTIES VAN HET Schakel het gereedschap in HETELUCHTPISTOOL...
  • Page 30 Volgens de Europese Elke inbreuk op deze punten zal Richtlijn 2012/19/CE betreffende ertoe leiden dat RAPID de claim afgedankte elektrische en niet in overweging neemt onder elektronische apparatuur de garantie van de fabrikant. Elektrisch gereedschap moet aan...
  • Page 31: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    1) SICUREZZA DELL’AREA DI d) Evitare di danneggiare il LAVORO cavo. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, colle- a) Mantenere sempre l’area di gare o scollegare l’utensile lavoro pulita e ben illuminata. elettrico. Mantenere lontano Banchi da lavoro disordinati e il cavo da fonti di calore, olio, scarsa illuminazione aumentano bordi appuntiti o parti mobili.
  • Page 32 c) Prevenire l'avviamento 4) USO E CURA DELL’UTENSILE accidentale dell'utensile. ELETTRICO Accertarsi che l'interruttore a) Non forzare l'utensile elettrico. sia in posizione Off prima di Utilizzare un utensile corretto collegarlo alla rete elettrica per la propria applicazione. e/o al gruppo batteria, oppure Utilizzando un utensile elettrico di afferrare o trasportare della potenza corretta, il lavoro...
  • Page 33 funzionamento. In caso di Poiché l'uso improprio danni, l'utensile elettrico deve dell'utensile può provocare un essere riparato prima dell'uso. incendio, prestare attenzione a Molti incidenti sono dovuti alla quanto segue: manutenzione inadeguata degli – evitare di utilizzare l’utensile utensili elettrici. in presenza di materiali infia- f) Mantenere gli utensili di taglio mmabili;...
  • Page 34: Specifiche Tecniche

    Indicatore LED della temperatura, SPECIFICHE TECNICHE fig. 3E Model l o R1800 R2000 R2200-E R2200-INFRA Schermo, fig. 4H,indica la Caratteri s ti c he temperatura reale e quella Vol t aggio 230-240V ~, 50-60Hz impostata (Act/Tar) Wattaggi o 1800 W 2000 W 2200 W 2200 W Indicatore laser, fig.
  • Page 35 Avviso di calore residuo R2200-E semplici metodologie di lavoro. Provare prima su una piccola area e R2200-INFRA di vernice. Il LED rosso anteriore lampeggia quando lo strumento è spento, per Avviare l'utensile e attendere indicare che l'ugello è caldo anche che raggiunga la temperatura di se la spina è...
  • Page 36: Manutenzione

    ALTRE APPLICAZIONI DEL SOF- AVVERTENZA! FIATORE AD ARIA CALDA NON modificare l'utensile o • Rimozione di etichette e profili aggiungere accessori speciali per autoadesive. evitare il rischio di lesioni personali. • Scongelamento di tubi, Per motivi di sicurezza, serrature, lucchetti ecc. l'eventuale sostituzione del ghiacciati. Figura 8 cavo di alimentazione deve AVVERTENZA: Prestare la essere effettuata da un centro di...
  • Page 37: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Pistola de aire caliente Traducción de las instrucciones originales podrían hacerle perder el control ADVERTENCIAS DE de la herramienta. SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente debe corresponder a la toma las advertencias de seguridad de corriente utilizada.
  • Page 38: Seguridad Personal

    cables alargadores homolo- la herramienta. Si transporta gados para uso en exteriores. una herramienta eléctrica con el La utilización cables de prolong- dedo en el interruptor de en- ación para uso a la intemperie cendido o de activación podría reduce el riesgo de descargas producirse un accidente.
  • Page 39: Mantenimiento Y Reparación

    de diseño. g) Utilice las herramientas eléctricas, los accesorios, los b) No utilice herramientas útiles, etc. de acuerdo con eléctricas si su interruptor estas instrucciones y tenga está estropeado. Cualquier en cuenta las condiciones de herramienta eléctrica que no trabajo y la tarea a realizar. se pueda encender/apagar con Puede resultar peligroso el uso su interruptor será...
  • Page 40: Especificaciones Técnicas

    8 años y libres en vertical o para guardar, fig. personas con capacidades fí- sicas, sensoriales o mentales disminuidas o inexpertas R1800 and R2000 siempre que se les supervise Características y especificaciones y se les haya formado en el técnicas...
  • Page 41 para enfocar en el lugar corriente, compruebe que el adecuado interruptor está en la posición de apagado (OFF). - Cuando la temperatura real (Act) alcanza la temperatura Ponga el interruptor de encendido/ objetivo (Tar) el LED frontal se control de temperatura a la vuelve verde velocidad y temperatura que desee.
  • Page 42: Mantenimiento

    Empiece a quitar la pintura ras- la madera de las superficies de pando. Use una rasqueta. Raspe madera. con toques suaves y uniformes • Secado rápido de pinturas y mientras calienta la superficie barnices. delante de la rasqueta con ligeros • Ablandar masilla antigua antes movimientos de la herramienta de de retirarla y sustituirla.
  • Page 43: Advertências Gerais De Segurança Para Ferramentas Eléctricas

    eléctricas junto a los residuos En caso de devolución: del hogar! Elimínelas conforme a 1/ Devolver el producto en su la Normativa Europea 2012/19/ caja original en la tienda dónde se CE relativa a residuos de equipos compró el aparato, eléctricos y electrónicos.
  • Page 44: Segurança Eléctrica

    distracções podem fazer com o risco de choque eléctrico. que perda o controlo. f) Se a utilização de uma ferra- menta eléctrica num local hú- 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA mido for inevitável, use uma a) As fichas das ferramentas extensão protegida com inter- eléctricas devem correspon- ruptor corta-circuito em caso der à...
  • Page 45: Utilização E Cuidadosa Ter Com A Ferramenta Eléctrica

    ligado convida aos acidentes. b) Não utilize a ferramenta eléc- trica se o interruptor não ligar d) Retire qualquer chave ou e desligar. Qualquer ferramenta ferramenta de ajuste antes eléctrica que não possa ser de ligar a ferramenta eléc- controlada com o interruptor é trica.
  • Page 46: Assistência Técnica

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS base quando não estiver a ser Model o utilizada. R1800 R2000 R2200-E R2200-INFRA Caracterí s ti c a Se o dispositivo não for utilizado Vol t agem 230-240V ~, 50-60Hz com cuidado, pode ocorrer um Potênci a , Watt 1800 W 2000 W 2200 W...
  • Page 47 FIG. 5J - Se a temperatura atual (Act) R1800 e R2000 diminuir abaixo do alvo (Tar) o LED frontal fica azul e os 5 Recursos como as especificações LEDs brancos piscam para a técnicas...
  • Page 48 Coloque o interruptor de aquecendo a superfície na alimentação/controlo de frente do raspador e movendo a temperatura na velocidade e ferramenta de lado a lado. Se a temperatura pretendidas. Deixe a tinta estiver devidamente quente, ferramenta funcionar até atingir a mesmo as camadas mais grossas temperatura de funcionamento.
  • Page 49 ADVERTÊNCIA! O não cumprimento de qualquer um destes pontos pode invalidar NÃO altere nem separa os a garantia da RAPID. componentes desta ferramenta, nem instale acessórios especiais. Se o fizer, pode causar lesões pessoais. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, leve a ferramenta...
  • Page 50: Elektrisk Säkerhet

    Varmluftspistol Översättning av orginalinstruktionerna med skyddsjordade elverktyg. ALLMÄNNA Omodifierade stickkontakter och SÄKERHETSINSTRUKTIONER passande vägguttag reducerar FÖR ELVERKTYG risken för elektrisk chock. VARNING! Läs noga igenom b) Undvik kroppskontakt med alla säkerhetsinstruktioner och jordade ytor som t. ex. rör, anvisningar. Fel som uppstår till värmeelement, spisar och följd av att instruktionerna nedan kylskåp.
  • Page 51: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    a) Var uppmärksam, se efter vad från rörliga delar. Löst häng- du gör och använd ditt förnuft ande kläder, smycken och långt när du arbetar med elverkty- hår kan dras in av roterande get. Använd inte elverktyget delar. när du är trött eller om du är g) Vid elverktyg med dammut- påverkad av droger, alkohol sugnings- och - uppsamlings-...
  • Page 52: Teknisk Specifikation

    Detta ga- TEKNISK SPECIFIKATION ranterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Model l R1800 R2000 R2200-E R2200-INFRA Funktion SÄKERHETSINSTRUKTIONER Spänni n g 230-240V ~, 50-60Hz FÖR VARMLUFTSVERKTYG Effekt, Watt 1800 W 2000 W 2200 W 2200 W VARNING: Verktyget måste stå...
  • Page 53 Ställ för vertikal användning med fria händer eller förvaring. fig. 5J - Om den faktiska temperaturen (Act) sjunker under önskad R1800 och R2000 temperatur (Tar) blir det Funktioner som i teknisk främre LED-ljuset blått och specifikation de 5 vita LED-ljusen blinkar framåt, minska då...
  • Page 54 FÄRG- OCH LACKBORTTAG- fönster eller annan glasyta. NING Obs! Värmeluftspistolen är gjord Använd aldrig en värmeluftspistol för att ta bort både oljebaserad och i kombination med kemisk latexbaserad färg och lack. Den tar färgborttagning. inte bort lager med impregnerad bets eller grundfärg på träytor. VARNING! ÅNGOR FRÅN FÄRG SOM INNEHÅLLER ANDRA ANVÄNDNINGSOMRÅ-...
  • Page 55: Elektrisk Sikkerhed

    VARNING! GARANTI Byt INTE delar på verktyget, och Garantiperiod: Produkten sätt inte på särskilda tillbehör. Det omfattas av en garanti på två år kan orsaka personskador. från inköpsdatumet (originalkvittot gäller). Om matningssladden behöver bytas ut måste det göras av en Garantivillkor: Alla punkter i det kvalificerad serviceverkstad för att här dokumentet måste ha följts.
  • Page 56: Personlig Sikkerhed

    adapterstik med elværktøj, anvende elværktøj, hvis du der kræver jordforbindelse. er træt, har nydt alkohol, Uændrede stik og tilhørende eller er påvirket af medicin stikkontakter reducerer risikoen eller euforiserende stoffer. Et for elektrisk stød. øjebliks uopmærksomhed ved brug af elværktøj kan resultere i b) Undgå...
  • Page 57 langt hår kan indfanges af andre forhold, der kan påvirke bevægelige dele. betjening af elværktøjet. Ved beskadigelse skal elværktøjet g) Hvis der anvendes enheder repareres før brug. Mange til støvudsugning og uheld forårsages af dårligt -opsamling, skal disse være vedligeholdt elværktøj. korrekt tilsluttet og anvendt.
  • Page 58 Kan stå til vertikalt i brug, så du kan – sørg for, at apparatet altid er arbejde med frie hænder. under opsyn, når det er tændt. R1800 og R2000 – Dette apparat kan bruges af børn fra 8-års alderen og af Funktioner, se teknisk...
  • Page 59 baglæns,skal afstanden øges til ADVARSEL! DAMPE FRA BLYMALING ER MEGET objektet SKADELIGE. SØRG ALTID FOR - Hvis den aktuelle temperatur TILSTRÆKKELIG VENTILATION, (Act) falder under målet (Tar), NÅR DER ARBEJDES lyser frontlyset blåt og de 5 INDENDØRS. hvide lysdioder blinker fremad, reducerer afstanden til objektet Fjernelse af maling eller lak - Den ønsket temperaturen (Tar)
  • Page 60 • UNDLAD at smøre dele med med det returnerede produkt. olie eller fedt. Enhver misligholdelse af disse • Kontroller, at værktøjet ikke er punkter vil forhindre, at RAPID beskadiget. Udskift eller reparer tager produktet I betragtning i før ibrugtagning. henhold til producents garanti...
  • Page 61: Generelle Sikkerhetsanvisninger For Elektroverktøy

    Varmluftpistol Oversettelse av opprinnelig brukerveiledning let må ikke forandres på noen GENERELLE som helst måte. Ikke bruk SIKKERHETSANVISNINGER adapterstøpsler sammen med FOR ELEKTROVERKTØY jordede elektroverktøy. Bruk av ADVARSEL!! Les igjennom alle ikke-endrede støpsler og egne- sikkerhetsanvisningene og alle de stikkontakter reduserer faren instruksjonene.
  • Page 62: Bruk Og Vedlikehold Av Elektroverktøy

    3) PERSONSIKKERHET Hold hår, tøy og hansker unna bevegelige deler. Løstsittende a) Vær årvåken, oppmerksom tøy, smykker eller langt hår kan på hva du gjør og gå fornuftig vikle seg inn i bevegelige deler. frem når du bruker et elektro- g) Hvis det kan monteres en verktøy.
  • Page 63 Elektroverktøyets sikkerhet vil på uten tilsyn. denne måten opprettholdes. TEKNISKE SPESIFIKASJONER SIKKERHETSANVISNINGER Model l R1800 R2000 R2200-E R2200-INFRA FOR VARMELUFTPISTOL Funksjon ADVARSEL: Varmluftpistolen må Spenni n g 230–240V ~, 50–60Hz plasseres i stativet sitt når den Effekt, Watt...
  • Page 64 Stativ for vertikal drift med frie hen- ver, øk avstanden til objektet der eller oppbevaring, fig. 5J - Hvis den faktiske temperaturen R1800 og R2000 (Act) synker under målet (Tar), vil lysdioden i front lyse blått og Funksjoner som i tekniske spesifi-...
  • Page 65 brukes i en vertikal stilling slik at du Beskytt overflater som IKKE skal har begge hender fri til å arbeide. varmes opp med ikke-brennbart materiale, Figur 7. Ikke konsentrer Hold hendene unna området rundt pistolens varme på vinduer eller munnstykket da det vil være svært andre glassflater.
  • Page 66 MILJØ Eventuelle brudd på ett av disse Spesialavfall. Elektroverktøy punktene vil hindre vurdering av skal ikke kastes sammen med RAPID i henhold til produsen- husholdningsavfall! I hen- tens garanti. hold til EU-direktiv 2012/19/CE om kassert elektrisk og elektronisk utstyr Når verktøyet må...
  • Page 67: Työpaikan Turvallisuus

    1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. a) Pidä työskentelyalue siistinä e) Kun käytät sähkötyökalua ja hyvin valaistuna. Työpöytien ulkona, käytä ulkokäyttöön epäjärjestys ja hämärät alueet soveltuvaa jatkojohtoa. Ulko- voivat aiheuttaa tapaturmia. käyttöön soveltuvan jatkojohdon b) Älä käytä työkalua räjähdys- käyttö...
  • Page 68: Sähkötyökalun Käyttö Ja Hoito

    käynnistyskytkimen ollessa ta, ennen kuin teet säätöjä, käyntiasennossa, altistat itsesi vaihdat tarvikkeita tai laitat tapaturmille. sähkötyökalun säilytykseen. Nämä turvatoimet vähentävät d) Poista kaikki säätötyökalut ja sähkötyökalun tahattoman käyn- ruuvitaltat, ennen kuin käyn- nistymisen vaaraa. nistät sähkötyökalun. Ruu- vitaltta tai avain, joka sijaitsee d) Säilytä...
  • Page 69: Tekniset Tiedot

    Pystytuki käyttöä ja säilytystä var- tön jälkeen ja anna sen jääh- ten, kuva 5J tyä ennen varastointia – älä jätä laitetta valvomatta sil- R1800 ja R2000 loin, kun sen virta on kytketty Ominaisuudet teknisten tietojen – yli 8-vuotiaat lapset ja hen- mukaiset kilöt, joilla on alentunut fyy-...
  • Page 70 ta lämpötilaa ja tavoitelämpötilaa kuuma, kun työkalu sammutetaan. (Act/Tar) KÄYTTÖ Laserosoitin, kuva 3G, VAROITUS! VAROITUS! Lue kaikki turvalli- Älä katso suoraan laserosoittimeen suusvaroitukset ja ohjeet. SET-painike, kuva 3F Säilytä varoitukset ja ohjeet YLÖS/ALAS-painikkeet (/), myöhempää käyttöä varten. kuva 4I Ennen kuin kytket laitteen pisto- Järjestelmän toiminta rasiaan, varmista, että...
  • Page 71 tekee maalista hankalammin irrotet- • Vanhan kitin pehmentäminen tavaa. ennen poistoa ja uuden levittä- mistä. Ala kaapia maalia pois. Käytä lisä- • Kutistemuovin kutistaminen pak- varusteina saatavia kaapimia. Kaavi kausten suojaamisessa. tasaisin vedoin ja lämmitä samalla maalipintaa kaapimen edessä liikut- • Johtoliitosten juottaminen yms. tamalla työkalua hieman sivulta toi- • Johtoliitosten, komponenttien selle.
  • Page 72: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    2 Liitä lähetettävän tuotteen mu- TAKUU kaan alkuperäinen päiväyksellä Takuuaika: Tällä tuotteella on varustettu ostokuitti. kahden vuoden takuu ostopäivästä Minkä tahansa edellä esitetyn lukien. (Alkuperäinen ostokuitti on ohjeen noudattamatta jättämi- säilytettävä.) nen johtaa RAPIDin valmistajata- Takuuehdot: Jotta takuu on voi- kuun raukeamiseen.
  • Page 73: Bezpieczeństwo Osobi- Ste

    TRYCZNE środowisku, należy wykorzy- stać uziemiony obwód zasila- a) Wtyczki urządzeń elektrycz- jący zabezpieczony przerywa- nych muszą być odpowiednie czem. Stosowanie przerywacza do gniazdek. Wtyczek nie zmniejsza ryzyko porażenia należy modyfikować w żaden prądem elektrycznym sposób. W przypadku uzie- mionych narzędzi elektrycz- 3) BEZPIECZEŃSTWO OSOBI- nych, nie należy stosować...
  • Page 74 przymocowany do obracającej kontrolować przy pomocy prze- się części urządzenia, może łącznika, stanowi zagrożenie i dojść do obrażeń ciała. należy je naprawić. e) Nie należy się zbytnio prze- c) Przed przystąpieniem do chylać. Przez cały czas należy regulacji, wymiany akcesoriów zachować...
  • Page 75: Specyfikacja Techniczna

    OSTRZEŻENIE: Jeżeli urządze- nie nie pracuje, należy je odsta- SPECYFIKACJA TECHNICZNA wić na stojak. Model R2200-IN- R1800 R2000 R2200-E Jeżeli urządzenie jest obsługiwa- Cecha ne nierozważnie, można dopro- Napi ę ci e 230-240V ~, 50-60Hz wadzić do powstania pożaru i z...
  • Page 76 (Tar), przednia dioda LED zmieni rękami lub przechowywania. Rys. kolor na czerwony, a 5 białych diod LED zacznie migać do tyłu- R1800 i R2000 zwiększ odległość do obiektu - Jeśli aktualna temperatura (Akt) Funkcje jak w specyfikacji technicz- spadnie poniżej celu (TAR),...
  • Page 77 stosować w pozycji pionowej bez Krawędź skrobaka należy często użycia rąk. czyścić. Ręce trzymać z dala od dyszy, jest Powierzchnie formowane lub gorąca. wyprofilowane można oczyścić za pomocą szczotki drucianej po USUWANIE FARB I LAKIERÓW zmiękczeniu opalarką. Opalarki nigdy nie należy stosować Powierzchnie, których NIE wolno wraz z roztworami do usuwania nagrzewać, należy chronić...
  • Page 78 Każde naruszenie jednego z tych punktów uniemożliwiłoby rozpa- ŚRODOWISKO trzenie roszczenia przez RAPID Segrgacja Urządzeń elek- w ramach gwarancji producenta. trycznych nie należy wyrzucać razem ze odpadkami z go- spodarstwa domowego! Zgodnie z Dyrektywą...
  • Page 79 Промышленный фен Перевод оригинальной инструкции влечении внимания возможна ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ потеря контроля над электро- БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ инструментом. ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ОСТОРОЖНО!! Прочтите все 2) ТЕХНИКА ЭЛЕКТРОБЕЗО- предупреждения и указания ПАСНОСТИ по технике безопасности. При a) Штепсельная вилка элек- несоблюдении всех приведенных троинструмента...
  • Page 80: Личная Безопасность

    Оберегайте шнур от воз- б) Используйте средства ин- действия высоких темпера- дивидуальной защиты. За- тур, масла, острых кромок щитные очки обязательны. или движущихся частей. Такие средства индивидуаль- При использовании повре- ной защиты, как противопы- жденного или перекрученного левой респиратор, несколь- шнура...
  • Page 81: Эксплуатация И Обслу- Живание Электроинстру- Мента

    носить свободную одежду и г) Храните не используемый украшения. Не приближайте электроинструмент в недо- волосы, одежду и перчатки ступном для детей месте; к движущимся частям элек- не позволяйте использо- троинструмента. Свободная вать электроинструмент одежда, украшения и длинные лицам, не умеющим с ним волосы...
  • Page 82: Техническая Спецификация

    инструмент устанавливать на взрослых. подставку. ТЕХНИЧЕСКАЯ При небрежном обращении с СПЕЦИФИКАЦИЯ инструментом возможно воз- горание, поэтому Модель R2200- R1800 R2000 R2200-E – соблюдайте осторожность Характеристика INFRA при использовании инстру- Напряжение 230-240 В ~, 50-60 Гц мента вблизи воспламеняе- Мощность, Вт...
  • Page 83 работы или хранения. рис. 5J тура (Act) поднимается выше цели (Tar), передний свето- R1800 и R2000 диод загорается красным, а Характеристики как в техниче- 5 белых светодиодов мигают ской спецификации назад, увеличьте расстояние до объекта R2200-E - Если фактическая темпера- Светодиодный...
  • Page 84 стижения рабочей температуры. Краску отскребайте сразу после размягчения, иначе она быстро Стойка позволяет использовать затвердеет снова. Рисунок 6 инструмент в вертикальном по- ложении, оставляя руки свобод- Почаще очищайте кромку скреб- ными для работы. ка. Не приближайте руки к соплу, Поверхность кривой или слож- можно...
  • Page 85: Охрана Окружающей Среды

    сте в возвращенным продуктом. ЗАПРЕЩАЕТСЯ изменять Любое нарушение одного из конструкцию деталей данного этих пунктов будет препят- инструмента и присоединять к ствовать рассмотрению RAPID нему приспособления. Это может в соответствии с гарантией привести к тяжелой травме. производителя. При необходимости в замене...
  • Page 86 Kuumaõhupüstol Originaalkasutusjuhendi tõlge datud elektriliste tööriistade ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE puhul adapterpistikuid. Muut- ÜLDISED OHUTUSJUHISED mata pistikud ja sobivad pistiku- HOIATUS! Lugege läbi kõik pesad vähendavad elektrilöögi hoiatused ja juhised. Kõikide ohtu. allpool toodud juhiste eiramise b) Vältige kehakontakti maan- tagajärjeks võivad olla elekt- datud pindadega, nt torude, rilöök, tulekahju ja/või rasked radiaatorite, pliitide ja külmi-...
  • Page 87 vooluringi katkesti kasutamine list tööriista ootamatutes olukor- vähendab elektrilöögi ohtu. dades paremini kontrollida. f) Kandke sobivat rõivastust. 3) ISIKUOHUTUS Ärge kandke laiu riideid või a) Olge tähelepanelik, pöörake ehteid. Hoidke juuksed, rõivad tähelepanu oma tegevusele ja kindad seadme liikuvatest ning toimige elektrilise töö- osadest eemal.
  • Page 88 kättesaamatus kohas ning KUUMAÕHUPÜSTOLI ärge lubage elektrilist tööriista HOIATUSED kasutada inimestel, kes seda HOIATUS! Kui kõnealust tööriista ei tunne või kes pole käesole- ei kasutata, peab selle asetama vat kasutusjuhendit lugenud. alusele. Kogenematute kasutajate käes on elektrilised tööriistad ohtli- Seadme hooletu kasutamise kud.
  • Page 89 (Tar) eesmine Seisund vertikaalseks tööks või LED muutub siniseks ja 5 valget ladustamiseks. joonis 5J LED vilguvad edasi, vähenda kaugust objektilt R1800 ja R2000 - Sihttemperatuuri (Tar) saab Funktsioonid on esitatud tehnilises reguleerida, vajutades nuppu UP kirjelduses või DOWN (/) R2200-E - SET nupu pikk vajutus (>...
  • Page 90 Veenduge, et toitelüliti on väljas küljele. Värvi õigel soojendamisel enne seadme ühendamist pistiku- saab isegi paksud kihid ühe korraga pesaga. eemaldada. Kraapige värv maha kohe kui see pehmeneb, kuna see Seadke toitelüliti/temperatuuri re- kõveneb uuesti kiiresti. Joonis 6. guleerimisseade soovitud kiirusele ja temperatuurile.
  • Page 91 tu olmejäätmete hulka! Vastavus HOOLDUS Euroopa direktiivile 2012/19/EÜ • Enne mis tahes hooldustööde elektri- ja elektroonikaseadmete teostamist eemaldage seade jäätmete kohta toitevõrgust. Kui tööriista peab välja vahetama • Hoidke õhu sisse- ja väljavoolu või seda ei saa enam kasutada, osad tolmust ja mustusest puh- peab selle viima eraldi kogumiskes- tad.
  • Page 92: Elektrinė Sauga

    a) Darbo vieta turi būti tvarkinga susipainiojęs laidas padidina ir gerai apšviesta. Netvarkinga elektros šoko riziką. ir prastai apšviesta darbo vieta e) Naudodami elektrinį įrankį gali tapti nelaimingų atsitikimų lauke, naudokite tam tinkantį priežastimi. ilginimo kabelį. Tinkančio b) Elektrinių įrankių nenaudo- darbui lauke kabelio naudojimas kite sprogiose aplinkose, sumažina elektros šoko riziką.
  • Page 93 pašalinkite reguliuojančius įrenginio įsijungimo riziką. raktus ar veržliarakčius. Prie d) Nenaudojamą prietaisą laiky- besisukančios dalies likęs kite vaikams ir nemokantiems veržliaraktis ar raktas gali būti juo naudotis asmenims ne- susižalojimo priežastimi. prieinamoje vietoje. Elektrinis e) Nepervertinkite savo įrankis tampa pavojingu juo galimybių.
  • Page 94: Techninė Specifikacija

    – nepamirškite, kad karštis gali pasiekti degias akivaizdžiai Stovas vertikaliam veikimui nematomas degias nenaudojant rankų arba medžiagas; sandėliavimui. 5J pav. – pasinaudoję, prietaisą R1800 ir R2000 pastatykite ant stendo ir Funkcijos kaip techninėje prieš padėdami laikymui, jį specifikacijoje atvėsinkite; – nepalikite prietaiso be R2200-E priežiūros, kai jis yra įjungtas.
  • Page 95 pav.) bus įjungta parodymų Galios/temperatūros reguliatorių nustatykite ties norimu greičiu ir sistema temperatūra. Leiskite įrankiui veikti, - Įjungiamas lazerinis žymiklis, kad kol jis pasieks norimą temperatūrą. nurodytų karštą vietą - Faktinė temperatūra (Act) Su stendu įrankį vertikalioje nukopijuojama į tikslinę padėtyje galima naudoti nelaikant jo temperatūrą...
  • Page 96 perkaitinimo nedegia medžiaga (7 • NENAUDOKITE jokių alyvų ar pav.). Nelaikykite įjungto prietaiso tepalų dalims sutepti. virš lango rėmo ar kito stiklinio • Įsitikinkite, ar įrankis nėra paviršiaus. pažeistas. Prieš naudodami pakeiskite dalis arba Pastaba: Karšto oro pistoletas yra suremontuokite. skirtas tiek aliejinių, tiek latekso pagrindo dažų ir lakų šalinimui. ĮSPĖJIMAS! Juo negalima pašalinti beico ar NEKEISKITE šio įrankio dalių...
  • Page 97 Bet koks bet kurios sąlygos pažeidimas suteikia teisę RAPID panaikinti gamintojo garantiją. Karstā gaisa pistole Sākotnējo lietošanas norādījumu tulkojums c) Lietojot elektroinstrumentu, VISPĀRĒJI neļaujiet nepiederošām ELEKTROINSTRUMENTU personām, bērniem un DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI apmeklētājiem tuvoties darba UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet vietai. Citu personu klātbūtne visus drošības noteiku-...
  • Page 98 instrumentā, pieaug risks saņemt b) Izmantojiet individuālos darba elektrisko triecienu. aizsardzības līdzekļus. Darba laikā vienmēr nēsājiet aiz- d) Nenesiet un nepiekariet sargbrilles. Individuālo darba elektroinstrumentu aiz aizsardzības līdzekļu (putekļu elektrokabeļa. Neraujiet aiz maskas, neslīdošu apavu un kabeļa, ja vēlaties atvienot aizsargķiveres vai ausu aizsar- instrumentu no elektrotīkla gu) pielietošana atbilstoši elek-...
  • Page 99 tuviniet matus, apģērbu un kompetentas personas, tas var aizsargcimdus instrumenta apdraudēt cilvēku veselību. kustīgajām daļām. Vaļīgas e) Rūpīgi veiciet elektroin- drēbes, rotaslietas un gari strumenta apkalpošanu. mati var ieķerties instrumenta Pārbaudiet, vai kustīgās kustīgajās daļās. detaļas nav nobīdījušās vai g) Ja elektroinstrumentam iestrēgušas, vai detaļas nav ir paredzētas putekļu sabojātas, un vai nav nekādu...
  • Page 100: Tehniskās Specifikācijas

    ārpus redzesloka; Statīvs vertikālu darbību veikšanai – pēc lietošanas ielieciet ar rokām vai glabāšanai, 5J attēls ierīci tās turētājā un pirms novietošanas glabāšanai R1800 un R2000 ļaujiet tai atdzist; Funkcijas atbilstoši tehniskajai – neatstājiet ieslēgtu ierīci bez specifikācijai uzraudzības.
  • Page 101 (Act/Tar) 3 sekundes, indikatoru sistēma tiks IZSLĒGTA. Lāzera rādītājs, 3G attēls. BRĪDINĀJUMS — neskatīties Brīdinājums par paliekošo lāzera rādītājā! siltumu R2200-E un R2200- Poga SET (Iestatīt), 3F attēls INFRA Pogas UP/DOWN (Uz augšu/uz Izslēdzot rīku, mirgo priekšējais sarkanais LED indikators, kas leju) (/), 4I attēls norāda, ka sprausla ir karsta.
  • Page 102 dažas vienkāršas darba metodes. KARSTĀ GAISA PILSTOLI Pirms lielāku laukumu apstrādes • Pašlīmējošu uzlīmju un apdares pārbaudiet instrumenta darbību uz elementu noņemšana. mazākas platības. • Sasalušu cauruļu, durvju Ieslēdziet instrumentu un ļaujiet tam slēdzeņu, piekaramo slēdzeņu u. uzsilt līdz darba temperatūrai. Turiet c. atkausēšana. 8. attēls. sprauslu 70–100 mm attālumā...
  • Page 103 Ja instruments ir jānomaina vai iegādes datums. ja tas vairs netiek izmantots, tas Ja ir pārkāpts jebkurš no šiem jānodod otrreizējai pārstrādei nosacījumiem, RAPID var anulēt atsevišķā savākšanas punktā. ražotāja garantiju. Horkovzdušná pistole Překlad originálního návodu drátový) elektrický nástroj.
  • Page 104: Elektrická Bezpečnost

    Při rozptýlení můžete ztratit nad nářadí nelze vyvarovat, po- přístrojem kontrolu. užijte ochranný jistič. Použití ochranného jističe snižuje riziko 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST úrazu elektrickým proudem. a) Zástrčka elektrického nástroje 3) BEZPEČNOST OSOB se musí shodovat s elektric- kou zásuvkou. Zástrčku nikdy a) Buďte opatrní, dávejte pozor žádným způsobem neupravuj- na to, co děláte, a při použí-...
  • Page 105 rovnováhu. V nečekaných situ- osobám, které s nástrojem acích vám umožní zajistit si lepší nejsou obeznámeny nebo kontrolu nad nástrojem. neznají tyto pokyny, znemož- něte jeho používání. Elektrické f) Noste vhodný oděv. Nenoste nástroje jsou v rukách neproško- volný oděv nebo šperky. Vlasy, lených uživatelů...
  • Page 106: Technická Specifikace

    – po použití umístěte nástroj na loze s volnýma rukama nebo skla- stojan a před uskladněním je dování, obr. 5J nechejte vychladnout; R1800 a R2000 – zapnutý přístroj nenechávejte bez dozoru. Vlastnosti viz technická specifikace – Tento přístroj mohou použí- R2200-E vat děti od 8 let výše a oso-...
  • Page 107 ho ukazovátka vání a všechny pokyny si pečlivě přečtěte. Tlačítko NASTAVENÍ, obr. 3F Všechna upozornění a pokyny Tlačítka NAHORU/DOLŮ (/), uložte pro pozdější možné pou- obr. 4I žití. Funkce systému; Před zapojením nástroje do zásuvky - Na displeji se zobrazuje aktuální se ujistěte, že vypínač...
  • Page 108: Životní Prostředí

    příslušenství. Seškrabujte plynulými • Pájení drátů atd. rovnoměrnými pohyby, nahřívejte • Odpájení drátů, součástek atd. povrch před škrabkou pohybováním • Zažehnutí grilu, Obrázek 9 pistolí lehce ze strany na stranu. ÚDRŽBA Je-li nátěr dostatečně nahřátý, • Před prováděním údržby nástroj dokonce i silné vrstvy lze odstranit vypojte ze zásuvky jediným pohybem. Jakmile nátěr • Přívod a vývod vzduchu udržujte změkne, odstraňte jej, protože velmi bez prachu a nečistot...
  • Page 109: Elektrická Bezpečnosť

    Záruční podmínky: Všechny body Jakékoli porušení těchto pokynů uvedené v tomto dokumentu musí zabrání plnění ze strany společ- být zcela splněny. nosti RAPID na základě záruky poskytované výrobcem. V případě nárokování záruky: 1 Vraťte výrobek v originálním obalu do prodejny nebo obchodu, ve kterém jste jej zakoupili.
  • Page 110: Bezpečnosť Osôb

    radiátory, sporáky a chladnič- môže viesť k vážnemu zraneniu ky. Keď je vaše telo uzemnené, osôb. riziko zásahu elektrickým prúdom b) Používajte osobné ochran- je vyššie. né pomôcky. Vždy noste c) Nevystavujte elektrické ná- ochranné okuliare. Ochranné radie dažďu alebo vlhkému prostriedky, ako je respirátor, prostrediu.
  • Page 111 dlhé vlasy zachytiť. zaseknutie pohyblivých čas- tí, poškodenie jednotlivých g) Ak sú zariadenia určené na dielov a iné okolnosti, ktoré pripojenie príslušenstva na môžu mať vplyv na chod elek- odsávanie a zber prachu, trického náradia. Poškodené uistite sa, že sú pripojené a diely elektrického náradia ne- správne sa používajú.
  • Page 112: Technické Špecifikácie

    Systém na meranie teploty LED indikátor teploty, obr. 3E TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Displej, obr. 4H znázorňuje aktuálnu Model R1800 R2000 R2200-E R2200-INFRA a cieľovú teplotu (Act/Tar) Funkci a Laserový ukazovač, obr. 3G. VA- Napäti e 230 – 240 V ~, 50 – 60 Hz ROVANIE! Nepozerajte sa priamo Výkon, watt...
  • Page 113 obr. 4I všetky bezpečnostné upozorne- nia a všetky pokyny. Systémové funkcie; Všetky upozornenia a pokyny si – Displej znázorňuje skutočnú uschovajte na budúce použitie. pracovnú teplotu predmetu, obr. 4H (Act) Pred zapojením do elektrickej zásuvky sa uistite, že vypínač je v –...
  • Page 114 Používajte škrabky dodávané ako • Zmäkčovanie starého tmelu pred príslušenstvo. Zoškrabujte miernym, odstraňovaním a výmenou. rovnomerným pohybom, pričom • Zmršťovanie povlaku zo zmršťo- povrch pred škrabkou zahrievajte vacej fólie na ochranu obalov. tak, že náradím mierne pohybujete • Cínové spájkovanie drôtených zo strany na stranu. Ak sa náter spojov atď.
  • Page 115 Porušenie ktoréhokoľvek z uve- Záručné podmienky: Všetky body dených bodovzabráni spoloč- uvedené v tomto dokumente musia nosti RAPID posúdiť reklamáciu byť plne rešpektované. v rámci záruky výrobcu. V prípade reklamácie v rámci záruky: Pištola za vroč zrak Prevod originalnih navodil možnost eksplozije, na primer...
  • Page 116: Osebna Varnost

    udara električnega toka. zaščitna očala. Zaščitna opre- ma, kot so zaščitna maska za c) Električnih orodij ne izpostav- prah, zaščitni čevlji s podplatom ljajte dežju in vlažnim pogo- z zaščito proti drsenju, zaščitna jem. Voda, ki vstopi v električno čelada ali zaščitne slušalke, ki orodje, povečuje tveganje udara jo uporabljamo različnim delov- električnega toka.
  • Page 117: Uporaba In Nega Elek- Tričnega Orodja

    priključene in pravilno upora- ki lahko vpliva na delovanje bljene. Uporaba pripomočkov za naprave. Poškodovano ele- zbiranje prahu zmanjšuje s tem ktrično orodje pred uporabo povezane nevarnosti.. odnesite na popravilo. Številne nesreče so posledica neustre- 4) UPORABA IN NEGA ELEK- znega vzdrževanja električnega TRIČNEGA ORODJA orodja.
  • Page 118: Tehnične Specifikacije

    čistiti ali vzdrževati. Ne glejte v laserski kazalnik! Gumb za NASTAVITEV, sl. 3F TEHNIČNE SPECIFIKACIJE Gumb za GOR/DOL (/), sl. 4I Model R1800 R2000 R2200-E R2200-INFRA Funkcija sistema; Lastnost - Na zaslonu je prikazana de- Napetost 230–240 V ~, 50–60 Hz janska temperatura obdelovane- Moč, W...
  • Page 119 razdaljo do predmeta. kombinaciji s kemičnimi odstranje- valniki. - Če se dejanska temperatura (Act) spusti pod želeno tempe- OPOZORILO! HLAPI SVINČENE raturo (Tar), se sprednja LED luč BARVE SO ZELO ŠKODLJIVI. obarva modro in 5 belih LED luči MED DELOM V NOTRANJO- utripa v smeri naprej, zmanjšajte STI VEDNO ZAGOTOVITE ZA- razdaljo do predmeta.
  • Page 120 2 Izdelku priložite originalni račun, • Orodje očistite s suho ali vlažno na katerem je naveden datum naku- krpo. NIKOLI ne uporabljajte nobenih topil. Podjetje RAPID v primeru kršitve • NE oljite ali mažite nobenih de- katerekoli točke ne more zago- lov. toviti garancije proizvajalca. • Prepričajte se, da orodje ni poškodovano.
  • Page 121: Električna Sigurnost

    Puhalo vrućeg zraka Prijevod originalnih uputa za uporabu utikače adaptera s uzemlje- OPĆA SIGURNOSNA nim (uzemljen) električnim UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE alatima. Nemodoficirani utikači i APARATE odgovarajuće utičnice smanjuju UPOZORENJE!! Pročitajte sva opasnost od električnog udara. sigurnosna upozorenja i sve b) Izbjegavajte kontakt tijela s upute.
  • Page 122 kada ste umorni ili pod utje- skupljanje otpada, osigurajte cajem droga, alkohola ili lije- da su priključeni i da se pra- kova. Trenutak nepažnje tijekom vilno koriste. Korištenje skuplja- korištenja električnog alata može nja prašine smanjuje opasnost dovesti do ozbiljnih ozljeda. od opasnosti s njom povezanih..
  • Page 123: Tehničke Specifikacije

    TEHNIČKE SPECIFIKACIJE SIGURNOSNA UPOZORENJA Model R2200-IN- ZA ALAT S VRUĆIM ZRAKOM R1800 R2000 R2200-E Značajka UPOZORENJE: Ovaj alat mora Napon 230 – 240 V ~, 50 – 60 Hz biti postavljen na njegovo posto-...
  • Page 124 Držač za okomitu upotrebu bez crvena i 5 bijelih svjetlećih dioda ruku ili skladištenje, slika 5J zatreperi unatrag, povećajte udaljenost od objekta R1800 i R2000 - Ako se stvarna temperatura Značajke u skladu s tehničkim spe- (Stv.) smanji ispod ciljane (Cilj.), cifikacijama prednja svjetleća dioda postane...
  • Page 125 alat dok ne dostigne radnu tempe- može da se skine s žičanom čet- kom nakon omekšavanja s alatom raturu. za vrući zrak. Sa postoljem alat se može koristiti u vertikalnom položaju s obje ruke Zaštitne površine NE treba zagrija- slobodne za rad. vati s negorivim materijalom, Slika 7.
  • Page 126 će raz- rizici. matranje jamstva proizvođača od OKRUŽENJE strane tvrtke RAPID. Odvojeno skupljanje. Ne bacajte električne uređaje u kućni otpad! Prema Europ- skoj direktivi 2012/19CE o otpadu električne i elektroničke opreme Ukoliko Vaš...
  • Page 127: Ασφαλεια Περιοχησ Εργα- Σιασ

    Πιστόλι θερμού αέρα Mετάφραση των αρχικών οδηγιών γαλείο. Οι περισπασμοί μπορεί ΓΕ ΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ να σας κάνουν να χάσετε τον ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ έλεγχο. ΕΡΓΑΛΕΙΑ 2) ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφα- α) Τα βύσματα ηλεκτρικού ερ- λείας και όλες τις οδηγίες. Αν γαλείου...
  • Page 128: Προσωπικη Ασφαλεια

    ας. γ) Αποτρέψτε μη ηθελημένη εκκίνηση. Διασφαλίστε ότι e) Όταν λειτουργείτε ένα ηλε- ο διακόπτης βρίσκεται στην κτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο, κλειστή θέση (off), πριν να χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο συνδέσετε σε πηγή ισχύος ή/ επέκτασης κατάλληλο για και συστοιχία μπαταρίας και εξωτερική...
  • Page 129 σκόνης μπορεί να μειώσει τους γαλεία. Ελέγξτε για εσφαλμέ- κινδύνους που σχετίζονται με νη αντιστοίχιση ή ένωση των σκόνη. κινούμενων μερών, θραύση εξαρτημάτων ή για κάθε άλλη 4) ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟ ΤΙΔΑ ΗΛΕ- συνθήκη που μπορεί να επη- ΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ρεάζει...
  • Page 130 με ελεύθερα χέρια ή για αποθήκευ- – Η συσκευή αυτή επιτρέπεται ση. Εικ. 5J να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και R1800 και R2000 άτομα με μειωμένες φυσικές, Χαρακτηριστικά όπως στις τεχνικές αισθητηριακές ή πνευματικές προδιαγραφές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρί- ας...
  • Page 131 Τα 3 κόκκινα LED στη μπροστινή κουμπί UP ή DOWN (/) πλευρά δείχνουν το επίπεδο ισχύος - Μια επίμονη πίεση (> 3 δευ- τερόλεπτα) στο κουμπί SET R2200-INFRA (εικ. 4F) θα απενεργοποιήσει το Σύστημα μέτρησης θερμοκρασίας σύστημα ένδει ης Ένδει η LED θερμοκρασίας, εικ. 3Ε R2200-E και...
  • Page 132 μέσα αποκόλλησης. φάνεια με μια συρμάτινη βούρτσα, αφού μαλακώσει με το εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΟΙ Α ΑΘΥ- θερμού αέρα. ΜΙΑΣΕΙΣ ΒΑΦΗΣ ΜΟΛΥΒΔΟΥ ΕΙ ΑΙ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΠΙΒΛΑΒΕΙΣ. Πρέπει να προστατέψετε τις επι- ΠΑ ΤΑ Α ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΕΠΑΡ- φάνειες που ΔΕΝ πρέπει να θερ- ΚΗΣ...
  • Page 133 των σημείων αποτρέπει εξέτα- στήσετε το τροφοδοτικό καλώδιο, ση της αξίωσης εκ μέρους της αυτό πρέπει να γίνει από ε ειδικευ- RAPID σύμφωνα με την εγγύηση μένο κέντρο σέρβις ώστε να απο- του κατασκευαστή. τραπεί κίνδυνος για την ασφάλεια. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟ...
  • Page 134: Elektrik Güvenliği

    Sıcak Hava Tabancası Orjinal yönergelerin çevirisi azaltacaktır. GENEL ELEKTRİKLİ ALETLER b) Borular, radyatörler, kuzineler GÜVENLİK UYARILARI ve buzdolapları gibi toprak- UYARI!! Tüm güvenlik uyarıları lanmış yüzeylere vücudunuzu ve yönergeleri okuyun. Aşağıda temas ettirmekten sakının. listelenen tüm yönergelere uyul- Vücudunuz topraklandığında maması...
  • Page 135 da tıbbi tedavi etkisi altınday- g) Aygıtlar toz atma veya topla- ken elektrikli alet kullanmayın. ma tesislerinin bağlantısı için Elektrikli aletleri kullanırken bir verildiyse, bunların bağlı ve anlık dikkatsizlik ciddi yaralan- düzgün şekilde kullanıldığın- maya neden olabilir. dan emin olun. Toz toplama kullanılması...
  • Page 136: Teknik Özellikler

    Bu, TEKNIK ÖZELLIKLER elektrikli aletin güvenli şekilde Model R2200 bakımının yapılmasını sağlar. R1800 R2000 R2200-E Özel l i k -INFRA SICAK HAVA ALETİ GÜVENLİK Vol t aj 230-240V ~, 50-60Hz UYARıLARı...
  • Page 137 Şekil 5J ışık maviye döner ve ön kısımda 5 beyaz ışık yanar. Nesneye olan R1800 and R2000 mesafenizi azaltıp yaklaşın. Teknik özellikler - İstenilen sıcaklığı ( Tar ) YUKARI veya AŞAĞI düğmelerine basa- R2200-E rak ayarlayabilirsiniz (/) Güç...
  • Page 138 pratik gerektirmesine rağmen bu- • Donmuş boruları, donmuş kapı rada bazı çalışma teknikleri açık- kilitlerini, asma kilitleri, vb. erit- lanmaktadır. Daha büyük bölgelere mek. Şekil 8 gitmeden önce, boyanın küçük bir UYARI: Plastik boruları eritme- yerinde test yapın. ye çalışırken çok dikkatli olun! Borular eriyebilir.
  • Page 139 Aletin değiştirilmesi gerekiyor ya da beraberinde getiriniz. daha fazla kullanılamayacaksa alet, geri dönüşüm için gruba göre atık İşbu hususlardan birinin her- merkezine götürülmelidir. hangi ihlali, durumun RAPID’ tarafından imalatçısının garanti Garanti kapsamında göz önüne alınma- Garanti periyodu: İşbu ürün, satın sını engelleyecektir.
  • Page 140: Elektromos Biztonság

    jó megvilágítású. A rendetlen tésszerűen használja. A kábelt munkapadok és sötét helyek ne használja a szerszámgép potenciális balesetforrások. cipelésére, húzására vagy az elektromos hálózatról történő b) A szerszámgépet robbanásve- leválasztására. A kábelt tartsa szélyes légkör esetén, például távol hőtől, olajtól, valamint tűzveszélyes folyadékok, gá- éles vagy mozgó...
  • Page 141: A Szerszámgép Haszná- Lata És Karbantartása

    csúszásgátló biztonsági lábbeli, porgyűjtő berendezések hasz- keménysisak és fülvédelem) nálatával csökkenthetők a porral csökkentik a személyi sérülések kapcsolatos veszélyek. kockázatát. 4) A SZERSZÁMGÉP HASZNÁ- c) Gondoskodjon a véletlensze- LATA ÉS KARBANTARTÁSA rű bekapcsolás megelőzésé- a) A szerszámgéppel soha ne ről. Az elektromos hálózathoz végezzen erőltetett mozdu- történő...
  • Page 142 e) Gondoskodjon a szerszám- ELEKTROMOS gépek karbantartásáról. MELEGLEVEGŐS Ellenőrizze a szerszámgépet SZERSZÁMRA a mozgó alkatrészek pon- VONATKOZÓ BIZTONSÁGI tatlan illesztésére vagy be- FIGYELMEZTETÉSEK rágódására, az alkatrészek FIGYELEM: Ezt a szerszámot az törésére vagy a szerszámgép állványára kell helyezni, amikor üzemképességét befolyásoló nincs használatban.
  • Page 143: Műszaki Adatok

    ábra Kijelző, 4H ábra, jelzi az aktuális és MŰSZAKI ADATOK a célhőmérsékletet (Act/Tar) Model l Lézer mutató, 3G ábra, FIGYEL- R1800 R2000 R2200-E R2200-INFRA Jel l e mző MEZTETÉS! A lézerbe ne nézzen Feszül t ség 230-240V ~, 50-60Hz bele! Tel j esí...
  • Page 144 R2200-E és R2200-INFRA hő- Kapcsolja be az eszközt, és hagyja, visszafolyás figyelmeztetés hogy elérje az üzemi hőmérsékletet. Tartsa a fúvókát 70-100 mm-re az Az elülső LED villog amikor a eltávolítandó festéktől. Egy kis idő készülék már kikapcsolt állapotban elteltével lágyul a festék, és elkezd van, de a fúvóka még forró.
  • Page 145 FIGYELEM! A fenti pontok be nem tartása NE módosítsa a szerszám alkatré- esetén a RAPID nem veszi figye- szeit, és ahhoz ne csatlakoztasson lembe a gyártói garanciát. speciális szerelvényeket. Ellenkező esetben személyi sérülés történhet.
  • Page 146 Pistol cu aer cald Traducerea instrucţiunilor originale priza. Nu modificaţi nicioda- AVERTISMENTE GENERALE DE tă ştecherul în niciun fel. Nu SIGURANŢĂ PENTRU SCULE folosiţi niciun adaptor pentru ELECTRICE ştecher cu sculele electri- AVERTISMENT!! Citiţi toate ce împământate. Ştecherele avertismentele de siguranţă şi nemodificare şi prizele care se toate instrucţiunile.
  • Page 147 rupător de circuit pentru cu- bilă sau fixă lăsată într-o compo- rentul de fugă. Folosirea unui nentă de maşină care se roteşte, întrerupător de circuit pentru poate provoca răniri. curentul de fugă reduce riscul e) Nu vă supraapreciaţi. Adoptaţi de electrocutare. o poziţie corectă...
  • Page 148 ba accesorii sau de a depo- a) Duceţi scula electrică pentru zita scula electrică. Astfel de întreţinere la o persoană califi- măsuri de siguranţă preventive cată pentru reparaţii, folosind reduc riscul de pornire acciden- piese de schimb identice. tală a sculei electrice. Acest lucru va garanta faptul că...
  • Page 149: Specificaţii Tehnice

    Suport pentru utilizare verticalâ fără frontal devine albastru, iar cele mâini sau pentru depozitare 5 LED-uri albe, reduc distanța până la obiect R1800 and R2000 - Temperatura țintă (Tar) poate fi Caracteristici ca în specificațiile ajustată prin apăsarea butoane- tehnice lor Sus sau Jos (/)
  • Page 150 Răzuiţi vopseaua imediat ce s-a temperatura de funcţionare. înmuiat, pentru că ea se va întări din nou rapid. Figura 6 Cu acest suport, scula poate fi fo- losită în poziţie verticală cu ambele Curăţaţi des marginea lamei răzui- mâini libere pentru lucru.
  • Page 151 • Evidenţierea nervurilor lemnului electric şi electronic natural la suprafeţele de lemn. Când scula trebuie înlocuită, sau • Uscarea rapidă a vopselei şi nu mai este utilizabilă, ea trebuie lacului. dusă la un centru separat de colec- • Înmuierea chitului vechi înainte tare pentru reciclare.
  • Page 152: Безопасност На Работ- Ното Място

    Пистолет за горещ въздух Превод на оригиналните указания в) Дръжте странични лица, ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ деца и посетители на раз- ЗА БЕЗОПАСНОСТ стояние, докато работите ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ с електроинструмента. Ако ИНСТРУМЕНТИ вниманието ви бъде отклоне- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочете- но, може да загубите контрола те...
  • Page 153: Лична Безопасност

    дърпане или изваждане на носете предпазни очила. щепсела от контакта. Пред- Предпазното оборудване като пазвайте кабела от нагря- дихателна маска, нехлъзгащи ване, омасляване, допир се обезопасяващи обувки, до остри ръбове или до защитна каска или шумозаг- подвижни звена на машини. лушители...
  • Page 154 неочаквана ситуация. спомагателни части или да приберете инструмента за д) Носете подходящо облекло. съхранение, изключете ин- Не носете свободно висящи струмента от акумулаторна- дрехи или бижута. Дръжте та батерия и/или щепсела косата, дрехите и ръкавици от източника на електро- си на безопасно разстоя- захранване.
  • Page 155: Техническо Обслужва- Не

    мателно, това може да доведе ТЕХНИЧЕСКИ до възникване на пожар, пора- СПЕЦИФИКАЦИИ ди което – бъдете внимателни, когато Модел R2200- R1800 R2000 R2200-E използвате уреда на места, Характеристика INFRA където има запалими мате- Волтаж 230-240V ~, 50-60Hz риали; Мощност, Ват...
  • Page 156 положение със свободни ръце температура (Tar) и предният или за съхранение. фиг. 5J LED индикатор става зелен - Ако настоящата температура R1800 и R2000 (Act) надвиши целеватаt (Tar) Характеристики като изложените предният LED индикатор ста- в техническата спецификация ва червен и 5-те бели индик- R2200-E тора...
  • Page 157 система РЕНИЯТА ОТ ОЛОВНИ БОИ СА МНОГО ОПАСНИ. ВИНАГИ R2200-E и R2200-INFRA пре- ПРИ РАБОТА НА ЗАКРИТО дупреждение за остатъчна ОСИГУРЯВАЙТЕ ДОСТАТЪЧ- топлина НА ВЕНТИЛАЦИЯ. В изключено положе- Свалянето на боя и лак изисква ние на пистолета предният известна практика, но тук са червен...
  • Page 158: Опазване На Околната Среда

    концентрирайте горещата струя • Преди извършване на под- на инструмента върху прозоре- дръжка инструментът трябва чен панел или друга стъклена да се изключи повърхност. • Поддържайте входящия и из- ходящия отвор за въздух без Забележка: Пистолетът за горещ наслагвания на прах и замър- въздух е предназначен за сва- сяване...
  • Page 159 та касова бележка в качеството Всяко нарушение на една от на доказателство). тези точки би предотврати- - Гаранционни условия: Всички ло разглеждане от RAPID на точки, посочени в този документ, гаранциони условия трябва да са напълно спазени. В случай на иск по гаранцията:...
  • Page 160 Isaberg Rapid AB. Metallgatan 5, 335 71 HESTRA, SWEDEN www.rapid.com...

This manual is also suitable for:

R2000R2200-eR2200-infra

Table of Contents