Download Print this page
Braun 5170 User Manual
Braun 5170 User Manual

Braun 5170 User Manual

Braun silkpil xelle user manual
Hide thumbs Also See for 5170:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Silk
épil
®
Xelle

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun 5170

  • Page 1 Silk épil ® Xelle •...
  • Page 2 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 221 804 335 0 212 473 75 85 + 7 495 258 62 70 + 38 044 428 65 05 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.)
  • Page 4 10-15 sec. 90°...
  • Page 5 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xelle. In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation.
  • Page 6: Before Starting

    epilation head before each use will mini- mise the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consul- tation with a physician: –...
  • Page 7 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
  • Page 8 Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le. Le Silk·épil Xelle de Braun a été conçu pour épiler les poils indésirables de manière aussi efficace, douce et facile que possible. Son système d’épilation avéré...
  • Page 9: Préparation À L'épilation

    épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contac- ter votre médecin. En général, les réactions de la peau et l’inconfort s’atténuent considérablement au fur et à...
  • Page 10 Basse Tension 2006/95/EC. A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou...
  • Page 11 Polski Nasze produkty są zaprojektowane tak, aby sprostać najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xelle. Poniżej przedstawiamy konstrukcję i zasady użytkowania depilatora, a także podajemy przydatne informacje o depilacji. Prosimy uważnie przeczytać...
  • Page 12 Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie dyskomfortu ma tendencję do znacznego zmniejszania się przy kolejnych zastoso- waniach depilatora Silk·épil. W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia bakterii do skóry może wystąpić zapalenie skóry (np. podczas przesuwania depilatora po skórze). Dokładne czyszczenie głowicy depilatora przed każdym użyciem zmniejsza ryzyko wystąpienia infekcji.
  • Page 13 Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania. W tym przypadku urzàdzenie powinno zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynkutego typu urzàdzeƒ. , najpierw zdejmij ją i oczyść...
  • Page 14 Přečtěte si, prosím, přečtěte celý návod před tím, než začnete přístroj používat. Braun Silk·épil Xelle byl navržen tak, aby co nejúčinněji, nejšetrněji a nejsnadněji odstraňoval nežádoucí chloupky. Jeho osvědčený epilační systém odstraňuje chloupky i s kořínky, čímž...
  • Page 15: Než Začnete

    V některých případech může dojít k záně- tlivým projevům vyvolaným proniknutím bakterií do pokožky (např. při skluzu / pohybu přístroje po pokožce). Důkladným čištěním epilační hlavy před každým použitím se toto riziko infekce mini- malizuje. Máte-li jakékoli pochybnosti, zda můžete tento přístroj používat, poraďte se se svým lékařem.
  • Page 16 Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/EC) a smûrnici o nízkém napûtí (2006/95/EC). Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ.
  • Page 17 Pred použitím prístroja si pozorne a dôkladne prečítajte návod na použitie. Braun Silk·épil Xelle bol navrhnutý tak, aby nežiaduce chĺpky odstraňoval čo najúčinnejšie, najjemnejšie a najjedno- duchšie. Jeho osvedčený depilačný systém odstraňuje chĺpky pri korienkoch, preto vaša pokožka zostane hladká...
  • Page 18: Skôr Než Začnete

    V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápalovým prejavom, keď baktérie preniknú do pokožky (napr. pri pohybe prístroja po pokožke). Dôkladné vyčistenie depilačnej hlavy pred každým použitím minimalizuje riziko vzniku infekcie. Ak máte akékoľvek pochybnosti spojené s používaním tohto prístroja, poraďte sa so svojím lekárom.
  • Page 19 Toto zariadenie vyhovuje predpisom o odru‰ení (smernica ES 2004/108/EC) a predpisom o nízkom napätí (smernica 2006/95/EC). Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem.
  • Page 20 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil Xelle készülé- kében! A következőkben megismertetjük Önnel a készüléket, és néhány hasznos felvilágo- sítással szolgálunk az epilálásról. Kérjük, hogy a használat megkezdése előtt figyelmesen és alaposan olvassa át a...
  • Page 21 Amennyiben 36 óra elteltével még mindig észlelhető bőrirritáció, javasoljuk hogy forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil többszöri használata során jelentősen csökkenek. Néhány esetben, ha kórokozó jut a bőrbe, gyulladás alakulhat ki. (például a készülék bőrrel való érintkezése során). Az epilátor fej alapos tisztítása minden egyes epilá- lás előtt, csökkenti a fertőzés kockázatát.
  • Page 22 (2006/95/EC). A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe. vagy használta, elsőként...
  • Page 23 Stoga vas molimo da prije uporabe pomno pročitate ova uputstva. Braun Silk·épil oblikovan je za uklanjanje neželjenih dlačica što je moguće učin- kovitije, nježnije i jednostavnije. Njegov dokazani sustav za epilaciju uklanja dlačice iz korijena, ostavljajući vašu kožu...
  • Page 24: Prije Uporabe

    Imate li neke sumnje u pogledu korištenja ovog uređaja, razgovarajte sa svojim liječnikom. U sljedećim slučajevima ovaj se uređaj može koristiti tek nakon pret- hodnog savjetovanja s liječnikom: – ekcem, rane, upalni kožni procesi kao što su foliculitis (gnojna upala folikula) i proširenih vena –...
  • Page 25 3 Epilacija nogu Epilirajte noge od članaka prema gore. Ispružite nogu kada epilirate područje iza koljena. 4 Pazuh i bikini-zona Napominjemo da epiliranje ovih zona može biti podosta bolno. S vremenom, ako stalno koristite epilator, osjećaj boli značajno će se smanjiti. Za ugodniju epilaciju, dlačice bi trebale biti duge 2–5 mm.
  • Page 26 Naši izdelki so zasnovani tako, da ustre- zajo najvišjim standardom kakovosti, funk- cionalnosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil Xelle z veseljem uporabljali. V nadaljevanju bi vas radi podrobneje seznanili z napravo in vam dali nekaj koristnih nasvetov glede epilacije.
  • Page 27 Na splošno velja, da se reakcija kože in občutek bolečine po večkratni uporabi Silk·épila občutno zmanjšata. V nekaterih primerih se lahko pojavi vnetje kože, če vanjo prodrejo bakterije (npr. ko z epilatorjem drsite preko kože). S temeljitim čiščenjem glave epilatorja pred vsako uporabo boste občutno zmanjšali tveganje infekcij.
  • Page 28 Masažni valjčki se morajo ves čas dotikati kože, da s pulzirajočimi gibi stimulirajo in sproščajo kožo in tako poskrbijo, da je epilacija kar se da nežna. Če ste epilacije že vajeni in imate rajši hitrejši in učinkovitejši način odstranjevanja dlačic, potem uporabite nastavek EfficiencyPro omogoča kar najboljši stik s kožo in optimalen položaj med uporabo.
  • Page 29 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun Silk·épil Xelle epilatörünüzden memnun kalacağınızı umarız. Bu bölümde size cihazınızı tanıtmak ve epilasyon hakkında faydalı bilgiler vermek istiyoruz. Cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve daha sonra gerektğinde...
  • Page 30: Kullanmadan Önce

    danışın. Aşağıdaki durumlarda, önce doktorunuza danıştıktan sonra kullanılmalıdır: – Egzama, yaralanma, cerahatli (irinli) saç folikülü gibi iltihaplı deri reaksi- yonları ve ben/cilt lekesi etrafındaki varisli damarlar, – derinin bağışıklık düşüklüğü, örneğin şeker hastalığı olanlarda, hamilelik sırasında, – Raynaud hastalığı olanlarda, hemofili, kandida veya bağışıklık yetersizlikle- rinde.
  • Page 31 Bu bilgiler, ayrıca bildirim yapılmadan değiştirilebilir. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P &...
  • Page 32 Vă rugăm să citiţi complet şi cu atenţie instrucţiunile de utilizare, înainte de utili- zarea aparatului. Epilatorul Braun Silk·épil Xelle a fost conceput pentru îndepărtarea cât mai eficientă, delicată şi uşoară a părului nedorit. Sistemul său de epilare, cu o eficienţă...
  • Page 33: Înainte De A Începe

    În general, reacţiile pielii si senzaţia de durere se diminuează considerabil, odată cu folosirea frecventă a epilatorului Silk·épil. În unele cazuri ar putea lua naştere o inflamare a pielii, din cauza bacteriilor care pătrund în piele (spre ex. în cursul procesului de epilare).
  • Page 34 2 Masaţi pielea pentru a ridica firele scurte. Pentru performanţe optime ţineţi epilatorul în unghi drept (90°) faţă de piele. Ghidaţi-l cu mişcări încete şi continue, fără a apăsa, în direcţie inversă faţă de creşterea părului. Deoarece părul poate creşte în direcţii diferite, v-ar putea fi de folos să...
  • Page 35 Ç ˆÂÎflı Òӷβ‰ÂÌËfl „Ë„ËÂÌ˚ Ì • ÔÂ‰‡‚‡ÈÚ ÔË·Ó ‰Û„ËÏ Î˛‰flÏ. • ùÚÓÚ ÔË·Ó Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl • ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‰ÂÚ¸ÏË ËÎË ‰Û„ËÏË Îˈ‡ÏË ·ÂÁ ÔÓÏÓ˘Ë Ë ÔËÒÏÓÚ‡, ÂÒÎË Ëı ÙËÁ˘ÂÒÍËÂ, ÒÂÌÒÓÌ˚ ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌÌ˚ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË Ì ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ËÏ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸. • •...
  • Page 36 (‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ì ÒÓ ‚ÒÂÏË ÏÓ‰ÂÎflÏË) • • • •...
  • Page 37 óËÒÚ͇ ˝ÔËÎËÛ˛˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË èÓÒΠ˝ÔËÎflˆËË ‚˚Íβ˜ËÚ ˝ÔËÎfl- ÚÓ, ÓÚÒÓ‰ËÌËÚÂ Â„Ó ÓÚ ÓÁÂÚÍË Ë Ó˜ËÒÚËÚ ˝ÔËÎËÛ˛˘Û˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ:...
  • Page 38 «smartlight» • • ñÂÈ ÔË·‰ Ì ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ • ‰Îfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰¥Ú¸ÏË ˜Ë β‰¸ÏË Á Ó·ÏÂÊÂÌËÏË Ù¥Á˘ÌËÏË ‡·Ó ÓÁÛÏÓ‚ËÏË Á‰¥·ÌÓÒÚflÏË ·ÂÁ ̇„Îfl‰Û β‰ËÌË, ˘Ó ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Á‡ ªı ·ÂÁÔÂÍÛ. ᇄ‡ÎÓÏ, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË ÔË·‰ ÔÓ‰‡Î¥ ‚¥‰ ‰¥ÚÂÈ. • •...
  • Page 39 (ÍÓÏÔÎÂÍÚÛπÚ¸Òfl Ì Á¥ ‚ҥχ ÏÓ‰ÂÎflÏË) • • • •...
  • Page 40 é˜Ë˘ÂÌÌfl „ÓÎÓ‚ÍË ÂÔ¥ÎflÚÓ‡...
  • Page 41 Ééëí 2∏11-79 .1. Ú‡ ̥҇ڇÌËÏ ÌÓÏ‡Ï ë‡Ìè¥ç 001-96, Ñëç 239-96 ÇË¥· Ì ϥÒÚËÚ¸ ¯Í¥‰ÎË‚Ëı ‰Îfl Á‰ÓÓ‚“fl ˜ӂËÌ íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ Ñ‡Ú‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥...
  • Page 42 • • • • •...
  • Page 43 • • • •...
  • Page 57 This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use...
  • Page 58 Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou celého v˘robku. Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem. Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné...
  • Page 59 Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku. Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí...
  • Page 60 Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja. Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali delovanje aparata.
  • Page 61 înlocuirea aparatului, opøiunea fiind la latitudinea noastrå. Aceastå garanøie este valabilå pentru fiecare øarå unde acest aparat este distribuit de Braun sau de un distribuitor autorizat. Aceastå garanøie nu acoperå deteriorårile datorate utilizårii improprii, uzurii sau utilizårii normale, precum µi defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau funcøionårii aparatului.
  • Page 62 ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓÂ...
  • Page 63 ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂ‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È...
  • Page 66 Silk·épil Xelle 5170/5270 Guarantee Card Carte de garantie Karta gwarancyjna Záruãní list Záruãn˘ list Jótállási jegy Jamstveni list Garancijski list Certificat de garanøie ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ É‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ Ú‡ÎÓÌ É‡‡ÌˆËÓÌ̇ ͇Ú‡ Service notes Silk·épil Xelle 5170/5270 Registration Card Carte de contrôle Karta rejestracyjna Registraãní...
  • Page 67 Date of purchase Date d’achat Data zakupu Datum nákupu Dátum nákupu Vásárlás dátuma Datum kupnje Datum prodaje Data cumpårårii чڇ ÔÓÍÛÔÍË Ñ‡Ú‡ ÔÓ‰‡ÊÛ Ñ‡Ú‡ ̇ ÔÓÍÛÔ͇ Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcy Razítko a podpis prodeje Peãiatka a podpis predávajúceho...

This manual is also suitable for:

5270Silk-épil xelle 5170Silk-épil xelle 5270